Форум » Творчество Майкла Муркока » Хроники Хокмуна, Рунный Посох » Ответить

Хроники Хокмуна, Рунный Посох

Райна: Почему Посох не мог свить историю как нужно, что бы никто не пострадал?

Ответов - 17

Wizard: А вот такая вот она жизнь.... Но ведь в итоге никто не пострадал, все остались счастливы, приобрели опыт и стали мудрее))))))))))

Dark Andrew: Райна, а кто пострадал? Тетралогия и вправду закончилась гибелью многих героев, но ведь в дальнейшей трилогии "Замок Брасс" они все ожили Так что Рунный Посох (а точнее Муркок) именно так и свил истории, чтобы все были живы и наступил всеобщий хэппи-енд.

Райна: Я наверное не правильно сформулировала вопрос. Муркок не как не объясняет,почему нужны были эти путешествия.


Dark Andrew: Вопрос хитрый, но лучший ответ на него - цитата из Роберта Джордана, применительно к Муркоку: "Рунный посох плетет так, как плетет Рунный посох". Это про узор судьбы.

Эрмет: Рунный посох , если я не ошибаюсь , - судьба в его материальном состоянии , а судьба не всегда милосердна вот так называемы счастливый конец отпадает , а может это и к лучшему книга как посовая не смотриться , и это делает стиль Муркока интерестнее.

Тихий Омут: Может я не все поняла, но мне книга совсем не понравилась.Я до последней секунды надеялась, что "хорошие" проиграют, а когда столь несправедливо они победили, я была просто в ярости. Так что даже сейчас, когда я вспоминаю эту книгу,меня трясет от ярости!

Dark Andrew: Сам большой любитель "плохих" финалов, но от Муркока именно "проигрыша" никогда не ждал - он такого не пишет. Ну максимум Эльрик с Корумом погибли, но уже после того, как сделали свое дело...

Zirael: Можно вопрос? Мучаюсь уже пару лет... В сером с черепом (других не читала) издании Рунного посоха есть упоминание про старые заряды к ружьям, найденные в мертвом городе. Так раз или два с таинственной улыбкой говорилось, что они пригодятся. Так куда они пригодились в конце концов?

Мэлис: Сижу вот и думаю - к стыду своему, не могу определить оригиналы всех богов Гранбретании. А у них у всех были прототипы (и тогда мне эрудициии не хватает) или какие-то просто придуманы?

may_minstrell: Мэлис в английской Википедии нашлось только это: Several of the Gods of Granbretan were based upon 20th Century British Prime Ministers, e.g. Chirshil (Winston Churchill), the Howling God; Aral Vilsn (Harold Wilson), the Roaring God. Other Gods, such as Jhone, Jhorg, Phowl, and Rhunga seem to be based on The Beatles. Поскольку "несколько богов" - значит, не все...

Мэлис: Ну, вот этих я как раз и определила... Хотя в вики может не быть всего.

ArK: У меня Хокмун в троллевском издании. Намного ли лучше издание в ШФ, так чтобы стоило его покупать? В троллевском мне иллюстрации нравятся

Dark Andrew: Смотря что. Первая тетралогия - примерно одинаковая. А вот трилогия у Эксмо лучше получилась, по крайней мере нет некоторых глупостей "троллевого" перевода. Есть правда другие тонкости, вроде "выкающего" Хоукмуна и обращения мессир, которое сбивает с тольку, ну да это издержки.

may_minstrell: Dark Andrew пишет: по крайней мере нет некоторых глупостей "троллевого" перевода Каких именно?

Dark Andrew: В первую очередь нет неепоняток со звездой, которая преследовала корабль. Затем, корректнее переведен фрагмент, связанный с Темным Кораблем в целом, нет ляпов, связанных со встречей мудрых и т.д.

may_minstrell: Ну, в эскмовском переводе тоже ляпы имеются... Я помню как минимум два: 1. Имрил оказался наделён - почти по Крылову ( ) - "треугольной головой", и 2. то, о чём я писал в этой теме: рассказ Корума о том, как он попал на Корабль - там какие-то нестыковки со временем, что было раньше, что позже... А, да. Есть ещё #3 (то, что мы уже обсуждали) - Илиана украла огненные копья из "unhumans' anclave" (=лагеря существ нечеловеческой расы) - а в эксмовском переводе они названы прямо наоборот (=людьми). И это переводила Баулина, так чудесно воссоздавшая на русском языке "Месть Розы" Ни за что не поверю... а, скорее, поверю, что это просто отредактированный старый перевод "Тролля"

Dark Andrew: Нет, там точно не Троллевый текст. Это 100%



полная версия страницы