Алый Лучник: Недавно на сайте Танелорн не без моего нескромного участия была создана страничка анекдотов по мотивам произведений Муркока. Пока что единоличным автором всех их являюсь я. Так что, если у кого есть что-то своё на эту тему, скидывайте эти анекдоты сюда.
may_minstrell: То есть, должно быть так: ВОПРОС: Эрикёзе + Моранди: это яой, или всё же нет?.. ОТВЕТ: Это ни в коей мере не яой. Это слэш... ? Да.Если это то же, что яой, но в женском варианте, то я слышал в варианте юрАЙ (юрай - ковай, яой - маздай). Хотя я не анимешник, так что какое слово более правильное, не знаю. Подскажите. В википедии - юри. зы Конрован, бог это или богиня, но слово "теофилия" вполне к месту ;)
Любящая Хаос: с извращениями разобраться не можем, кшмар заспорили, блин... в википедию полезли... *ворчит* Если Любящая сказала "юри", значит "юри")
may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Если Любящая сказала "юри", значит "юри") Ты ж, вроде, по другому извращению специалист?
may_minstrell: Лучник, в разделе про Эрекозе есть, ИМХО, небольшой глюк (см. под кат). Анекдоты про: - №1 "Муркок, а ну прекрати баловаться", - №2 "кто такой Гагнасдиак, я прекрасно знаю", - №3"- Я Джон Дейкер... а может, Джон Картер", - относятся не к "Фениксу в обсидиане", а к "Дракону" (№№1 и 2 - это вообще переделанные цитаты оттуда) ЗЫ: А Орланд FAQ и Орланд F..k - это разве не одно и то же? (по крайней мере, по звучанию)
Алый Лучник: Учёл.
may_minstrell: Алый Лучник пишет: Учёл. Спасибо :) PS:Может, не в тему, но... Очередное крупное обновления в Рассказах издалека: в Прозе - Мэй Минстрелл "Покидая Южные Льды"; в Стихах - Мэй Минстрелл "Гейнор и смерть" и Вертер де Гёте - "Вечногеройские страдания" и "Ещё один Вертер"; в Песнях - mp3 композиции группы "Summoning" - "Ashen Cold"; в Стёбе - Мэй Минстрелл "Принц Моранди", Вертер де Гёте "Сказочка про Эрикёзе" я почему-то не вижу на собственно страницах разделов то, что выделено красным. Т.е., со страницы новостей они доступны - а так что-то не видать. Господа админы, это у меня глюки, или всё же нет? Да, и кстати: в новостях написано:Получено авторское разрешение Мартиэли на публикацию песни "В поисках Танелорна" и клипа на неё а на странице этой песни всё ещё стоитТекст размещён без разрешения автора. PPS: [:]\/\/\/[:]нди Паг.
Вертер де Гете: may_minstrell пишет: на старую тему: Встречаются как-то трое "муркокнутых". Один говорит: - Моранди... А, не, это уже боян! Другой говорит: - Глогауэр... в смысле, Амириад... Ну да ладно. Третий, смущённо бормоча: - Илиана... Гарко... Имрил... И разошлись - каждый в свою сторону. А что? Поговорили! Можно ещё больше сократить,используя "боянистый" анекдот: Встречаются трое "муркокнутых".Один говорит: -Эх! Второй отвечает: -Да! Третий: -Ну... Первый не выдерживает: -Что это мы всё только о Муркоке и о Муркоке!
may_minstrell: Вертер де Гете пишет: Можно ещё больше сократить,используя "боянистый" анекдот: Встречаются трое "муркокнутых".Один говорит: -Эх! Второй отвечает: -Да! Третий: -Ну... Первый не выдерживает: -Что это мы всё только о Муркоке и о Муркоке! Да, смешно... но, по мне, не так остро PS Из воспоминаний моего давно прошедшего подросткового возраста: Начало 90-х. Беседует... ну, скажем так — один муркокнутый, подросткового возраста, с мамой: — Папа мне обещал к Новому году купить Муркока, сказал, что денег не пожалеет! — Да деньги-то ладно, а вот где мы держать-то будем муркока?! У нас ведь места нет... (Следует долгое объяснение на тему «Кто такой Муркок») — А-а... А я думала — котёнка! Примечание: самое смешное, что тогда этот муркокнутый (подросткового возраста) так и остался без вожделенной книги (это были "Повелители мечей"), и впервые прочёл её только в начале 2000-х... *** посвящается Аттиле и всем прочим гражданам Молдовы, буде такие имеются на форуме ;)) Она открыла глаза. Рядом стояли двое незнакомцев, юноша и пожилая женщина. Хотя их лица казались чем-то знакомы. — Ты очнулась, Иляна? — с улыбкой произнес юноша — Фэт-Фрумос. На плече у него восседал черно-белый котенок. Кот, за спиной у которого виднелась пара сложенных крыльев. — Быстрей, нам надо сразиться со злобным Лауром-Балауром! вариант: — Вы очнулись, София Михайловна? — с улыбкой произнес юноша-продюсер. На плече у него восседал черно-белый котенок. Кот, за спиной у которого виднелась пара сложенных крыльев. — Быстрей на сцену, нам надо сразиться со злобным Шлягером-Башлягером! ещё вариант: Она открыла глаза. Рядом стояли двое незнакомцев, юноша и пожилая женщина. Хотя их лица казались чем-то знакомы. — Ты очнулась, Гульчечек? — с улыбкой произнес юноша — Батыр. На плече у него восседал черно-белый котенок. Кот, за спиной у которого виднелась пара сложенных крыльев. — Быстрей, нам надо сразиться со злобным Шурале! *** ...И пришёл Беовульф к королю. И сказал: — Я буду охранять твой дворец от всяких чудищ. — Молодец! — вскричал король. — А то я уже на подмогу одного учёного урсина вызывал... Ночью Беовульф ощутил, что над ним кто-то стоит. Кто-то приземистый, коренастый и весь заросший шерстью. — А, попалось, чудище! — вскочил и отрубил ему лапу. Долго не мог бедный Моранди Паг понять, за что с ним так обошлись... вариант: ...И пришёл Беовульф к королю. И сказал: — Я буду охранять твой дворец от всяких чудищ. — Молодец! — вскричал король. — А то я уже на подмогу одного прославленного Героя вызывал... Ночью Беовульф ощутил, что над ним кто-то стоит. — А, попалось, чудище! — вскочил и отрубил ему руку. Долго не мог Корум понять, за что с ним так обошлись...
Алый Лучник: may_minstrell пишет: PS: Может, не в тему, но... Постарался исправить.
Аттила: may_minstrell пишет: Она открыла глаза. Рядом стояли двое незнакомцев, юноша и пожилая женщина. Хотя их лица казались чем-то знакомы. — Ты очнулась, Иляна? — с улыбкой произнес юноша — Фэт-Фрумос. На плече у него восседал черно-белый котенок. Кот, за спиной у которого виднелась пара сложенных крыльев. — Быстрей, нам надо сразиться со злобным Лауром-Балауром!
may_minstrell: Ну так это [самый великий из сочинителей анекдотов с танелорновского форума - и я НЕ себя имею в виду! ;) ] перевёл свои (и не только свои, но, к примеру, и мои тоже ;) анекдоты и выложил сюда, а уже оттуда, вероятно, оно попало на муркоковский форум... Всё правильно. Это наши анекдоты туда попали, а не наоборот ;) И им это только на пользу: пусть-ка буржуи познакомятся с творчеством Великого Алого Сочинителя Анекдотов (имя его называть не буду - ибо тайна сия велика есть ;) )
Алый Лучник: Dark Andrew пишет: парочка - дивно хороша. Если не секрет - какая? :) Это действительно я, что смог, туда закинул. То есть - то, что уже было на английском (как про Вискас, про Дум-Квейк или guteran.org), и то, где был просто переделан английский оригинал (как про Chaos Shit или ">§Ґ џ ѓЪђЭМ~фѓ"). Я закинул на оба ресурса - и на мультиверсум, и в сообщество, - отпраздновав таким образом 1000-й анекдот :) Надеюсь, и англоязычные читатели что-нибудь сочинят, что можно будет перевести на русский - а то пока что я видел единственный анекдот по Муркоку на английском (кстати, именно этот анекдот в нашем с Марой переводе был опубликован в "Мире Фантастики", где Муркок был указан на девятом месте в десятке самых анекдотируемых фантастов).
may_minstrell: на старую тему: Элрик, Корум и Эрекозе вошли в Исчезающую башню. Было тихо. На полу валялись трупы тигролюдей и Гагнасдьяк с пробитой башкой. — Что здесь произошло?! — поразился Эрекозе. — Да так, ничего особенного, — сказал Агроном Арагорн, выходя из соседней двери. — Просто мы с Леголасом и Гимли решили поразвлечься... Вариант: — Кто такие «Трое-в-Одном»? — Гиви, Логоваз, Агроном!!! *** Не анекдот, а подлинный разговор с форумов Мультиверса: — Я всегда думал, что Эрекозе — чернокожий. — Да, но в «Скитальце» об Эрекозе говорится просто «человек в тени», в то время как Отто Блендкер как раз-таки назван «чернокожим воином». Возможно, тот человек — воплощение Воителя в «Исчезающей башне» — который говорил о себе, что он — Эрекозе, был на самом деле Отто Блендкером? (смайлы) Как вам такое предположение? *** — Я — за политкорректность! — сказал Отто Блендкер. — Поддерживаем!!! — воскликнули Сепирис и Эрекозе. *** Встречаются как-то Садрик и Сактрик. — Ты кто? — А ты кто? — Я — император малибанов! — А я — император Мелнибонэ! — А вот это моя сестра Терхали. — Ну вы уж совсем обнаглели, — покачал головой Садрик, — даже имена у нас воруете... *** Встречаются двое. — Привет, я тан Сэдрик Ротервудский. Из Англии. — А я император Садрик. Из Мелнибонэ. Ну, и как там у вас в Англии дела? — Да не очень-то... С сыном у меня проблемы. Совсем беспутный юнец этот Айвенго. — Погоди жаловаться. Если б у тебя был такой сын, как мой Элрик — вот тогда у тебя и вправду были бы проблемы... *** переделка эпиграммы А. С. Пушкина ;) Есть в России город Рыга, И живёт там, блин, СТОМБРЫГА! Хуже б не было сего «Блин-Стомбрыги» на примете, Если б не было на свете МОУРНБЛЕЙДА моего! *** Элрик, Эрекозе и Корум вошли в Исчезающую башню. На них сразу накинулись тигроподобные существа. Вечные Воители отбивались как могли... — Так, ребята, отлично!.. — вдруг произнёс чей-то голос, и они увидели человека с мегафоном. — Дубль первый фильма «Полосатый рейс» считаю отснятым! *** кстати, о мегафонах — переделка старого анекдота ;)) Корум и Джери заперты в Исчезающей башне. Корум лупит левой рукой (обычной) по стене, пытаясь её прошибить. Джери: — Корум, почему ты не пользуешься Рукой Кулла? Корум (хватая его Рукой Кулла за грудки и отрывая от земли): — Так лучше, друг мой?.. — (и продолжает лупить обычной рукой по кирпичам). *** Рука Кулла однозначно руллит. *** ...Как известно, с годами серебро чернеет. Так что Коруму пришлось долго-долго упрашивать Муркока, чтобы тот не называл вторую трилогию — «ЧЁРНАЯ рука»... *** Корум взглянул на дорогу: впереди маячила неподвижная фигура всадника на коне. Он, казалось, поджидал их. — Может быть, это и есть тот третий, о котором говорил Болориаг, — пробормотал Корум. Они придержали лошадей и не спеша приблизились к ожидавшему их всаднику. — Приветствуем тебя, Эрекозе! — воскликнул Корум. — С Новым годом, пошёл на фиг! — отвечал чернокожий воин. *** — А как зовут тебя? — спросил Корум чернокожего всадника. — У меня тысяча имён. Я был тысячью героев. Я... я — Джон Дейкер... Эрекозе... Урлик... Я — Шоколадный Заяц, я — Ласковый Мерзавец... и многие, многие другие... *** Лючия ди Арио... а, ладно ;) *** Любящая Бигус. *** Подкатился как-то Вертер де Гёте к миледи Шарлотине: — А ты знаешь, дорогая, что мы с тобой — идеальная пара? — Да ну... — отмахивалась она, — кто это сказал?! — Так это все знают! Это написано в книге... ну, в этой, как её... а, да: «Страдания молодого Вертера»! примечание: героиню «Страданий...» и в самом деле зовут Шарлотта ;) *** — Со слов Аримиада я понял,—сказал Эрекозе, — что считаюсь здесь чем-то вроде народного героя. Он упоминал о приключениях, не совсем знакомых мне. Вы знаете, в чём их смысл? Белланда засмеялась: — Вы слишком скромны, принц Фламадин. По всему Маашенхайму продаются книги о ваших подвигах. Вы же не станете утверждать, что никогда не видели этих книг! — Вот такую, например, — сказал другой молодой человек и протянул книгу в яркой обложке Фон Бек взял книгу из рук юноши, осмотрел её и передал Эрекозе. Тот удивлённо присвистнул: на обложке был изображён человек, несколько напоминающий его самого — он скакал верхом на существе, похожем на ящерицу, в руке его сверкал меч, который должен был обрушиться на врага. Но главное было не это: на обложке красовалось броское название — «МЕЧИ НЕБЕС-2. НОВЫЙ КОМИКС ОТ МАЙКЛА МУРКОКА!!!» *** — Женщины-Призраки Гнеестенхайма, — сказал молодой Юрджин, — совсем не такие, как остальные люди. Они рожают только девочек. Это значит, что они должны покупать или похищать мужчин из других земель по очевидной причине. — Вы их, случайно, с амазонками не перепутали? — спросил Эрекозе. *** Юркун vs Юрджин. *** — Женщины-Призраки Гнеестенхайма, — сказал молодой Юрджин, — совсем не такие, как остальные люди. Они рожают только девочек. Это значит, что они должны покупать или похищать мужчин из других земель по очевидной причине. Потом они этих мужчин пожирают. — Блин... И тут феминистки! — сказал Эрекозе. *** — А кто такие эти Женщины-Призраки Гнеестенхайма? — спросил Эрекозе. — Да Хаос их знает... — пожал плечами Юрджин. — Кто говорит — потомки драконов. Кто говорит — потомки пауков вида «чёрная вдова»... *** — Элдрены, вадаги и мелнибонэйцы, — молвил Джери, указывая на воинов Имрила, — это три вида одной расы. В смысле, три расы одного вида. В смысле, три подрасы одного подвида... Тьфу, запутался!!! *** Стальной ЦАП! *** Стальной Царь с Серебряной Рукой. *** — Совсем меня ржавчина заела, — жаловался Стальной Царь. *** ...и приснился Стальникову сон, будто бы и не Стальников он вовсе, а Стальной Царь. И умер Стальников во сне от страха... *** — Я — Безумный Бог, — объяснял Стальников Хокмуну, — а этот замок — моя безумная богадельня... *** — Ты — Безумный Бог! — изумлённо воскликнул Хокмун. Стальников довольно осклабился: — А ты что думал? — А я думал, ты — Дракула... *** СтальникOFF. *** ...И пошёл богатырь Покатигорошек биться со змеем. И взял он с собой Чёрную Булаву. И пришёл он к змею. А змей говорит: — О, привет, Воитель! Ну что, полетели сражаться с Гейнором? Вариант: Бился Добрыня Никитич три дня и три ночи с проклятым змеем. Устали оба. Решили передохнуть. Перестали биться, уселись на землю... перевели дух... взглянули друг на друга... — Огнеклык, ты?! — Элрик, как я мог тебя не узнать!.. *** Отрубил Добрыня змею одну голову — две новых выросло. Отрубил две — четыре новых выросло. — Да что же это такое?! — вскричал Добрыня. — Не старайся, — сказал проходивший мимо Элрик. — Фурны размножаются делением... *** Клон из Клон Гара. Вариант: Клен из клана Клонов. Вариант: Клей из Клен Гара. *** — Не проКЛЕНайте меня! — говорил Эрекозе жителям тех миров, где в своё время успел поработать бензопилой... Вариант: — Что-то меня переКЛЕНило, — сказал Эрекозе. *** Жан-Батист ПоКЛЕН (Мольер) — очередная инкарнация Вечного Воителя *** — Клен, а, Клен! Пора вставать с колен!.. *** И попал Клен в плен... *** И погрузился Элрик в Тысячелетний сон... ...и попал в Пределы Сновидений. примечание: Пределы Сновидений — место действия комикса «Мечи Небес, цветы Ада». *** И пришла Оуне сотоварищи в Пределы Сновидений... ...и больше там уже никаких сновидений не осталось. Все были похищены. *** Идут Эрекозе с карликом Джермисом по Лунным Дорогам, и от нечего делать играют в загадки. — Угадай, кого я задумал, — говорит Джермис, — это принц, живёт в одном из миров, где ты побывал, и начинается на «Ф»... — Что-то не соображу... А! Феврор, конечно же! — Не угадал. — ??? Кто же тогда? — Фламадин. примечание: принц Феврор — враг ВВ из «Мечей Небес, цветов Ада». *** Орифламма Фламадина. примечание: орифламма — королевское знамя. *** Принц Фламадин очень любил общаться в интернете. И при этом столько флудил, что все его прозвали Флудин... *** — Придётся герцогине По вас проводить, — сказал принц Феврор. — А я думал, По — это автор «Ворона»... — удивился Клен из Клен Гара. *** Сидит герцогиня По, что-то пишет. — Что ты пишешь? «Ворона»? — спрашивает Феврор. — Да нет, «Сокола»... — ??? — Ну, про то, как тебя сокол на поляну привёл, где ты с Кленом бился... *** Катится по дороге Колобок с чёрным клинком, и поёт: — Я от Гейнора ушёл, От Гландита я ушёл, От Мелиадуса тож, От Аримиада тож... *** Бежит по дороге Буратино, и кричит: — Спасайтесь!! Эрекозе пришёл, бензопилу принёс! *** Жил-был в Гранбретани знаменитый воин Ордена Вепря. Звали его Хайлом Наверх... *** Омар Хайям д'Аверк. *** Хаим д'Аверк и друг его Изя Хокмун. *** Не анекдот, а истинный факт: если верить информации из Интернета, то в четвёртом фильме про Индиану Джонса главного злодея будут звать фон Бек... *** Ульрик фон Бубль-Гум. *** Ульрик vs Урлик vs Ульрих vs Элрик vs Эрих... *** Вот интересно: кем был Зодиак по гороскопу?.. примечание: граф Зодиак — персонаж комиксов по Муркоку *** — Что это за стихи, — спрашивает у Мелиадуса драматург Эльверезо Тозер: — «Наряжены король и свита как русские, иначе — московиты». — А чего тут думать, — отвечает Мелиадус, — это же описание маскарада в Гранбретани по случаю прибытия московитского посла! — Ошибаешься, — говорит Тозер, — это я у Шекспира спионерил... *** специально для Любящей: Asiahomosexualista. Вариант: Asiaautomechanista. *** Драматург Эльверезо Towsy примечание: «towsy» по-английски — «пьяный» *** The Vanishing Tozer. *** — А почему эта башня называется Исчезающей? — спросил Корум Болорьяга. — А потому, что в ней собраны все исчезающие виды животных, — ответил старый мудрец. *** Чезнещата КУЛЛа. примечание: «Чезнещата Кула» — это, как выяснилось, по-болгарски «Исчезающая Башня». *** для тех, кто смотрел фильм «Последняя реликвия»: Фрёйлен фон Мюникхузен бежала от своего жениха, и долго скакала по лесу, пока не увидела человека в костюме лесного разбойника. — Вы — вольный человек Габриэль? — спросила она. — Нет, я Джери-а-Конел, — ответил тот. — А вы что, Илиана, меня совсем не узнаёте?.. Скорей, нам ещё с Имрилом сразиться надо... *** Скрево дрелингов. *** Чрево скрелингов. *** Скрепки скрелингов. *** «Мечи небес, цветы аЦЦкие». *** Барон Милый Адус. *** — Мой повелитель, — сказал фон Бек, — тот ещё аццкий сотона! Вариант: — Мой повелитель, — сказал фон Бек, — у себя в Преисподней жжот не по-детски! *** ...И сказал Сепирис Элрику: — Иди вон по той тропе, она приведёт тебя туда, где будет ждать самый страшный твой враг... Элрик долго-долго шёл по тропке, и, наконец, вышел на небольшую поляну. Там стоял человек в одежде начала XXI века... и по тому, как он вперил взгляд в Элрика, принц-альбинос понял, кто это. — Вот мы и встретились, Крылов, — произнёс Элрик, кладя руку на эфес Буреносца. *** Опять-таки Любящей посвящается.... Встречаются как-то два Элрика — Мелнибонэйский и Пластилиновый... *** Приплыл в Америку викинг Эрик. Объявил её открытой, обозвал тамошних туземцев скрелингами, и уплыл себе восвояси. И долго ещё никто не беспокоил скрелингов, пока вместо Эрика не появился Элрик... *** — Ходят по морю викинги, — сказал поэт Багрицкий, — скрекинги ходят по морю. — Хорошо, что не скрелинги, — заметил Элрик. *** RolandBrand. *** Меч Ульрика фон Бека был удостоен премии «Grand Brand». *** ...а до того, как Равенбранд попал к Ульрику, им владел принц Брэнд Амберский...
may_minstrell: Для тех, кто читал «Бежин луг» Тургенева: — А скажи, пожалуй, Эльюша, — начал Сепирис, — что, у вас тоже в Эльвере было видать предвиденье-то небесное? — Как луны-то не стало видно? Как же. — Чай, напугались и вы? — А то как же. Все говорили: "Кому теперь есть, наступило светопреставление". А у нас по Эльверу, такие, брат, слухи ходили, что, мол, белые волки по земле побегут, людей есть будут... — Да, — сказал его собеседник, — когда Белые Волки по земле побегут — точно конец света будет. — ...а то и самого Тришку увидят. — Какого это Тришку? — спросил Джаркостя. — А ты не знаешь? — с жаром подхватил Эльюша — правитель Эльвера. — Сидни же у вас в Джаркоре сидят, чесслово! Тришка — это такой человек удивительный; а придет он, когда наступят последние времена. — А, Тристелун! — воскликнул Джаркостя. — Спутник Белого Волка! Это правда, он всегда во время лунного затмения появляется... *** — Алан, я твой отец! — воскликнул Огненный Шут. — Хватит прикалываться, — ответил Алан, — это тебе не «звёздные войны»... *** — Добрый день, господин Мунглум, — сказал Сепирис, — э-э-э... в смысле, Тристелун... то есть, я хотел сказать... одну минутку, сейчас сверюсь с Lingvo... *** — Добрый день, господин Тристелун, — сказал Сепирис. — Вы что-то путаете, — ответил Спутник Героев. — Тристелун был в «Древе скрелингов», а это хроники Хокмуна... *** ...а славный рыцарь Тристан был инкарнацией Тристелуна... *** И взошёл Мунглам на Монблан... *** Мунгламер. *** Для тех, кто смотрел «Лапуту»: — Ты — полковник Муско? — спросила девочка Сита. — Нет, — сказал странный человек. — Я не Муско, я Мунго. — ??? — Ну, отец Мунглама... *** Решил как-то раз Имрил позвать своего верного слугу: — Гар... э-э... Стоп, а как же это имя правильно произносится — «Гарко» или «Гарко»?! Думал, думал, прикидывал и так, и сяк — а вспомнить не смог. Так и не позвал. *** Встретились как-то один из персонажей «Чонкина» и один из персонажей Муркока. Первый говорит: — Я — папа товарища Сталина! — Как это?! — удивился Стальной Царь Джугашвили. — А вот так это. Мой сын, товарищ Зиновий Сталин, лучший в Гомеле зубной техник... Вариант: Встретились как-то один из персонажей «Чонкина» и один из персонажей Муркока. Первый говорит: — Я — папа товарища Сталина! Мой сын, товарищ Зиновий Сталин, лучший в Гомеле зубной техник. — Даа... — отвечает Стальной Царь Джугашвили. — Хорошо хоть твоя фамилия не «Стальников»... *** Встретились как-то Гед и Элрик. Начали рассказывать друг другу про своё житьё-бытьё. — В моём мире, — говорит Гед, — жил великий маг, Морред. Он был так же молод, как ты, когда встретил Чёрные Корабли. — Это что! — отвечает Элрик. — Вот когда я встретил Чёрный Корабль... *** Идут четыре воплощения Вечного Воителя — Элрик, Корум, Эрекозе и Хокмун — по Лунным Дорогам вместе с Джермисом Кривым, и от нечего делать играют в загадки. Джермис говорит: — Угадайте, кого я задумал — это принц, он был не такой как все, и из-за этого не мог усидеть дома, поехал странствовать по свету... а в его отсутствие сестра-злодейка захватила трон, и, когда брат вернулся, погрузила его в колдовской сон... — Постой, постой! — не выдержал Элрик. — Ты что-то путаешь! Во-первых, это был Йиркун! Во-вторых, он не меня погружал в сон, а Киморил. — Да я вообще-то про Фламадина... *** Серебряная Рука — друг кельтов. Серебряное Сердце — друг эшенов. ...И только Белый Ворон — друг индейцев. *** — Эй, Джерек! — зовёт Вертер. — Чего? — Слушай, какая фамилия смешная: Мур-кок... *** Одна Лунная Дорога спрашивает у другой: — Скажи-ка, дорогуша, а правда, что эти Серые Жилы — наши родственницы?..
Аттила: Читал свой первый перевод "Элрика из Мелнибонэ", так там Буреносец(или Бурезов) назывался "шпагой бурь". Ну ладно шпага, так это была ДВУРУЧНАЯ шпага.
Любящая Хаос: may_minstrell пишет: — А как зовут тебя? — спросил Корум чернокожего всадника. — У меня тысяча имен. Я был тысячью героев. Я... я — Джон Дейкер... Эрекозе... Урлик... Я — Шоколадный Заяц, я — Ласковый Мерзавец... и многие, многие другие... *ржет* так это был ОН?!! Лючия ди Арио... а, ладно ;) вот-вот... *грозит пальчиком* «Мечи небес, цветы аЦЦкие». may_minstrell пишет: ...И сказал Сепирис Элрику: — Иди вон по той тропе, она приведёт тебя туда, где будет ждать самый страшный твой враг... Элрик долго-долго шёл по тропке, и, наконец, вышел на небольшую поляну. Там стоял человек в одежде начала XXI века... и по тому, как он вперил взгляд в Элрика, принц-альбинос понял, кто это. — Вот мы и встретились, Крылов, — произнёс Элрик, кладя руку на эфес Буреносца. блеск)) много веселых вещей) ура-ура!
may_minstrell: Любящая, спасибо) Барон Мелиадус и Калан Витальский сидят в храме Древних богов Гранбретани (за их спинами видны идолы Чиршиля и Джиджи Блада), и обсуждают, как лучше захватить Камарг. — Кавалерия — бог войны! — кричит Калан. — Нет, — отвечает Мелиадус, — артиллерия — бог войны! — Я очень извиняюсь, господа, — вдруг разверзает уста идол Чиршиля, — но мне казалось, что это я — бог войны... *** Полетел как-то Хокмун на Луну. Прилетает — а там уже Мунглум стоит и его ждёт... *** «Единому переводу» посвящается: Встречаются как-то Хокмун и ХоУкмун. — Ты кто? — Я — герцог Кёльнский! — А я — герцог Кольнский! *** Дориан Хоукмун, герцог КольНского полуострова. *** Конст. Фаустаффовский. *** — Как же меня зовут?.. — вспоминает спутник Элрика с похмелья. — Мунглам?.. Хмурлун?.. Хмурглам?! *** Бертье-Делагард де Гёте. для тех, кто не в курсе: Бертье-Делагард — знаменитый археолог.
Алый Лучник: Это не совсем анекдот. Просто к слову о том, что якобы у современной молодёжи название "Буревестник" не должно ассоциироваться с глупым пингвином... http://youtube.com/watch?v=beX-8fQ2Flw Скачать с youtube можно с помощью этой программы: http://www.skachivai.ru/