Форум » Фантазии на тему » Перепевы - стёбные и нестёбные. » Ответить

Перепевы - стёбные и нестёбные.

may_minstrell: Предлагаю в эту тему складывать перепевы, т.е, переделки известных стихов и песен "под Муркока". При этом им вовсе не обязательно быть стёбными. Они могут быть вполне серьёзными по сюжету и идеям. В тему по чёрному юмору (куда принимаются произведения малой формы) их класть глупо, в тему серьёзных стихов - тоже, т.к. это не сочинённые стихи, а переделанные. Но - почему бы им и не быть, хотя бы в виде полуофициального полуфлуда на форуме? ;)

Ответов - 171, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Любящая Хаос: Знаете, я заметила одну вещь - работа обостряет творческие способности. Чем человек не занимается на работе, лишь бы только не работать! Крошка сын к отцу пришел, И спросила кроха: "Как героем вечным стать, Вот, как у Муркока?" Батя книжку полистав, Показал во двор. Головою покачал, Начал разговор: "Тяжело героем быть Без руки и глаза. Ушки острые торчат Вон, из-под КАМАЗа... И в подвале догрызают Крысы что-то в темноте, И алеет чей-то плащик В дальнем мусорном бачке. Чей-то труп лежит несвежий В луже той, здоровой: Догрызает его ногу Старый пес дворовый... Наслаждаться нам недолго Днями быстротечными. Это, сын, следы героев, Тех, что были "вечными".

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: И в подвале догрызают Крысы что-то в темноте, И алеет чей-то плащик В дальнем мусорном бачке. "Темноте" и "бачке" - очень неточная рифма. Это если мягко говоря. А если не мягко, так это вообще не рифма. Увы.

Любящая Хаос: may_minstrell ну, увы. я подумаю, как исправить))) хотя вообще не вижу особой надобности - я же не претендую на выкладывание этой бредятины на сайте


may_minstrell: А она туда всё равно попадёт, т.к. у Алого Лучника совершенно извращенский склад ума (c) Мара

Алый Лучник: Хех :))) Знаю, что рифмы неточные, но зато какое извращалово! Дай толкинисту хорошую песню - выдадут сто извращений (с) какая-то толкинистская песня Если Мара, конечно, цензурой это не зарежет...

Любящая Хаос: Касательно цензуры Мара пока молчит... так что и непонятно, в какую сторону дергаться. Однозначно - только качество повышать :)

Любящая Хаос: мне тут попалась извесная песенка ДДТ "Осень" результат - маленький незлобный изврат на тему "Что такое Вечный Воитель" Что такое Элрик? Это травка. Травка у него найдется мигом; Девушкам с ним лучше не общаться, не встречаться - Крыша у него слегка со сдвигом. Припев: Что-то Муркок тут намудрил. Кто бы все же мне объяснил: Что же ждет нас всех от детей, Набравшихся этих идей?... Что такое Корум? Это лапа Сердце на осколки разбивает. Правильно считают менестрели и поэты, Что любви счастливой не бывает. Что такое Хокмун? Это камень, Камень драгоценный в черепушке. Можешь выковыривать и долго понтоваться, А потом и задарить подружке.

may_minstrell: Что такое Дейкер? Это... типа... Ну, короче, это Эрикёзе. От себя откажется - окажется со всхлипом Тут же он в своём родном колхозе.

Любящая Хаос: продолжать можно до бесконечности

may_minstrell: Вот именно

may_minstrell: Хотя у Муркока не так уж много героев...

may_minstrell: *на тему "Что такое семья фон Бек"* Что такое Ульрик? Это Урлик, Или это Ульрих всё же, братцы? Да наверно Ульрик - это наш, немецкий урка, Что по лагерям стал понтоваться... Что такое Эрих? Это Эльрик, Или Эрекозе это всё же? ... Как прибудет Эрих с войском мёртвых к камню Эрех - Так его мы все узнаем тоже! Что такое Манфред? Ну да был такой когда-то, Типа гедонист-эпикуреец, Он учил детишек - дескать, умирать приятно, Умирайте, тела не жалея!

may_minstrell: Алый Лучник, ну ты тоже... это... предупреждай, когда МОЙ бред выкладывать собираешься (я про балладу Гараторма). Одно дело, когда эта фигня в виде полу-официального флуда на форуме, и совсем другое - так...

Алый Лучник: А что, я предупредил давно уже: всё, что прокатит по теме и форме и не забракуется цензурой в лице Мары, всё будет выкладываться :)

may_minstrell: Оно-то приятно, конечно, но всё-таки прошу балладу с сайта снять ;) Кстати говоря, в "что такое Элрик" - в той его части, коя моя - надо бы убрать два последних куплета, т.к. они не получились совсем.

Алый Лучник: Уффф... Смерти моей хочешь?.. Ну ладно, уже убрал... Ты хоть метки ставь "не для публикации"...

may_minstrell: Ну прости. Я сам понимаю, что неудобно получилось - но на форум же я это всё выкладываю именно для обсуждения, т.е., чтоб предусматривалась возможность "запороть цензурой". Иначе бы сразу слал на мэйл

may_minstrell: Прозаический перепев навыворот: _______________________________________________________________ ВСТРЕЧА. Приближаясь к камню, он услышал звук, вроде бы исходивший от этой глыбы. Он замедлил шаги и положил ладонь на рукоять кольта. Звук продолжался - тихий, ритмичный звук. Сталкер сквозь мрак тщательно разглядывал камень, пытаясь обнаружит источник звука. Внезапно этот звук прекратился, а на смену ему пришел другой - мягкое шарканье, поступь ног, а потом тишина. Сталкер сделал шаг назад и вытащил кольт, доставшийся ему от Стервятника Барбриджа. Первый звук издавал спящий человек. Второй - человек, идущий и возможно готовый напасть на Сталкера или защищаться. Сталкер сказал: - Я Родрик Шухарт. Я случайно забрёл в эту часть Зоны. И тут он услышал почти одновременно звук отпущенной тетивы и свист стрелы, пролетевшей рядом с его шлемом. Сталкер метнулся в сторону в поисках укрытия, но никаких укрытий здесь не было, кроме камня, за которым прятался лучник (лучник?! В Зоне?!). И тут из-за камня раздался голос. Он звучал твердо и сурово: - Я не желаю тебе вреда - лишь демонстрирую мое умение на тот случай, если ты желаешь вреда мне. Я достаточно пообщался с демонами в этом мире, а у тебя вид самого опасного из всех, смуглолицый. - Я смертный, - ответил Сталкер, выпрямляясь. Он решил, что уж если ему суждено умереть, то он должен встретить смерть с достоинством. - Ты назвал Зону. Я слышал об этом месте. Это обиталище демонов. - Значит, ты слышал о Зоне слишком мало. Я - смертный, как и другие Сталкеры. Только невежественные люди считают, что мы демоны. - Я вовсе не невежественный, друг мой. Я венн из рода Серых Псов. Я был в этом роду наследником всех его знаний и до недавнего времени моим покровителем был сам Бог Грозы. Но потом я убил кунса Винитария, и мой Бог сослал меня сюда. Возможно, у тебя такая же судьба, ведь Сталкеры служат Тёмным Богам, да? - Нет. И я не знаю ни про каких веннов, может, ваша страна лежит на неисследованных просторах Средней Азии? - Ты почти прав, хотя я не согласен с тем, что восток неисследован. Он неведом только дикарям с Запада. Значит тебе, похоже, и в самом деле суждено разделить мою ссылку. - Я здесь не в ссылке. Я в поиске. Когда мои поиски завершатся, я вернусь в мой мир. - Ты сказал - вернусь? Весьма интересно, мой смуглый друг. Я полагал, что возвращение невозможно. - Не исключено, что так оно и есть, а меня просто обманули. И если твоих сил не хватило, чтобы найти пути в другой мир, может, и моих сил для этого будет недостаточно. - Сил? Нет у меня никаких сил, после того как я прекратил служить Богам. Итак, друг, ты хочешь драться со мной? - В этом измерении есть только один, с кем я хочу драться, и это не ты, воин из рода Серых Псов, - Сталкер вложил кольт в кобуру. И тут же из-за камня появился тот, чей голос он слышал; стрелу с серым оперением он упрятал в серый колчан. - Меня зовут Волкодав, - сказал человек. - А еще меня называют просто - Серый, потому что я, как ты видишь, ношу серую одежду в честь моего Первопредка. Потомки Великих Зверей с давних времен выбирают себе какой-то один цвет. Это единственная традиция, верность которой я все еще сохраняю. На нем были серая меховая куртка, такие же штаны, сапог не было и головного убора - тоже. Лук у него был серого цвета, а рукоятка его меча отливала серебристым оттенком. Лицо его - худое, с орлиным носом - было словно вырезано из кости, лишённой плоти, сухую коричневую кожу бороздили морщины. Он был высок, худ, но на его руках и торсе перекатывались сильные мышцы. Глаза светились иронией, а губы кривились в подобии улыбки, хотя, судя по лицу, его полная приключений жизнь давало ему мало поводов для радости. - Странное место ты выбрал для поисков, - сказал Волкодав. Он стоял, уперев руки в бока и оглядывая Сталкера с головы до ног. - Но я готов заключить с тобой договор, если это тебя интересует. - Что ж, и я готов заключить с тобой договор, если условия мне подойдут, потому что ты, кажется, знаешь об этом мире гораздо больше, чем я. - Понимаешь, ты должен найти здесь что-то и убраться, тогда как мне здесь вообще ничего не нужно, а убраться отсюда я тоже хочу. Если я помогу тебе в твоих поисках, ты возьмешь меня с собой, когда будешь возвращаться в наш мир? - Похоже, такой договор справедлив, но я не могу обещать то, что не в моих силах. Я могу только сказать, что если смогу взять тебя в наше измерение до окончания моих поисков или после, то непременно сделаю это. - Резонно, - сказал Волкодав. - А теперь скажи мне, что ты ищешь. - Я должен найти в этой Зоне Доспехи Бога, - сказал Сталкер. - Моё настоящее имя - Джекки Чан.

may_minstrell: ЗАВЕЩАНИЕ ЭЛРИКА Як умру, то поховайте Мене в Мелнібоне, Під містечком Вай'а'о'ро, З конем на припоні. Над могилою співайте "Заповіт" Шевченка, І салютом проводжайте, Як батька Боженка. Як затоне Мелнібоне, То спливу, де треба, І до мене Буреносець Сам спуститься з неба. Ой вигострю Буреносця, Засуну в халяву,* Та й піду шукати правди І тієї слави: "Віддай, віддай, Телеб К'аарна, Ціпка** магічного!" "Не дам, не дам, пан-Елріче, Я ж маю єдного!" "Віддай, віддай, Телеб К'аарна, Книжку чародійну!" "Не дам, не дам, пан-Елріче, Я ж маю єдину!" Як ударю Телеб К'аарну Чорним Мечем в пику***: "Оце ж тобі, вражий сину, Вкорочу язика!" Отак буду я ходити, Добро насаждати, Та не зможу сам з собою (не в том смысле!) Часом совладати: Буду людей убивати, А козлов мочити, Та вопрос їм задавати: "Бити чи не бити?!" Мене примуть за Гамлета, Ще й п'єсу напишуть, Заведу я спів про ето - Може, хто услишіть?! Знаменитим стану дуже, Захочу напитись, А потім піду у церкву - Хаосу молитись. Мене п'яного не пустять, Тоді очманію, Почну всіх навколо бити, Та й зовсім здурію... Як очнуся в казематі, То сплакну із жалю, А тоді вже матюгнуся, Що меч відібрали... Як умру, то поховайте (Або - не ховайте! Я на вас плював прі жизні, То і ви... ПЛЮВАЙТЕ!!!) ______________________________________________ * Халява - голенище (укр.) ** Ціпок - посох (укр.) *** Пика - рожа (укр.)

Любящая Хаос: may_minstrell чувствуется, что что-то весьма интересное, но украиский от меня как-то ускользает... а нельзя ли нечто аналогичное на русском?

may_minstrell: Дело в том, что я НАРОЧНО вставлял в украинский текст русские слова (ну немає в українській мові таких слів - "услишіть", "бити", "вопрос" (точнее, "бити" есть, но значит нечто совсем другое )... и т.д. То есть, стихотворение и так на 50% написано по-русски! И потом, это ведь пародия на "Заповит" Шевченко (классика украинской литературы) - какой же тут может буть русский аналог?

Мара: may_minstrell Жееесть Уполз под стол. (ввиду моего знакомства с первоисточником, причём в оригинале - оценила, дааа...)

may_minstrell: У НАШОГО ЕЛРІКА (перепев украинской народной песни) У нашого Елріка Не стрижені волоса, Та червоних ока два, Та Чорненьких два Меча. Елрік голову обрив, Меч під пахву затулив, До грахлука підходив, А той саме пиво пив, Та й Елріка не впізнав І за злидаря приймав: "Чи ти злидар-злидарець, Чи ти в нас Надсокорець, Ти по світу проїжджав, Чи Елріка не видав?" "Елрік мені родина, Одна мать нас родила, Одним щастям дарила Та й на білий світ пустила!" "Якщо ти Елрік, Покажи нам свій язик!" А Елрік язик висував, А грахлук злякавсь - утікав. Елрік з міста виїздив, На брамі мечем виводив: "Дурна грахлуча пика, Пустив з рук Елріка! Ой дурний, дурний грахлук, Що пустив Елріка з рук!"

may_minstrell: НЕИЗВЕСТНЫЕ ПОДВИГИ ИЛИАНЫ ГАРАТОРМСКОЙ Часть первая "Прыходы сяструха я без тибя загибаюсь прямо на стенку лезу". Да... Что и говорить, изящностью слога Брадн никогда не отличался. Илиана тупо смотрела на клочок бумаги в руке - единственную весточку от брата, которую она (они. Сама Илиана и Пиран) получили за все эти годы, что он пропадал в замке на Восточном мысу. Говорят, в этом замке живёт настоящее чудовище... Да, говорят... Когда ОН только появился - лет пять тому назад - Илиана и Пиран просто не знали ещё, что им делать. Даже до конца не поверили... недооценили опасность, недопоняли - а ведь грянула беда! И когда ЭТОТ... ЭТО... начало требовать себе в сожители самых красивых юношей страны, одного за другим (а ведь никто не вернулся!)... королю и его дочке поначалу казалось, что ничего страшного ещё и не стряслось, откупятся двумя-тремя жертвами... А ведь с самого начала можно было понять: ОН не успокоится. Как же! не поняли... да не то чтобы "не поняли" - просто НЕ ЗАДУМАЛИСЬ вовремя... И вот теперь - брат. Ещё совсем молодой ("молокосос", с нежностью подумала Илиана), отличный боец, грубоватый, вспыльчивый, как и следовало ожидать, в его-то возрасте, - а на самом деле робкий, застенчивый и не до конца сумевший эту свою робость замаскировать... Жребий пал на него, и теперь он - там, в замке, один, совсем один (все "избранники" чудовища уже давно мертвы), греет по ночам постель этой твари... Каково тебе там, Брадн? Нет... нет... можешь не отвечать (она обращалась к неживому и немому листку бумаги, словно надеясь, что через этот листок её может услышать сам писавший)... и даже - ты не должен отвечать. Я и без твоего письма знаю. Тебе плохо. "Но письмо-то ведь - не об этом..." Илиана ещё раз вгляделась в корявые, совсем непохожие на аристократический почерк, каракули на сером листке. Главное оставалось главным, хотя и сама по себе весточка от брата - уже немало. А вот сама бумага... если так вглядеться... даже бегло... внутренним зрением, разумеется, не простым... Бумага хранила отпечаток "узора" - тот незримый след, что остаётся от сетчатки глаз человека, имевшего КОНТАКТ с вещью (не обязательно магический контакт, возможно, и просто физический... если аура - физическое понятие, конечно) Так что теперь Илиана легко могла прочесть, о чём думал брат в тот миг, когда заканчивал письмо. "Сяструха приезжай"... да, - потому что ты единственная, уто может ЕГО убить. Вероятно, это собственные слова монстра... мог он разоткровенничаться перед любовником? Мог, конечно. Годы идут, а всё так же, как было... ОН и решил, что теперь бояться нечего... Самое смешное, что Брадн опоздал - королевские гадатели и прорицатели не далее как семь дней назад (раньше они не могли - на вычисление ТАКИХ вещей слишком много времени уходит) дали тот же ответ. Героиня Гараторма - единственная, кто может. Причём "может" - это ведь не обязательно "сможет"! Скорее всего, она погибнет... но, кроме неё, никто не в состоянии бросить вызов. Ладно, об этом подумаем позже... решила воительница. Если и вправду поход предстоит, то не надо тратить силы. А надо... а что надо-то, Илиана? Расслабиться? Да - расслабиться... в тёплой воде, напоённой ароматом цветов, так хорошо забыть обо всех тревогах... Королевна с удовольствием пользовалась некоторыми дополнительными правами, что давал её сан, например - правом на роскошь. "Да. Позволим себе немного роскоши", - решила Илиана, и с облегчением отметила, что, кажется, тяжесть в висках сходит на нет... Та-а-ак. Какое же боевое облачение подходит больше всего... Костюм амазонки? Туника, плотно облегащая тело, но оставляющая открытыми руки и ноги; панциря, шлема и сапог не предусмотрено, зато меч - желателен, и очень... Ага, как же. Это не подходит примерно так же, как и полный доспешный комплект, со шлемом-плюмажем, кирасой и прочими деталями образа женщины-солдата (солдата, не амазонки! Женщины - лица женского пола - а не "юной девушки!") Забудь. Обо всём этом - забудь. Помни одно: ты не знаешь, что тебе нужно против этого чудовища, значит, облачение подбери по возможности среднее. Рубашка с длинным рукавом, тоже плотно облегающая тело, юбка-кильт из мечей... ну куда же без неё?! Вместо шлема - кожаная шапчонка, полуоткрытая на затылке - есть куда спустить волосы... Так, а что из обуви? Не сапоги, и не босиком. Первое хорошо для похода, второе - для драки, а тебе предстоит быстрый натиск. Сандалии - лёгкие, не стесняющие движений и неспособные изменить походку, такие, что почти не чувствуются во время бега или прыжка... (а бегать и прыгать тебе придётся... ой, придётся!) а потому открытые, с малым количеством ремней... Да? Да. Это годится... Облачившись во всё это, она вышла из кордегардии ао двор замка - там уже стояла её девичья армия. "Сёстры..." Сёстры... мы идём на такое дело, с которого, наверное, и не возвратимся уже... Вы мне ближе чем кто бы то ни было (узы духовного братства даже прочнее, чем узы кровного, чем прочная привязанность к Брадну...) но я не скажу вам, что смертельно скорблю о вас, скорблю - и боюсь... Два шага до рва. Ну, почти. А подъёмный мост они опускать не спешат... - Впер-рёд! - рявкнула Илиана, указывая на замковую стену. Девушки уже держали абордажные крючья (заимствование у подданных Тресона... очень, очень полезное), когда мост вдруг начал двигаться. Дав команду всему войску - "стоять на месте" - Илиана двинулась ко рву. Мост уже почти совсем опустился... ... а через несколько секунд на него выскочило - не пойми что. Больше всего он (ОН?) напоминал кота, медведя и хоря, вместе взятых - коричневая шерсть, маленькие, блестящие чёрные глазки, в этой шерсти таившиеся, крутой лоб, закруглённые и невысокие уши... но при этом и рост, и все пропорции тела - как у человека. "Ну да, конечно. Как бы иначе он спал с Брадном?!" Илиана расхохоталась в лицо непонятному противнику. "Вот мы и встретились..." Выпад. Ещё один, ещё... ЕГО меч она толком не могла разглядеть - словно кривой чёрный луч мелькал со скоростью молнии в руках Существа, скрещиваясь с её клинком, не давая тому пройти к вражескому телу... Она держала меч то под косым рубящим углом к мечу противника, то - ребром, стоймя, но всё её усилия имели пока что одну цель: сдерживать ЕГО клинок. Девушки - умницы - не вмешивались (пока что): это её игра, даже если окажется, что играет она со смертью... Ага, есть. Раскрылся. На миг всего... но нам и мига хватит. Не повезёт же тебе сейчас, монстр... Удар - точный, быстрый, резкий. Туда, где шея соединяется с телом... в самый нижний позвонок. По казематам... туда, сюда, ио влево, то вправо... Боги, сколько их тут, этих камер?! И всё же в одной должен быть он - наложник Твари. Так сказал пленённый ими камердинер, и даже если он врал, то всё равно проверить надо (а с чего ему врать-то? Монстр ведь уже убит...) В конце концв она его нашла. Брадн лежал на полу, и лицо его было спокойно, красиво... немного усталым оно казалось, это лицо юноши, словно бы задремавшего здесь, на твёрдом холодном полу... Илиана даже удивилась - откуда такое умиротворение на этом лице... и тут поняла. Поняла - и, рухнув на колени, зарыдала в голос. Войско её не видело сейчас... Какой там боевой командир, какая там "твердокаменная"... просто девушка, совсем ещё молодая, и неспособная ничего сделать... Внезапно она выпрямилась, и расширились её зрачки, а кровь отлила от щёк - новая мысль, совершенно неожиданная, привела Илиану в бешенство. Спокойное, холодное бешенство (как бы нелепо это ни звучало), но от того не менее страшное. "Значит, пророчество - это неправда?!" Пророчество... всю жизнь оно давило на тебя, это знание, доставшееся от древней гадалки, изрекшей свой страшный оракул как раз в день твоего пятнадцатилетия... Ты знала, ты боялась, что предашь отца и брата, что не выдержишь боли под пытками, то захватчики разорят твой родной мир... Этого не будет. Значит, и самой войны не будет тоже. И ничего страшного не случится с Гаратормом... всё будет хорошо... - Проклинаю тебя, - прошептала Илиана, - кто ты там ни есть, оказавший мне эту услугу, но я проклинаю тебя... убийца моего брата. Слышишь? Слышишь? Слышишь?! ... Обломки Чёрного Меча лежали на земле, рядом с обломками сооружения, ещё недавно звавшегося Весами Косиического Равновесия. Хокмун оторвал взгляд от этих, внешне жалких, свидетельств победы Эрекозе, и повернулся к жене. - Он разорвал проклятие, - сказал Хокмун. - Ему удалось. Отныне мы не обресены жить так, как нам велит слепая судьба, и многое из того, что должно было слкчиться с нами, не случится... ... Ульрик фон Бек стоял рядом с Сепирисом, и оба глядели на возникающее перед Древом сооружение - Меч, Чаша, Щит Дракона... Космическое Равновесие было восстановлено. "Проклятие снято", - думал фон Бек, - "отныне мы будем жить не как придётся, а по определенным законам, ведущим в конце концов к полному торжеству гармонии..." Часть вторая, она же Эпилог. ... Я люблю тебя, Имрил. Слово, сказанное всего один раз, и то в мыслях, становится зеркалом, и об это зеркало разбиваются любые попытки - мои - пройти к тебе, прийти к тебе, достичь тебя... Подозреваю, что и ты тоже - по этой же причине - не можешь. Песком занесены наши следы, ведущие от меня к тебе, идущие от тебя ко мне... Когда же я решусь покинуть свой мир? Ясно одно - здесь оставаться я не буду. Не могу уже, потому что предала его, их, всех... И осталась одна - с пустотой в душе. Пока вокруг смыкаются эти стены древесных ветвей, пока я замкнута в пустой сосуде выцветшего неба, пока... пока всё это здесь, рядом, со мной - в душе пустота. Где-то есть иные небеса... Что ты говоришь, Имрил? Да, я знаю, ты не говоришь - твой меч уже заточен, ты готов к бою... Ты выпрямляешься. Ты смотришь мне в глаза. Да, я знаю, это всё мне просто примерещилось - в воображении - но я вижу, вижу тебя... Впрочем вижу я и то, что за тобой - и то, чего ты сам, наверное, не видишь. За тобой... за тобой? За пеленой закатной, за раскалённым, дрожащим воздухом, - тот мир. Среброкожий рассёдлывает коня... достаёт из котомки ломоть хлеба... Он меня не видит, он глядит сквозь нас с тобой - вот улыбнулся, махнул рукой кому-то... Я так понимаю, это приглашение? И пусть оно адресовано не мне - но я его приму. Другой мир ждёт меня - и я иду. Я уже видела этот мир в своих снах. И пусть там не окажется Среброкожего... Пусть он придёт только, когда я умру, убитая тобою же, любимый враг, - я всё-таки успею заметить его взгляд перед смертью... и уйду счастливая. Уйду... иду... уйду... Иду...

Любящая Хаос: may_minstrell ну никого не забыл! may_minstrell пишет: А Имрил на этот форум пробиться так и не смог - у него e-mail был неподходящий жЫзненно как...

may_minstrell: ЕЩЁ ПРО ИЛИАНУ (стеб) Пошла как-то Илиана к батюшке. Приходит - а батюшка больной в кровати лежит. - Батюшка, батюшка! А почему тебя такие большие глаза?! - А потому что я на Мультиверсе и на форуме Танелорна днями-ночами напролёт торчу. - А почему у тебя такие большие уши? - А ты меньше "Domine" слушай! - А почему у тебя такая страшная пасть? - А потому что я не батюшка, я - Агак! Гам! - и съел её. А тут как раз проходила мимо ихнего домика ... Илиана, Гаратормская Героиня, батюшкина, млин, дочка! "Как же так? Он же её... того, вроде?" А вот так: из параллельного мира, двойник, значит. Зашла она в домик, увидала Агака - и как саданёт по нему мечом! Агак надвое и распался. Вышла первая Воительница, смотрит на вторую: - Ну чё, на поединок?! "И кто ж в этом поединке выиграл...?" Дык, ясно кто: Илиана!

Любящая Хаос: последнее что-то на анекдот тянет)) *любимые персонажи Минстрелла - Агак, Джагак и Илиана..* пиши дальше

may_minstrell: Кажется, я начинаю понимать толкинистов с ихним пристрастием к стёбу над любимым автором (раньше просто не врубался: ЗАЧЕМ?) Приятно хотя бы так приобщиться к миру, который тебе глубоко запал в душу... *лучше самого автора всё равно не напишешь, но...* З.Ы.:"Перекрад" стихотворения Любящей Хаос: Крошка сын к отцу пришёл, И спросила кроха: "Как на форуме зажечь, Вроде сэра 2dox'а?" - Будешь где-то год флудить Среди перумистов, Закалённей чтобы быть, Прямо как may_minstrell; Просыпаясь по ночам, Потный от кошмара, Не взывай, сынок, к богам, Не тревожь и Мару! Если ж ты разинешь рот В ужасе беззвучном, - То спасать тебя придёт Храбрый Алый Лучник! Зажигает от души, Даже не стараясь - "Что хоти, то и пиши" - Любящая Хаос; Хочешь мужество хранить - Меньше слушай Шмендру, И тогда ты сможешь быть Прямо как Dark Andrew! Наслаждаться нам недолго Днями быстротечными: Вот следы тех форумчан, Что считались "Вечными"...

may_minstrell: Не для выкладывания на сайт: Сладострастная отрава, золотая Брич-Мулла, Рунным посохом тя били, им махали, им махали, И теперь над пепелищем одинокая пчела Всё летает в неизбывной, млин, печали... Был и я мальчуган, и в те годы не раз Часто слушал про Посох, про Рунный рассказ - Как искал этот Посох один пида...гог - Прозывался он Мелиадусом. И душа рисовала картины в тоске, Будто еду в арбе с Чёрным Мечем в руке, И луна освещает мой путь вдалеке, - И прикольно всё так, и со вкусом... Но прошло моё детство, и юность к тому ж, И я понял, как зрелый и опытный муж, Что мне так никогда не найти Брич-Муллу ж, И желанный мне Посох прекрасный; И тогда я решил распроститься с жильём, Со своею ещё не вдовою вдвоём Трудовой свой досуг провести в крае том, Где хребет Гималайский, млин, ясный... У Безумного Бога купил я арбу, И запряг двух котов со звездою во лбу, И вручил всю дальнейшую нашу судьбу Двум котам - знатокам Украины, А на Крымском мосту вдруг заныло в груди: Я с арбы разглядел сквозь туман и дожди, Как маячит заброшенный храм впереди, (А точнее - евонны руины...) С той поры я арбу обживаю свою, И Мечом я по бошкам всех гопников бью, Что в пути мне встречаются... или - пою: "Где же, где же ты, Посох мой Рунный..." В Ровернарке попала арба в полынью. Два кота всё орут... а я водочку пью, И тот храм освещает дорогу мою, И бренчу на своей шестиструнной: "Сладострастная отрава, золотая Брич-Мулла.." и т.д.

Любящая Хаос: may_minstrell пишет: З.З.Ы.:"Перекрад" стихотворения Любящей Хаос: аффигеть! я только сегодня это увидела! все, счас полезу проверять все темы... *удаленные куки не помогают...* may_minstrell пишет: Даже не стараясь поклеп! я стараюсь изо всех сил! а вообще прикольно, конечно

may_minstrell: ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ КОЛЛЕГЕ - ГРАФЕ СМИОРГАНЕ Как ныне сбирается клятый москаль Помститься имррирским казакам: Их сёла и нивы за прошлый февраль Обрек он голодным собакам. С дружиной своей, в пикарайдской броне Граф по полю едет на тощем коне. Из тёмного леса навстречу ему Идёт вдохновенный чудеснег: Покорный Аркину старик одному, В руке он несёт буревеснег. И смотрит на графа, как будто бы тот С собой Ариоха в обозе везёт. - Скажи мне, чудеснег, любезнег богов, Чего не сиделось те дома? Иль мало на свете плохих пацанов? Иль дома тверда, блин, солома?! Скажи мне - быть может, ты, друг, голубой, Раз символ фаллический тащищь с собой?! - Волхвы не боятся могучих владык, Подарок им графский не нужен, Правдив и коварен их вещий язык, И с ложью он истинной дружен, А меч я таскать за собою привык Ещё с детских лет, - отвечает старик. - Когда-то не так прозывался я, граф, И был не чудеснегом вовсе. Здоров я был в мышцах - что твой книжный шкаф, И долго, и храбро боролся. Я Конаном звался... да, это был я! Прославлена в песнях и удаль моя! Потом Анти-Конаном сделал Муркок Меня, и я стал альбиносом, Потом в Запорожье попал под замок С Максимом я Перебийносом, Потом, когда вырвался из-под замка - Ужо потекла алой крови река! И вот что тебе я скажу, Смиорган, Как опытный воин бывалый: Ещё ни один боевой таракан Тебя не избег, нехожалый, твой щит на вратах Пикарайда висить, Умеешь врагов ты, отважный, мочить! Но помни, что всех нас преследует рок, Который Муркоком зовётся! В пределах одной или тысячи строк Любого он топит в колодце, Иль вражью стрелу направляет нам в грудь - И ты не успеешь... ну, даже вздохнуть! Так, в общем, сказать тебе что я хотел: Твой конь - он, конечно, хороший, Тебя он домчит хоть за Серый Предел, С любою он справится ношей, И Меч, да и Посох ему - ничего... НО ПРИМЕШЬ ТЫ СМЕРТЬ, ИЗВИНЯЙ, ОТ НЕГО! Как выслушал всё это граф Сморган, Так громко тогда рассмеялся, И в шпоры коня... и стрелой караван По чистому полю помчался, А старый вещун оставался один, И губы шептали: "Мне в помощь Аркин!" Прошло много лет... и спросил Смиорган, Куда его конь подевался? "Коня твово съел боевой таракан, Один лишь скелетег остался, Лежит на холме, там, где ветер и дым, Всё мокнет и сохнет на зависть другим". Решил Смиорган посмотреть на скелет Товарища, млин, боевого, Приходит - скелета-то конского нет, Скелет таракана там Вовы! На череп его наступил Смиорган, И молвил: "Спи с миром, о мой таракан!" И черепа Вовы вдруг высунул конь Костлявую злую мордаху, И зубом своим укусил за ладонь Героя того - Смиоргаху! Упал Смиорган... и спасён был весь мир, И будет стоять белостенный Имррир! Ковши круговые, запенясь, шипят На тризне плачевной коллеги, Герр Хокмун с женою коллегу едят, Дружина пирует на бреге, А Элрик в Имррире застолье ведёт, И славную песнь боевую поёт!

Любящая Хаос: у меня завалялась одна идея, но навряд ли возьмусь за нее как следует, ну их нафиг - эти стихи, все равно у меня не получается тем не менее, не хотелось бы, чтобы она пропадала - может кто-то доведет ее до ума. перепевка "Пластелиновой Вороны", посвящается проекту "Единый перевод" ^^ Жил-был когда-то Элрик, А может быть и Эльрик, Возможно даже Элрег - история молчит. Простой имррирский парень А может и не очень... ("Простой не очень парень" конечно же, звучит..) Любил он Симорилу, Бывает Киморилу, А может - Кайморилу - не суть, красотка все ж Была сия девица (Уже и не девица?... Простой имррирский парень - чего с него возьмешь))) Но хитрый ее братец, Возможно и не братец, Да и вообще - не хитрый, а просто повезло. Забрал свою сестрицу Смотал куда подальше... Не то, чтоб очень надо - а просто так, назло. Ну вот, что-то в этом духе. *чесслово, это последний раз, когда я выкладываю на форум свою бредятину *

Мара: Нет-нет-нет, не надо последний!!! Прелессссть какая...

Любящая Хаос: Мара спасибо но вот счас придет Минстрелл и скажет, что он по этому поводу думает. И я с ним непременно соглашусь. посыплю голову пеплом и уйду в монастырь

Вертер де Гете: Мне понравилось P.S.По поводу монастыря-могу подсказать один хооороший.В Серпухове,там даже павлинов разводят. Но прежде .чем туда уходить напиши ещё что-нибудь. Не зарывай талант в землю.

Любящая Хаос: Вертер де Гете Это добить надо. Если есть идеи - пожалуйста, я не против. Только упомяните меня в завещании)))

may_minstrell: Мне тоже понравилось. Правда. Не думай даже завязывать с творчеством!!! А то мне ругать некого будет будет очень жалко...

Любящая Хаос: may_minstrell Да? А то я уж собралась действовать по принципу "не умеешь - не берись") Ну ладно, пусть все возвращается на круги своя)) Но над перепевкой все же подумай - может, чего добавишь)

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Но над перепевкой все же подумай - может, чего добавишь) Подумаю... только... тебе не кажется, что я в последнее время сплошную лажу пишу?

Любящая Хаос: may_minstrell *горестно подвывает* да-да, все мы тут совсем... морально опустились... Не повод давить на тормоз) *а вообще очень не хватает Алого Лучника. Чтобы заявился и пристыдил нас всех демонстрацией того, как надо писать стеб*

Алый Лучник: Любящая Хаос пишет: *а вообще очень не хватает Алого Лучника. Чтобы заявился и пристыдил нас всех демонстрацией того, как надо писать стеб* Вот возьму и напишу что-нибудь мрачнодепрессивное, чтобы не думали, что я только стебаться умею!

Мара: А давай! Для разнообразия.

Любящая Хаос: Алый Лучник пишет: Вот возьму и напишу что-нибудь мрачнодепрессивное, чтобы не думали, что я только стебаться умею! Нет, никто так не думает! Просто хочется именно позитива *после сессии-то * Но лично я буду рада любому проявлению Вашей гениальности

Алый Лучник: Мара пишет: А давай! Для разнообразия. Что, моего Турина мало? :) Любящая Хаос пишет: Но лично я буду рада любому проявлению Вашей гениальности Я могу желающим пораздаривать несколько интересных сюжетов по Муркоку, а то у меня их столько, что до всех явно руки не дойдут. Там и стёб, и вполне серьёзное. Если, конечно, кто-то пожелает что-то из этого повоплощать...

may_minstrell: Я желаю Правда, предпочёл бы серьёзное... с учётом того, чтоб стёб у меня в последнее время не выходить, хоть убей

Алый Лучник: Ну, например: 1. О том, как шефанго (из мира Игнатовой) попали в Лимб благодаря Куллу (откуда их потом вытаскивал Корум). 2. О том, что Джеггед и Ариох - на самом деле одно и то же лицо и что все заварушки с Корумом и Элриком устраивались им для устранения Хаоса. 3. О том, как Муркок на самом деле узнал историю фон Беков (впрочем, нет, этого сюжета я не дам, там завязано на моих личных квэнтах о прошлых воплощениях :)). 4. О тех, кто во время событий "Приносящего Бурю" жил на другом континенте и ни о чём не подозревал, пока всё не накрылось (но одна пара всё-таки уцелела!). 5. О том, как Рыцарь Равновесия Гейнор познакомился с Миггеей, влюбился в неё, долго оставался верен Равновесию, но потом всё-таки предал его ради любви (и как Миггея потом стала использовать его в своих целях). Это так, только некоторые из идей, на самом деле их было больше, я просто сейчас не все помню. Кстати, почти любую из них можно подать и серьёзно, и как стёб.

may_minstrell: 1. О том, как шефанго (из мира Игнатовой) попали в Лимб благодаря Куллу (откуда их потом вытаскивал Корум).Не пойдёт. Я почти ничего из Игнатовой не читал - не разбираюсь в материале.5. О том, как Рыцарь Равновесия Гейнор познакомился с Миггеей, влюбился в неё, долго оставался верен Равновесию, но потом всё-таки предал его ради любви (и как Миггея потом стала использовать его в своих целях). А Дарк Эндрю, помнится, считал, что предательство Гейнора - это его выступление против Ульрика фон Бека в "Дочери" (мне, правда, так не кажется, но у меня своя точка зрения на предательство Гейнора, и любви в ней нет места, так что - не пойдёт тоже) Над остальным, может, и подумаю... хоть пока не прельщает. Разве что и впрямь постебаться

Алый Лучник: may_minstrell пишет: А Дарк Эндрю, помнится, считал, что предательство Гейнора - это его выступление против Ульрика фон Бека в "Дочери" (мне, правда, так не кажется но у меня своя точка зрения на предательство Гейнора, и любви в ней нет места, так что - не пойдёт тоже ) Это противоречит тому, что прямым текстом сказано в Коруме: он влюбился "в некое существо - возможно даже, это была женщина" и из-за неё предал Равновесие. may_minstrell пишет: Над остальным, может, и подумаю... хоть пока не прельщает. По-моему, четвёртая достаточно перспективна. Её при желании и на роман можно вытянуть.

may_minstrell: Алый Лучник пишет: По-моему, четвёртая достаточно перспективна. Её при желании и на роман можно вытянуть. Да, но при чём тут Муркок?

Алый Лучник: Мир-то всё-таки его. Я имею в виду, что сюжет вкратце примерно такой: сначала - какие-то события, никак с Муркоковскими не связанные (это уж в меру фантазии), потом начинают появляться какие-то "тревожные предзнаменования", а потом (гораздо стремительнее, чем на тех континентах, которые обозначены на картах мира Элрика) начинается полный трандец, но главному герою и главной героине каким-то образом удаётся устроить всё это пережить (с помощью магии, технологий, временного бегства в другой мир или ещё чего в этом духе), и от них-то и развивается то человечество, которое пришло после Элрика.

Вертер де Гете: Перепев песни "Начальник фарфоровой башни""Аквариума"с альбома Треугольник(самого муркоковского по духу,кстати-ИМХО) Колдун Исчезающей Башни- Мерзавец,каких поискать. Он чужд всех потребностей наших, Ему бы лишь поисчезать. Расцвет его власти был скорым, Итог же понятен без слов: Уже приближается Корум, И Эльрик занёс Бурезов. *** Эй,вадаги,все по норам- Из пивной выходит Корум! *** Интересное дело,герои Муркока на страницах форума,посвященных стёбу, зажили своей жизнью-стали,практически,готовыми героями анекдотов. И у каждого своё амплуа:Корум-забулдыга,Эрикёзе-садист,Эльрик-вообще шизофреник... P.S.завтра у меня день рождения,может,на время оставлю форум. А,может,нет.

may_minstrell: P.S.завтра у меня день рождения,может,на время оставлю форум. А,может,нет. Ну что ж, с наступающим

Любящая Хаос: Вертер де Гете Отпразднуйте как следует и возвращайтесь)

Мара: Присоединяюсь к поздравлениям!

may_minstrell: Есть предложение. Берём начало любой сказки, и перестёбываем под Муркока. Именно начало, т.к. целую сказку - это хорошо корпеть надо, чтоб что-то вышло. А начало перекрутить - легче. Или можно - отрывок из начала, отрывок из конца (при условии, что все эту сказку знают) Вот что я придумал: "Далеко-далеко, в той стране, куда от нас улетают на зиму ласточки, жил-был король. У него было десять сыновей-альбиносов, беловолосых и красноглазых, которых всех звали Элриками, один сын по имени Йиркун, и одна дочь, Киморил. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- ... и только у Йиркуна [Корума?!] так и осталось вместо правой руки крыло, и он обречён был на всю жизнь стать уродом." Есть желание перестебать что-л. ещё? ("Колобка", например. Представим себе, что Колобок катился по дороге не просто так, а с Буреносцем, который он украл у деда Элрика (ну, или Ульрика) и бабки Оуны... Что было бы с медведём? )

Любящая Хаос: Колобок - это жесть! Только зачем "украл"? Пусть колобок будет Элриком) Недопеченый такой колобок...

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Пусть колобок будет Элриком) Недопеченый такой колобок... У Элрика голова не круглая, а tapering (треугольной формы лицо, то бишь) З. Ы. : перепев не помню чьего детского стихотворения про переменку: На земле лежал Эля Элряков. Из него торчал Бурезов Клинков. Расцветал на нем Роза Лепестков, Да порхал орлом Миша Вихрецов. Вдруг как налетел Какатал Огнёв - Охнуть не успел Миша Вихрецов. Роза Лепестков Хоть и отскочил - Машабек Большов Половчее был. Напоследок встрял Ариох Злыднёв - Скошенный упал Бурезов Клинков. Только Элряков Всё себе лежал... Может, Элряков Гейнорова ждал? Вовсе не его. Думал Элряков: "Эх, избавить мир Мне бы от богов..." *вот такой бред. Кстати, оригинал этого стихотворения можно найти здесь: http://doshkolnik.ru/talk/313/1116309622.html*

Вертер де Гете: Честолюбие(по Козьме Пруткову) Дайте мне глаз бога Ринна, Дайте бога Кулла кисть- И от Лондры и до Клина Все враги бы затряслись. Вбейте в лоб мне Чёрный камень, Дайте в руку Чёрный меч- Всем врагам скажу я"amen", Головы срубая с плеч. Дайте муки Эрикёзе, И безумие Шута- Не почить теперь мне в бозе, Я Героем Вечным стал. Будет имя всем известно, Буду грозен и велик, И Муркоку станет лестно Пригласить в одну из книг. ,

may_minstrell: В продолжение темы, кою задала Любящая... Что такое Горлум? Это Корум, Или это глюк такой колечный? Да, наверно, Горлум - это типа Глюкокорум, Он у нас анахронизм извечный. Что такое Корум? Это Корвин Перепутал Амбер с Танелорном, Вот теперь и носится по разным измереньям, Ищет путь к порталу в Камнях Морна... Что такое рыцарь - Вечный Рыцарь? Да железный драндулет ходячий! "Сколько можно, братцы, по мирам вообще шататься, Где там боги, млин, чекушку прячут?!" Что такое Любящая Хаос? Элрику была бы верным другом, Спутником бы вечным для него она являлась, Только... Эдвард Элрик ей по духу! Ну, а Эдвард Элрик что такое? Это он же, наш Мелнибонийский - Так вот, пребывая в танелорновском покое, Грезится он зрителям английским (и японским также, и российским...)

may_minstrell: ЧТО ТАКОЕ ГЕЙНОР, или Как он предал Равновесие?! Алый Лучник, тебе посвящается Гейнор как-то встретился с Миггеей, И, конечно, сразу же влюбился... Только тут на форуме Дарк Эндрю оказался - С этим-то, увы, он не смирился. Тут Мэй Минстрелл выглянул из аськи - "Что у вас, ребята, происходит?!" Гейнор отвечает, поправляю свою каску: "По Муркоку здесь урок проходит!" А потом сам Мастер с Мультиверса, Появился, привлеченный шумом, И сказал: "Ребята, вы чего-й то намудрили - Про такое я вообще не думал!" МОРАЛЬ: Гейнор - он, по сути, мираж, Не такой большой персонаж, Нужен просто, чтобы сюжет Длился тысячу лет! (Дыры им в сюжете заткнём - Рыцарь был, а станешь конём, И не то, чтоб вовсе был плох - Просто зол Ариох!... Чёрный шлем - Дарт Вейдер отстой! Альбиноса ждёт смертный бой, И плевать, что бой тот во сне - Гейнор лих по весне!...) ВАРИАНТ: Чёрный шлем - Дарт Гейнор рулитъ! И уже спешит айболитъ - Дыры в альбиносе латать, Чтобы мог воевать... з.ы. Алый Лучник пишет: Это так, только некоторые из идей, на самом деле их было больше, я просто сейчас не все помню. Кстати, почти любую из них можно подать и серьёзно, и как стёб. А как тебе такая идея (вызвана обсуждением этого ? в соседней теме): написать о том, как Фрэнк Корнелиус оказался в Лимбе, был превращён в Нечто, и почему его убил именно Элрик, а не кто-либо другой из ВВ (не тот же Джерри Корнелиус, к примеру...)

Вертер де Гете: Винни-Хокмун и все-все-все. ...Хокмун,Д`Аверк и Богенталь,переодетые в солдат Гранбретании,бодро шли по лесной тропе. Впереди маленького отряда,бормочя себе под нос:"Император Глаукома,трум-бурум-бурум..." и "В голове пусть черный камень-не-бе-да...,шагал Хокмун в маске Ордена МедведаМедведя.Пели лесные птички,ковер из еловых иголок приятно пружинил под ногами.Все было замечательно... Хокмун-Хокмун-закричал вдруг Д`Аверк(в маске Ордена Вепря)-смотри,это какие-то неправильные пчелы! И действительно-среди деревьев замелькали яркие одеяния гранбретанских солдат Ордена Пчелы.Одна из "пчел" держала в руках что-то показавшееся Хокмуну до боли знакомым. -Ба,да это же Рунный Посох! -Ja-ja,Herr Хокмун-подал голос Богенталь(в маске Ордена Онагра)-Жалкое зрелище. -Хьюлам,-обратился Хокмун к Д`Аверку-у тебя ведь есть огненное копье... -Но,Хокмун,если мы попадем в Рунный Посох,он испортится. - А ты хочешь что бы испортились мы?!Эти пчелы что-то подозревают,во всяком случае,ведут они себя слишком подозрительно. Француз вздохнул и поднял копье... Конец эпизода.

Вертер де Гете: Элрик,принц Мельнибонэйский Кладбище.Входят Элрик и Ракхир. Элрик(Берет череп) -Увы,бедный Йиркунчик!Я знал его,Ракхир.Существо бесконечно остроумное,чудесный выдумщик.И вообще, скотина редкостная!Здесь были губы,которыми он поливал меня грязью-где теперь твои шутки?Заткнулся.(Бросает череп)Быть или не быть...Чего голову ломать!?(Вытаскивает из ножен Черный Меч)Пойдем ,Ракхир,у меня ещё масса дел. идея сравнения Йорика и Йиркуна принадлежит Любящей Хаос

Вертер де Гете: -Смотри-ка,Санчо,-обратился Дон Кихот к оруженосцу-впереди множество чудовищных великанов,я вступлю с ними в бой. -Сеньор,это же всего-навсего ветряные мельницы-отвечал Санчо меланхолично поглаживая крылатого кота,сидевшего у него на плече. -Нет,Это Фой-мьер!Сейчас я натравлю на них Ганна. И Дон Кихот стянул с глаза повязку..

Вертер де Гете: ...-Корум,что с тобой,где твои рука и глаз?-удивился Джери. -Спокойствие,только спокойствие-замахал единственной оставшейся рукой Принц в Алой Мантии-Пустяки,дело-то житейское.Я их обменял Куллу на банку варенья и вот на эту штуковину,которая называется пропеллер.Теперь все эти жулики-Повелители мечей-попрыгают...

may_minstrell: Вертер, Давай дальше в том же духе P. S. : Перевод пародии Вертера ("Колдун Исчезающей Башни") на инглиш: The Master of Vanishing Tower, No cares he has and no grief, He only delights in his power To vanish as swift as a thief. But lo! now his time has been over, Who could, they have spoken their word, And Corum he stands at the bower, And Elric has ta'en out his Sword.

Вертер де Гете: Элрик по Платону.Из цикла "Разговоры о философии". Однажды великий древнегреческий философ Диоген пришел к другому -не менее великому- философу Платону,и спросил: -А не мог бы ты,о Платон,описать в двух словах величайшее из живых существ в этой части галактики-Элрика Мелнибонэйского? -Как не фига делать-ответил Платон.-Смотри,это существо с белыми волосами,красными глазами.Оно постоянно трясется от нехватки целебных трав и страдает. Тогда Диоген сказал: -Дурак ты,о Платон,хоть и друг мне.-И достав из складок тоги мышь белую,воспросил:Тогда это тоже Элрик? И Платон схватился за голову.И лишь позже догадался добавить в свое определение ещё такие слова:" размахивает Черным Мечом направо и налево. И эта характеристика осталась в веках. P.S.Литературное воплощение идеи may_minstrell`a

may_minstrell: Вертер де Гете пишет: тварь я дрожащая или права достоин. По-моему, там было "право имею". ПС Господа, тема из конкурса стихов плавно переплывает в конкурс анекдотов...

Вертер де Гете: may_minstrell пишет: ПС Господа, тема из конкурса стихов плавно переплывает в конкурс анекдотов.. поэтому я их туда и перенес.

may_minstrell: А, хорошо. Сейчас я и свои отсюда уберу...

Вертер де Гете: Чёрный Меч На мелодию песни группы Пикник "Пущенная стрела." Вот чёрный ,как уголь, меч, И он не добро и не зло, Но если он не успел вас рассечь- Значит вам повезло... Он больше,чем смерть и боль- Он выпьет душу до дна. Ведь ты хотел сверхгероя роль? Ну что же...На! Возьми этот меч-иди, И жизнь теперь-вечный бой. И ты уже не свернешь с пути, Так и будешь куда-то идти, Но никто,никогда не пойдет туда вслед за тобой.

Алый Лучник: may_minstrell пишет: Перевод пародии Вертера ("Колдун Исчезающей Башни") на инглиш: Выложить можно?

may_minstrell: Можно. Для того и переведено Перепев стихотворения Катулла ГОИМ Здравствуй, здравствуй, носатая красотка, Колчерукая, с корявыми ногтями, Колченогая, с глазом как у жабы, Большеухая, с хрипотою в глотке - Короля фой-миорского подружка! И тебя-то прославили у кельтов?! И тебя там БОГИНЕЙ называют?! О, бессмысленный век и бестолковый!

Вертер де Гете: Лорд Аркин,или Маньяк Чистоты Перепев песни Эротоман-группы Бахыт-Компот. Я каждый свой день по вселенной брожу И из-за угла за Порядком слежу, Любому герою готов я помочь Приспешников Хаоса вытурить прочь. Порядок я очень люблю и ценю- И руки я мою пятьсот раз на дню, На каждом шагу насажаю цветы,- Я- безнадежный маньяк чистоты. Я чищу ботинки по двадцать раз в день, И гладить шнурки каждый час мне не лень, Сижу за обедом и глаз не свожу, Что б вилка была параллельна ножу. Я просто порядок ценю и люблю, Я всех разгильдяев предал бы огню, Что б знали в чем счастье Порядка,скоты,- Я-безнадежный маньяк чистоты.

Вертер де Гете: По Агнии Барто и Группе"Маша и медведи" Кто не знает Корума? Его знают все. Он крутого норова- Бьет по голове. С лапой бога Кулла и... И дырой во лбу... Ой.опять я путаю- Это был Хокмун Кто не знает Элрика? Уж известно всем. Имечко бездельника С кучею проблем. Он вадаг ,им свойственны Красота и ум... Все наврал бессовестно- Это был Корум. ***

Вертер де Гете: Сказочки про Элрика Элрик из Мелнибонэ был веселым и жизнерадостным существом.А брат его Йиркун был дурачком и трусом.И поэтому Элрик частенько по-доброму над ним подшучивал.Выстругает,бывало, из какой-нибудь деревяшки меч,выкрасит чёрной краской и ходит по дворцу,кричит:"Выходи Йиркун,я пришел взять твою кровь и душу во славу Ариоха".А Йиркун от страха полез под кровать. А то ещё возьмет Элрик настоящий Чёрный Меч и давай махать,так махает-аж весь взопреет,морда- красная,глаза-красные!Ну порубит ненароком человек сто,но потом успокоится-опять весел и приветлив. Хотя иногда Элрик любил взгрустнуть.Сядет где-нибудь в сторонке,грустит.Погрустит с полчасика,потом надоедает ему:-Пойду,говорит,помахаю Чёрным мечом. Очень Элрик любил сказки.Еще в детстве ему папа Садрик завсегда перед сном читал.Кинга,Баркера,Стокера,"Молот ведьм",Муркока там.Но особенно Элрик полюбил русские народные сказки-про Кощея,про упырей,про кикимор.Кикимора-то он не выговорит-мал,вот и говорил "киморил".Так и привык,уже взрослый если девушку страшненькую увидит- "киморил" кричит.Понравилась,значит(вкусы-то у него уже тогда странные были) Как у всякого порядочного мелнибонэйца,у Элрика был дракон.Тупая и жирная скотина.Но Элрик его любил,хотя тоже подшучивал.Нальет дракону в хавчик мелнибонэйской чачи пару бочек и посмеивается.А дракон нажрется,окосеет и давай пламенем плеваться во все стороны.Пол-Имрира в огне,а Элрик доволен.Я,говорит,поэму пишу,про то,как Нерон Рим поджёг. Элрик был садист,но добрый и его все любили(особенно мазохисты),а Йиркуна никто не любил и он очень Элрику завидывал.И так ему было противно,что Элрик добрый,что даже называл его не "Элрик",а "Йырбод"-добрый наоборот. Элрик очень любил выпить (и умел).Бывало соберутся они всей честной компанией:Элрик пару литров драконей желчи выпьет и хоть бы хны(ну так,мечом рубанет кого сгоряча),а все вокруг-в мясо.А Йиркун-тот вообще пару глотков сделает и икает:-йирк-йирк-йирк.А Элрик-как огурчик,сидит стихи пишет.Романтик. Йиркун очень не любил Элрика и хотел его опозорить.И для этого Йиркун стал злым колдуном.И вот однажды...Но это уже другая история.

Вертер де Гете: Сказочки про Хокмуна Хокмун был индусом,но в гитлеровской Германии(где он жил)к индусам относились плохо и поэтому он всем говорил что немец,даже имя себе придумал-Дориан Хокмун.Дориец,мол.А на самом деле его звали Викутикусмандам Патилапутра.Вот! Однажды к Хокмуну пришел незнакомец и говорит:Конец тебе смертный,я пришел взять твою кровь и твою душу!Хокмун спрашивает:Ты кто? -Я бог Ариох. -Нет такого бога-отвечает Хокмун,-Шива есть,Кришна есть,даже Хануман есть,а Ариоха нет. Ариох затрясся от злости,и рассыпался в прах. Хокмун был индусом и поэтому во лбу у него таинственным светом сверкал третий глаз-Аджна.Но как-то-по пьяни,что-ли-ему этот глаз выбили,пришлось вставить Черный Камень. Но стех пор Хокмун уже не мог зрить иные миры,видеть зеленых чертиков и разговаривать с пустотой.Хотя злые языки утверждали,что он просто завязал. А лучшим другом Хокмуна был Хьюлам Д`Аверк.Нахьюкается в хьюлам-и по женщинам.Француз... Однажды пригласили Хокмуна в Гранбретань на маскарад(у них там вечный маскарад).Хокмун надел маску Ханумана-царя обезьян,а Д`Аверк -маску Ганеши...но это уже другая история.

Вертер де Гете: Танелорновскому форуму посвящается(рабочий вариант,так что если кого-то не упомянул(по недостатку информации) или что-то перепутал-извините,исправим. По песне БГ-Боже,храни полярников. Боги,храните муркокнутых Из Кирова и Москвы, Из Калининграда и Харькова, И с берегов Невы... С их болтовнёй на форуме И поисками в сети, С их стишками о Коруме И прочих " джайлин ирси". Не так -то легко муркокнутым, Уставшим глядеть в экран, Честно жалеющим Хокмуна, Когда он страдает от ран. Измученных переводом- Какой из них менее плох? Так пусть вопреки невзгодам Хранит вас бог Ариох.

may_minstrell: Перепев, не перепев - а перевод стихотворения Алого Лучника "Времена Махакальпы": Classical glacial bonds of my pinion Hold me as fast as a flaycrow's fist. Would I not spare now my cousin's opinion - But, for the sake of my love, don't resist. Autumn. The leaves they descend on a shoulder, Naking the remnants of ancients-at-war. Ah, in the grave let humanity moulder, Only that I'd have remaine'd with Her. Yellow sunbeams, symmetrical shining, Flash of a moth in an ambery grass. Catherine, I would now have stayed my refining, And for thy sake let the Multiverse pass. Words now dying, the thoughts now sounding, Breadcrusts of my personalities near, Ever resisting and ever refounding, Spring is eternal, my soul's now clear.

may_minstrell: Вертер де Гете пишет: Честолюбие(по Козьме Пруткову) Дайте мне глаз бога Ринна, Дайте бога Кулла кисть- И от Лондры и до Клина Все враги бы затряслись. Вбейте в лоб мне Чёрный камень, Дайте в руку Чёрный меч- Всем врагам скажу я"amen", Головы срубая с плеч. Дайте муки Эрикёзе, И безумие Шута- Не почить теперь мне в бозе, Я Героем Вечным стал. Будет имя всем известно, Буду грозен и велик, И Муркоку станет лестно Пригласить в одну из книг. "Перекрад" на все европейские языки сразу ;)) (просьба этот бред на сайт НЕ выкладывать) Gib mois eye god'a Rinna, Gib der god'a Kulla fist, And from Londry and to Klina All the Feinds would zatryaslissed. Gib mois der Chernyi Kamen' Gib mois der Chernyi Mech - Allem Feinden sag ich Amen, Seine Kopfs schibaya s plech. Gib mir 'Muki Erekosё', Und 'der Madness von Schuta', Wird pochiyu ich nicht w boze, Ich dem Heldem Vechnym stalled. Wird mein Name sein bekannten, Wird ich grosen und 'rfuhrlIch, Und Moorcock, der Elegante, Ladet ein w odnu is knig. Любящая Хаос, прости, что поизвращался над немецкой грамматикой

Вертер де Гете: Потрясно!

may_minstrell: Вертер, спасибо... не ожидал такой положительной оценки...

Алый Лучник: may_minstrell пишет: Перепев, не перепев - а перевод стихотворения Алого Лучника "Времена Махакальпы": Ох, ё... Кстати, а вот что говорит Промт о том, что же должно быть в оригинале: Классические ледниковые облигации моего зубчатого валика Держат меня с такой скоростью, как кулак снимающейся кожи вороны. Я не экономлю теперь мнение моего кузена - Но, ради моей любви, не сопротивляться. Осень. Листья они спускают на плече, Обнажив остатки древних пород в состоянии войны. Ах, в могиле позволяют человечеству разлагаться, Только что я имел бы оставаться с Нею. Желтые солнечные лучи, симметрические яркие, Вспышка моли в янтарной траве. Кэтрин, я теперь остался бы, моя очистка, И для вашей пользы позволяет проходу Мультистиха. Слова, теперь умирающие, мысли, теперь кажущиеся, Корки хлеба моих лиц рядом, Когда-либо сопротивляясь и когда-либо повторно основывая, Весна вечна, моя душа теперь очищается. По-моему, шикарно. Первые строчки меня так просто убили :))) (Для тех, кто не знает, вот оригиал, найдите 10 отличий :))) Льдом вековечным законов и правил Скованы крылья пугливых ворон. Я бы и брата в живых не оставил, Чтоб Циморил разделила мой трон. Осень. И листья упали на плечи, Древнюю тайну войны обнажа. Я бы и выкосил род человечий, Чтобы остаться с тобой, Эрмижад. Знойное солнце кристальных симметрий Бабочкой бьётся в янтарном стогу. Я б и разрушил Вселенную, Кэтрин, Ради сплетения тел на снегу. Времени тают последние крохи В тёплых ладонях. Слова не ясны — И обрываются на полувздохе За полсекунды до вечной весны. )

may_minstrell: pinion - это "крыло", а не "зубчатый валик"

may_minstrell: Раз, морозною зимой, Распугав в пути ворон, Элрик шёл к себе домой Через город Амирон. По туннелю под болотом Шёл он с другом-бегемотом, И, шагая через мост, Фурну наступил на хвост. Поднял крик Огнеклык - Зашумел весь тёмный гай. Элрик сделал страшный прыг, Завопил "ай-яй-яй". Вынул он Чёрный Меч, Снёс дракону бошку с плеч, А потом в последней битве Тщетно он взывал в молитве - Не пришёл драконий род Выручать его... Вот.

Алый Лучник: may_minstrell пишет: pinion - это "крыло", а не "зубчатый валик" Да и Классические ледниковые облигации, думаю, тут ни при чём :)))

may_minstrell: Так, господа товарищи. Глянул я тут стихотворение "Что такое Элрик" - вижу два совершенно независимых друг от друга куплета про Корума, которые идут подряд.Что такое Корум? Это Корвин Перепутал Амбер с Танелорном, Вот теперь и носится по разным измереньям, Ищет путь к порталу в Камнях Морна... Припев. Что такое Корум? Это лапа Сердце на осколки разбивает. Правильно считают менестрели и поэты, Что любви счастливой не бывает. Глюк? Глюк А получился этот глюк потому, что я, сочиняя продолжение, забыл (грешен, каюсь!), что у Любящей уже был куплет про Корума. Надо бы как-то увязать одно с другим... Например, вот так предлагаю:Что такое Корум? Это лапа Сердце на осколки разбивает. Правильно считают менестрели и поэты, Что любви счастливой не бывает. Припев. Нет, наверно, Корум - это Корвин, Перепутал Амбер с Танелорном, Вот теперь и носится по разным измереньям, Ищет путь к порталу в Камнях Морна...

Любящая Хаос: Кстати, да. Так намного лучше.

may_minstrell: По мотивам Б. Заходера: Очень-очень Странный вид: "Вон Страаш плывёт - горит, Весь Имррир хвостом виляет, Огнеклык с ружья стреляет, Джерри чуть не съел вадага, Ариох махает дагой, Граф фон Бек чернее смоли, Сепирис из Братства Моли, Манаг Исс в окно впорхнул, Кот Усач Крылом взмахнул Да как крикнет, улетая: - Вот что значит - запятая!..." ЗЫ: "Оригинал" можно найти вот здесь: http://rus.1september.ru/2003/39/6.htm

Алый Лучник: may_minstrell пишет: Нет, наверно, Корум - это Корвин, Исправил.

may_minstrell: Алый Лучник пишет: Исправил. Спасибо

Любящая Хаос: Мне наконец-то стало стыдно. Что-то я размахнулась, надеюсь количество не повлияло на качество. Жду злостных комментов, а пока - спаааать......... Жил-был когда-то Элрик, А может быть и Эльрик, Возможно даже Элрег - история молчит. Простой имррирский парень А может и не очень... ("Простой не очень парень" конечно же, звучит..) Любил он Симорилу, Бывает Киморилу, А может - Кайморилу - не суть, красотка все ж Была сия девица (Уже и не девица?... Простой имррирский парень - чего с него возьмешь))) Но хитрый ее братец, Возможно и не братец, Да и вообще - не хитрый, а просто повезло. Забрал свою сестрицу Смотал куда подальше... Не то, чтоб очень надо - а просто так, назло. Расстроился тут Элрик Не ест, не пьет (не дышит?!..) Придется Ариоха на помощь вызывать. Великий бог явился: Зевнул и ухмыльнулся, Сказал: "Твоя невеста - тебе ее спасать." За этим за Иирканом Точнее, за Юркуном (По паспорту он Йиркун, но это не беда) В погоню ломанулся Простой имррирский парень Но вот ведь невезуха - кругом одна вода. "Корабль бы нам нужен... Провизия.. палатки... И спички не забыть бы, спиртного и еды... Пойду просить я Страша А может быть Страашу Не призывать же Хаос для этой ерунды." Вот наконец корабль Плывет под небесами, Аки воздушный шарик - какой чудесный вид! По морю и по суше Добрались до Дхоз-Кама В лесочке схоронились и Элрик говорит: "Там зеркало. Большое. Смотреть в него не нужно. Своей при виде рожи умрете от тоски. А чтоб не подхватить вам, Заразу нарциссизма. На голову наденьте дырявые чулки" И под покровом ночи, (Под лязганье доспехов) На хату Йиркуна ворвался весь отряд. Глядят: лежит девица, А рядом с ней - записка: "Вернусь с Мечами. Элрик ужасно будет рад." Понятно, что по квенте Поймать придурка надо Опасно в руки психам оружие давать. "А ну как откопает Он атомную бомбу?.." - Печально мыслит Элрик - "Но как его догнать?" И тут над левым ухом Жужжит печальный голос: "Иди сперва налево - откроется портал Ведет он в измеренье Сокрытое от смертных, Когда-то в молодости я Мечи там закопал" ----------------------------- "Комрад мой верный Дивим.. Точнее этот... Дурим А может это.. Давим? Ах, точно, Дайвим Твар! Бери девчонку быстро Линяйте с ней до дому И жди пока я принесу рассол или отвар"

may_minstrell: Браво

Любящая Хаос: may_minstrell Спасибо... *вздох облегчения* А я-то иду на форум с замиранием сердца, ожидая, что мне скажет мой самый строгий критик)))) Продолжение, разумеется, следует)

Вертер де Гете: Давненько Любящая Хаос не радовала нас своим искрометным стёбом.Ну что ж,мне нравится ,ждем продолжения.

Вертер де Гете: Сказочки про Эрикёзе А Эрикёзе был буддистом.И всё,абсолютно всё ,ему было по фигу.Рушились миры,расцветали и гибли империи,перманентно приближался Конец Света,а Эрикёзе сидел,лузгал семечки и нараспев читал по памяти хокку Мацуо Басё.Он долго отсекал привязанности к окружающему миру и добился в этом немалых успехов.Когда надоедало,он брал меч и отсекал головы врагов;истребив пару-другую цивилизаций,он возвращался к самомозерцанию. Но вот стал ему досаждать король Ригенос:истреби да истреби элдренов.Но Эрекёзе не в духе был, и поэтому под именем Ильи Муромца уехал в глухую русскую деревню Карачарово.Там-то к нему никто не приставал:тридцать лет валялся он на печи,пил самогон и медитировал вдоволь.И никто бы никогда его не нашёл,если бы он сам себя не выдал-сначала почтальоны стали языком чесать-мол,кто это в глухой русской деревне выписывает журнал "Дзен в условиях Крайнего Севера"?Опять же,ежели на Руси бывают проездом далай-лама или Майкл Муркок или БГ или ещё кто,то первым делом они- в Карачарово.Неспроста.Так шпионы Ригеноса и вычислили где прячется Эрикёзе.Ну,думают,держись. И вот пришли в Карачарово калики перехожие...Но это,ясное дело,другая история.

may_minstrell: Вертер, Элрик по Д. Хармсу Писатель Михаил Куропаткин придумал рассказ. В старинном замке жил Элрик, а с ним Йиркунчег. Этот Йиркунчег был страшный пьяница. Всё пил: и водку, и вино, и коньяк, и портвейн, и дихлофос, и денатурат, и бензилбензоат с тринитротолуолом. Про него даже песню сочинили: - Толуол-толуол, толуол-толуол, А взорвать не поднялась рука! А брат его, Элрик, наоборот, не пил даже чаю, даже воду и молоко не пил. Он траву курил. Всякую траву: бандж, гашиш там, марихуану, коноплю... (правда, гашиш, марихуана и конопля - это одно и то же (не говоря уже про бандж!), но он всё равно это всё курил. И дихлофос курил, и тринитротолуол с бензилбензоатом. Но не пил. Да, собственно, и пил тоже - просто скрывал... И вот приходит к нему как-то невеста его, принцесса, и говорит: "Ты бы и мне бы дал бы". А жених её, принц (Элрик, то есть), говорит: "А что же я тогда курить-то буду?" Киморил от злости - тресь личиком в пол! Всё личико себе расшибла, лежит на полу и плачет. А Элрик в мантию завернулся и ушел к себе на башню. Там у него клетки стояли: он фурнов разводил. Вот пришел Элрик на башню, а там фурны кричат, свежей человечинки требуют. Огнеклык даже ржать начал. "Это что же, - говорит ему Элрик, - я тебя должен самим собой кормить?! Нет уж, дудки!" Огнеклык то, что ему русским языком говорят, не понимает (он понимает только по-мелнибонийски) и продолжает ржать. Выходит, значит, что Огнеклык на башне шумит, принц, его хозяин, про какие-то дудки треплется, а Киморил внизу слезами горькими заливается - одним словом, обычный трудовой день в империи Мелнибонэ. Вот какой рассказ сочинил пан Куропаткин. Уже по этому рассказу можно судить, что пан Куропаткин замечательный человек. Пану Куропаткину надо срочно Сталинскую премию дать. Можно деньгами, а лучше - натурой.

Вертер де Гете: Спасибо. Не ожидал таких оценок. А Хармса я люблю

Любящая Хаос: Вертер де Гете искрометный - это, конечно, громко сказано) но приятно, спасибо. Надо-таки осилить Эрикезе (в n-й раз пообещала себе Любящая Хаос), а то ж обидно в приколы не врубаться. Впрочем, все равно интересно получилось) may_minstrell Не знаю, кто такой Хармс, но мне нравится. (хотя жестоко, да..)

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Не знаю, кто такой Хармс Даниил Хармс, писатель такой. продолжение сказки Вертера: ... решили эти самые калики покопаться в прошлом Вечного Героя, и узнали они, что Эрикёзе (или ЭрикОзе?) был на самом деле простым советским студентом - его звали Эрик Козлов. А ближайшим его другом был однокурсник, Мишка Куропаткин. Эти двое вечно лодырничали, уклонялись от занятий, пары безбожно прогуливали... а иногда и экзамен-другой ухитрялись прогулять. Но всё равно получили автомат. И кирзовые сапоги. Ну, и Чёрный Меч впридачу, естественно. Не понравилось это Эрику, и решил он смотаться в другой мир. Ты, говорит, Мишка, жди здесь, у будки с газ. водой - а я тут за пивом и воблой быстренько смотаюсь... в другой мир. И ушёл, Меч свой прихватив (он его под бензопилу маскировал). Час его нету, два нету - на третий пан Куропаткин не выдержал и пошёл к себе домой. Сагу про Джона Картера писать (это он за Берроуза работать подрядился - тот ему пять банок солёных помидор в награду обещал). Но ничего толком сочинить не смог - вместо "Джон Картер" почему-то его так и тянуло всё время написать "Джон Дейкер". Так и не получилась книга. А Эрикёзе пришёл в другой мир... и что было дальше - все знают. Вот как проведали про это капалики-то переброжие, так и пришли они к этому Эрику Козлову, и давай его пугать: мы, мол, всё про тебя знаем, и про твои "хвосты" по высшей математике тоже! А ну колись быстро: сколько будет дважды два?! Эрикёзе думал, думал, и говорит - три. А капалики ему в ответ: вот мы счас расскажем твоему декану... Испугался Эрикёзе, и решил подобру-поздорову мотать из сибирской глуши обратно в мир Ригеноса. Но не рассчитал, и попал в Земли Колеса. А там Моранди Паг жил - он очень вежливый был, со всеми здоровался, всем говорил "ПРЕВЕД!" Барон-капитан Аримиад от этого ПРЕВЕДа уже не знал, куда и деться. Даже нарочно попросил нашего Эрика, чтобы тот ему бензопилой шрам поставил. - Зачем тебе? - спрашивает Эрикёзе. - Так ведь шрам на роже - для мужчин всего дороже! (А на самом деле он просто хотел, чтобы его больше "кросаффчегом" никто не называл). Ну, Эрикёзе как начал бензопилой работать - вскоре весь этот мир в руинах лежал... Пришлось Сепирису вмешаться. В ту пору он свои доспехи где-то посеял, а потому одолжил лишнюю фрачную пару у Чёрно-Золотого Рыцаря, явился в Земли Колеса и начал срочно Эрикёзе в другой мир вытаскивать, потому как Эрикёзе четвёртый день уже пытался по буквам слово "Баалааризааф" выговорить, и всех этим хорошо достал... ... но это, разумеется, уже совсем-совсем другая история ;))

Вертер де Гете: may_minstrell Здорово. Даниил Хармс forever

may_minstrell: Вертер, и ещё раз, могу сказать только: Жил-был когда-то Элрик, А может быть и Эльрик, Возможно даже Элрег - история молчит. Простой имррирский парень А может и не очень... ("Простой не очень парень" конечно же, звучит..) А если "перекрасть" на все европейские языки сразу (ну хотя бы на два из них ), то будет так: Es war einmal ein Elric, Villeicht perhaps ein Alrick, Perhaps sogar ein Elreg - Geschichte does not say. Villeicht it war Geschichte, And maybe 'twas Gedichte, Until Moorcock writes something, it's not as clear as day. Дальше пока ничего не придумалось, но если Любящая не против, что я тут извращаюсь, то и продолжение будет...

Вертер де Гете: Любопытно

Любящая Хаос: Я не против, извращайся сколько душа пожелает. это ж стеб.

may_minstrell: Интересно, эта тема в обозримом будущем до 10 страниц доберётся? О пользе и вреде реинкарнаций, или "Все умерли". (по мотивам песни Тимура Шаова) Элрик умер, над землёй туман да иней, Из Имррира слышно рэповую песню, Над седой, стеклом усеянной, равниной Гордо реет непонятный Буревеснег. (Засветло встанем, Тянем-потянем: Элрик-Корум-Хокмун-Дейкер-Карнельян, - Колдуна замочим!...) Хокмун умер, Кёльна-города не стало, Нынче весь он развалился и в руинах, Только где-нибудь сверкнёт кусок Кристалла... Вот сюжетец подходящий для картины! Корум тоже умер, как и Танглебонес, Илиана, Джерек с Куллом, Доктор Шутка... Эрикёзе от судьбы имеет бонус: Пережил он всех других на полминутки. (Засветло встанем, Песню затянем: Тили-тили, попадём мы в Танелорн... Ежели не сдохнем). з. ы.: Кстати, Любящая, я думаю, вряд ли так уж насущно необходимо писать продолжение "Пластилинового Элрика". Ибо: а) он и так уже, в общем-то, вполне законченное произведение ;)) (по типу "а что там было дальше - смотрите у Муркока" ;)) б) хорошие шутки не должны быть затянутыми - это убивает всю их суть, весь смысл.

Любящая Хаос: я думаю, и 20 дотянет)) Мэй, во-первых надо дописать кусочек между последним и предпоследним эээ... куплетом (специально поставила черту, чтобы не забыть)))), а во-вторых очень хочется написать что-то стебное про Ракхира... ну и в третьих - сочинить какую-то концовку, со словами, например, теми же "смотрите у Муркока")))

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: ну и в третьих - сочинить какую-то концовку, со словами, например, теми же "смотрите у Муркока"))) Пиши ------------------------------------------------------------------------------------- PS Две пародии под катом: Принц Моранди - Принц Моранди, - сказал любопытный малыш, - Голова твоя белого цвета, Между тем ты всегда всем "превед" говоришь. Как ты думаешь, правильно это? - В ранней юности, - старый урсин отвечал, - Говорить я "превед" не пытался: Это слово я пел, и хрипел, и рычал, Пока голос мой не надорвался. - Ты старик, - тут мальчишка в упор посмотрел, - Старше ты самого Ариоха; Только... пять банок мёда на завтрак ты съел, А сейчас тебе вовсе не плохо! - В ранней юности, - старый урсин отвечал, - Я питался людьми и зверями, И однажды на завтрак вадага поймал... Глядь - а он не с двумями руками! На хрена мне (подумал я) этот вадаг? Лучше буду питаться я мёдом! И всю жизнь с того дня я питался лишь так, И здоров - вопреки всем невзгодам! - Много лет тебе, - молвил урсин молодой (По-простому сказать - медвежонок!), - Что же шкуру ты выкрасил в цвет голубой, Иль тебе не хватает деньжонок?! - В ранней юности, - старец прошамкал в ответ, - "Голубых" не любил я, чего там, Но сейчас поменял свой естественный цвет, Чтоб немножечко подзаработать! - Милый дядя, - племянник воскликнул, дрожа, - Я не знаю, быть может, так надо, Но зачем посылал ты в подарок моржа И Моржегу, и Аримиаду?! - Ты, мой милый Ребёнди, хитёр как лиса, Только мало тебе с того проку - Посажу я тебя на два с лишним часа Разбирать писанину Муркока... Тут взмолился малышка, и громко стонал, И просил, чтоб его пожалели - И признал он, что дядю серьёзно достал, Что плохой он мальчонка на деле... И тогда пощадил его мудрый урсин - Отослал его делать уроки (Лучше всё-таки это, чем хоть бы один Час за партой копаться в Муркоке!...) -------------------------------------------------------------------------------------------------- Три урсина. Однажды барон-капитан Аримиад гулял по болотам Маашенхайма, но заблудился, стал искать дорогу домой, и, не найдя, пришёл к красным скалам. В тех красных скалах он обнаружил ущелье; день клонился к вечеру, надо было искать хоть какое-то укрытие, и, недолго думая, Аримиад устремился под сень скалы. Оказавшись в ущелье, он шёл, шёл, пока не увидел в самом конце туннеля небольшое открытое пространство, озарённое бледными лучами вечернего солнца. Выйдя на это пространство, он увидел дом. Дверь была отворена; посмотрев в дверь, он увидел, что в доме никого нет, и вошёл. В этом доме жили три урсина. Одного урсина звали Принц Моранди Паг. Он был большой, лохматый и весьма начитанный. Другого звали Принц Гроаффер Рольн. Он был очень толстый и любил мёд. Третий был маленький медвежонок, и звали его Принц Ребёнди фон Плюш. Но в ту пору как раз урсинов не было дома, они ушли гулять по лесу. В домике было две комнаты: одна - для учёных занятий, другая спальня. Аримиад вошёл в первую комнату и увидел стол, а над ним - портрет М. Куропаткина, и рядом - несколько моделей Мультивселенной с различными плоскостями, планами и планетами. Ещё там был компьютер, а рядом с ним - три недопитые чашки кофе: большая, очень большая и поменьше. Аримиад отпил чуть-чуть из самой большой чашки; потом похлебал из средней чашки; потом взял маленькую чашечку и осушил до дна; а что осталось в больших посудинах, вылил на клавиатуру (вот такой вредный был!) Потом он увидел три стула: один большой - Моранди Пага, другой поменьше - Гроаффера Рольна, и третий маленький - Принца Ребёнди. Он полез на большой стул и упал; потом сел на средний стул, на нём было неловко; потом сел на маленький стульчик и засмеялся: так было хорошо. Удобно устроившись, он стал на нём качаться. Стульчик проломился, и он со всей дури шмякнулся на пол (а вот нефиг на чужих стульях качаться!!!), но тут же встал, и пошёл в другую комнату. Там стояли три кровати: одна большая - Моранди Пага, другая средняя - Гроаффера Рольна, третья маленькая - Ребёнди фон Плюша. Барон-капитан Аримиад лёг в большую - там было слишком просторно; лёг в среднюю - было слишком высоко; лёг в маленькую - кроватка пришлась ему как раз впору, и он заснул. А тут как раз урсины пришли домой - голо-о-одные!!! Посмотрел Моранди Паг на компьютер, кофием залитый - и ничего не сказал. Посмотрел Гроаффер Рольн - тоже ничего не сказал. Посмотрел Ребёнди, и говорит: - По-моему, кто-то выпил мой кофе... Но тут Моранди Паг взглянул на свой стул и зарычал страшным голосом: - КТО СИДЕЛ НА МОЕМ СТУЛЕ И СДВИНУЛ ЕГО С МЕСТА? Тогда Гроаффер Рольн тоже взглянул на свой стул и заревел, но уже не так громко: - КТО СИДЕЛ НА МОЕМ СТУЛЕ И СДВИНУЛ ЕГО С МЕСТА? А принц Ребёнди - тот вообще: только краем глаза взглянул на свой сломанный стульчик, и как взвоет: - Кто сидел на моём стуле и сломал его?! И пошли урсины искать злоумышленника. Приходят в другую комнату: -КТО ЛОЖИЛСЯ В МОЮ ПОСТЕЛЬ И СМЯЛ ЕЁ? - зарычал принц Моранди страшным голосом. - КТО ЛОЖИЛСЯ В МОЮ ПОСТЕЛЬ И СМЯЛ ЕЁ? - заревел Гроаффер Рольн, но уже не так громко. А маленький Ребёнди подставил скамеечку, полез в свою кроватку... и вдруг опять как взвоет: - Это кто это тут на моей кровати валяется?! Барон-капитан Аримиад открыл глаза, увидал урсинов и бросился к окну. Окно было открыто, так что он выскочил и убежал. И урсины не догнали его. Но всё же ему не повезло: на полпути к дому повстречал наш барон-капитан самого Эрикёзе, да к тому ж ещё и с Чёрным Мечом... И что было дальше с бароном-капитаном - тайна, покрытая мраком...

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Пущен в среду был слух: на Ямале Деревянный компьютер собрали. Без гвоздей, топором! Диск, модем, Си-Ди-РОМ! Мышь живая. В подвале поймали А если так: Пущен в среду был слух, что в Имррире Два компьютера срублены были, Прямо Чёрным Мечом! Диск, модем, Си-Ди-РОМ! ... На роль мышки кого пригласили?

Вертер де Гете: may_minstrell пишет: Пущен в среду был слух, что в Имррире Два компьютера срублены были, Прямо Чёрным Мечом! Диск, модем, Си-Ди-РОМ! ... На роль мышки кого пригласили? Весьма остро

Любящая Хаос: may_minstrell, это жесть! *валяеццо* Мышка тут как раз в тему)))

may_minstrell: КАМАРГ УЖЕ НАШ, или БАРОН МЕЛИАДУС МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ. — Камарг уже наш? Майкл Муркок, «Амулет Безумного Бога» Комната в замке барона Мелиадуса; за столом сидит он сам, а рядом - секретарь его Фёдор (из Московии). Барон Мелиадус: А что, Фёдор, всё ли в нашем царстве-государстве… э-э-э… то есть, в Тёмной Империи, спокойно? А? Фёдор: Как же, батенька... в смысле - батюшка, спокойно? В Крымии, на Изюмном шляхе, Стальников — Бог этот Безумный — свирепствует… Барон Мелиадус: Ай-яй-яй, да что ты говоришь! Пиши указ! (Фёдор берёт пергаментный свиток, садится за стол сбоку от Мелиадуса; барон диктует): «Сим повелеваю — прогнать Бога Безумного со шляха Изюмного!» Войско из германских наёмников (построилось, марширует во дворе): Ать-два-ать! Фёдор (в окно): Песню — походную — весёлую — запевай!... Со двора долетают обрывки песни: «…Кап-кап-кап — из ясных глаз Изольды капают прямо на копьё…» Барон Мелиадус: Да, Фёдор, ты им не забудь сказать, чтоб они на обратном пути, знаешь, Камарг взяли… Фёдор: Как, батюшка? Да ведь Камарг-то наш! Камарг взят уж давно! Барон Мелиадус: Да-а-а? Ну, это вы поспешили… Фёдор (упал на колени): Не вели казнить! Барон Мелиадус (махнул рукой): А, отстань… Не до тебя сейчас. (грустно подперев рукой подбородок, поворачивается к нам, зрителям, и говорит): Как же так? Я, понимаешь, ночей не сплю, всё Камарг захватить мечтаю — а его уже без меня… давно… тово... (всхлипывает) Эх… сменю-ка я профессию… пойду, на хрен, в дворники… Занавес.

Вертер де Гете: Очень здорово.

may_minstrell: Сказка об Элрике Мелнибонэйском, об Элдренско-Драконьей Тайне, о злодее — Яагрине Лерне, и о Реквизированном Бурезове. (она под катом) …Вот и прогнала Светлая Империя Мелнибонэ прочь от своих морских рубежей флотилии Молодых Королевств… Бежали с позором все эти графы смиорганы, яагрины лерны да телебы к’аарны… тихо стало на Лугах Мирской тщеты, что рядом с Вайа’а’о’ро… только фурны туда-сюда по острову Мелнибонэ шмыгают, тишину и спокойствие нарушают… А больше ничего на острове Мелнибонэ из тревожных событий не наблюдается. И стоит на том острове дворец, в котором живёт Элрик, по прозванию Белый Волк, да отец Элрика — Садрик, да кузен Элрика — Йиркун, да кузина Киморил, а матери у них (у Йиркуна и Киморил. И у Садрика, впрочем, тоже!) вовсе не было. А у Элрика была… но когда-то давно. Садрик цельный день работает… ну, то есть, как «работает» — подданных по голове скипетром лупит, а вид при этом такой, словно важным делом занят! Йиркун тоже «работает» — новые извращения придумывает и на себе пробует . Да и сам Элрик то отцу, то кузену помогает, а в свободное время траву курит или просто фурнам на спину прыгает да балуется — заставляет их по острову летать… Гоп!.. Гоп!.. (Это он фурну на спину!) Вжик!.. Вжик!.. (Это фурн, которого уже прыжки Элриковы порядком задолбали, тем не менее, хотя и с трудом, но полетел). Хорошо! Только Киморил недовольна: ей бедных горынычей жалко… Ну да это не беда, ничего страшного — прыгать-то у нас не запрещено, тем более принцу, тем более — Мелнибонэйскому… Вот однажды — дело к вечеру — вышел Элрик Мелнибонэйский на крыльцо. Смотрит он— небо ясное, ветер тёплый, запахами отваров дурманных, что в Имррире курят да нюхают, напоённый — дыши себе на шару, и наслаждайся жизнью... И всё бы хорошо, да что-то нехорошо. Думает Элрик: «Может, это я не надышался как следует?...» Сказал он отцу, а отец усталый после долгого трудового дня пришёл. — Что ты? — говорит он Элрику. — Это просто Ариох из Хаоса ядовитые галлюцинаторные пары выпускает. Потому ветер и пахнет так необычно. Нам, имррирцам, к хаосскому кайфу ещё привыкнуть надо… ибо у них там, в Хаосе, вкусы куда как покруче наших! Правда, мы и сами не Чёрным Мечом бриты… в общем, иди, Элрегрик, и спи спокойно. Ушел принц. Лёг спать. Но не спится ему — ну, никак не засыпается. Вдруг слышит он: на улице крылья хлопают, у окон— стук. Глянул Элрик, и видит он: висит у дворцового окна (а этаж-то десятый!) в воздухе всадник. Фурн под ним зелёный, меч… нет, не чёрный — обычный меч… папаха у всадника серая, мамаха, вероятно, белая (ну не монголоид же у него мама, в сам-то деле?!), а на плаще золотыми рунами надпись: «ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАКОНЬИХ ПЕЩЕР МОЧИМ ВАС». — Эй, вставайте! — кричит.— Пришла беда, откуда не ждали. Напали на наш морской лабиринт проклятые яагрины лерны! Встал тогда папа Садрик, снял с крюка меч (тоже обычный меч… а вы что подумали?! Чёрный — это только у Элрика был…), плащ накинул, и как сиганёт в окно! Только промахнулся мимо фурньей спины — в землю врезался. И с тех самых пор был совершенно разбит… параличом. Пришлось Элрику на себя бразды правления взять. День проходит, два проходит. Отогнала мелнибонэйская флотилия врагов от лабиринта. День она их преследует, два преследует… На третий день слезли они с кораблей, да вышли на сушу — и дальше гонятся… Забрались далеко-далеко в Молодые Королевства, так, что назад дороги уже не найти. Стал тогда народ Элрика просить: «Иди, выручай своих воинов!!!» Выйдет Элрик на крыльцо: нет... не видать еще ни Мочим Васа, ни Будем Здрава, ни Щёлкнем Влоба... Залезет Элрик на крышу дворца (вот же делать ему больше нечего!!!) Весь день с крыши не слезает (травы надо меньше потреблять!!!) Нет, не видать никого. Лёг он к ночи спать (а если б и не лёг, если б бодрствовал — что, изменилось бы что-то?!) Вдруг слышит он на улице свист крыльев, у окошка (напоминаем: на десятом этаже!!!) стук. Выглянул Элрик: висит у окна в воздухе Мочим Вас. Только фурн исхудавший да усталый, меч погнутый, потемневший (так что и впрямь за Чёрный принять можно), папаха простреленная, (а мамаха, вероятно, зарубленная?)… грудь вся в крестах, а голова... голова тряпицей обвязана (а вы что подумали?!) — Эй, вставайте! — крикнул Мочим Вас.— Никого мы уже не мочим! Было полбеды, а теперь кругом беда. Много яагринов, да мало наших. В поле стрелы тучами, по отрядам чудища яагриновы — тысячами. Эй, вставайте, давайте подмогу! Только бы нам ночь простоять да день продержаться. И видит Элрик, что вышел из ворот имррирских один старый дед — Чуем След. Хотел дед взять арбалет, да такой он старый (ну, арбалет, в смысле), что не поднимешь. Хотел дед Чёрный Меч нацепить, да вот беда — Чёрный Меч только у Элрика есть! Сел тогда дед на завалинку, опустил голову и заплакал. Выскочил тогда Элрик на улицу и громко-громко крикнул: — Эй же, вы, принцы, принцы-мелнибонийцы! Или нам, мелнибонийцам, только в урны плевать да на фурнах летать? Или нам, потомкам драконов, сидеть дожидаться, чтоб яагрины пришли и забрали нас на этот проклятый остров Пэнг-Тэнг?! Как услышали такие слова Элриковы родичи, принцы-мелнибонийцы, как заорут они на все голоса! Кто в дверь выбегает, кто в окно вылезает и на спину фурну прыгает, кто Чёрный Меч Элрику тащит, кто ножны… Все хотят идти на подмогу. Лишь один злобный Йиркун захотел идти на проклятый остров Пэнг-Тэнг. Но такой был хитрый этот Йиркун, что никому ничего не сказал, а натянул штаны (принц — штаны? Может, ещё и с подтяжками?! А, ну да, ну да… Где ж вы принца без штанов-то видели?! Ничего не поделаешь, будем считать это необходимой для сюжета художественной условностью со стороны автора, только Муркоку не рассказывайте!) …и помчался вместе со всеми, как будто бы на подмогу. И вот бьются мелнибонийцы от тёмной ночи до светлой зари. Лишь один Йиркун не бьётся, а всё ходит да высматривает, как бы это яагринам помочь. И видит он, что лежит за горкой громада ящиков, а спрятаны в тех ящиках Братья Бурезова, да Глаз Ринна, да Рука Кулла. «Эге!» подумал он. (Кто подумал «эге» — принц, в среде аристократической выросший?! Ну-ну…) «Вот это мне и нужно!» А в это время спрашивает Самый Главный Яагрин у своих лернов (которых с фурнами, между прочим, просьба не путать): — Ну что, Теократы мои любезные, добились вы победы? — Нет, Главный Яагрин, — отвечают пэнг-тэнгцы (слово-то какое, млин…), — мы войско имррирское разбили, и совсем была наша победа, да примчался к ним на подмогу Элрегрик: сам-то он МелнибонЭйский, а ватага-то у него мелнибонИйская... Очень удивился и рассердился тогда Главный Яагрин, и закричал он грозным голосом: — Может ли быть, чтобы не справились с Элриком?! Как это вы не можете разбить такого худосочного, одними травами держащегося парнишку? Скачите скорей и не возвращайтесь назад без победы. Вот сидят несчастные лерны и думают: что же это такое им сделать? Может, головой об стенку удариться, и мучения свои разом прекратить?! Или, может, на форум Танелорна зайти, почитать — вдруг там чего нового написали, интересно же! (М-да… Логика у автора, конечно… Сперва головой об стенку — потом на форум Танелорна… Впрочем, туда и так никто не пойдёт, если только по жизни не «ушиблен» крепко ;)) И вдруг видят яагрины (которые лерны): вылезает из-за кустов Йиркун и прямо к ним. — Радуйтесь! — кричит он им.— Это всё я, злобный Йиркун, сделал. Я дров нарубил, я сена натащил, и зажёг я все ящики с Братьями Бурезова, с Глазом Ринна да Рукой Кулла! То-то сейчас грохнет — на всю Мультивселенную! Обрадовались тогда яагрины, записали поскорее злобного Йиркуна в свои ряды и дали ему целую тачку Злотворцев. Сидит он, Злотворцами махает, и радуется: «Вот теперь-то я кузену покажу!!!» Вдруг как взорвались зажжённые ящики! И так грохнуло, будто бы тысячи громов в одном месте ударили (…вот интересно: если б самого автора «в одном месте ударили», была б у него охота подобные опусы сочинять?!) и тысячи молний из одной тучи (ну слава богам… а я уж думал, что «из одного места»…) сверкнули. — Измена! — крикнул Элрик МелнибонЭйский. — Измена! — крикнула вся его ватага мелнибонИйская. Но тут из-за дыма и огня налетело пэнг-тэнгское войско, и схватило, и скрутило оно принца-альбиноса (хорошо хоть, Муркок это всё не читает…) Заковали его в тяжёлые цепи, посадили в каменную башню. И помчались спрашивать: что же с пленным Элриком прикажет теперь Главный Яагрин делать? Долго думал Главный Яагрин (аж мозги скрипели), а потом придумал и сказал: — Мы погубим этого принца-альбиноса. Но пусть он сначала расскажет нам всю их Военную Тайну. — Ка-ка-какую та-та-тайну?! — перепуганно воскликнули яагрины. — Тайну черепахи Тортилы, — язвительно произнёс Главный. — Сами не знаете? И пошли злодеи, и спросили они пленного Элрика: — Отчего, Мальчиш Элрик, ваша Светлая Империя до сих пор непобедима?! Рассмеялся он им в лицо: — Оттого, что мы на самом деле — не мелнибонийцы, а то ли мернии, то ли элдрены Гнеестенхайма, то ли вообще кровные братья фурнов и Эриха фон Бека потомки! — Как же это так? — воскликнул тогда удивлённый Главный Яагрин. — Я-то думал, что они мелнибонийцы, а они — Хаос один ведает кто?! Торопитесь же, подданные мои, и погубите этого Элрика... за то, что он так над нами прикалывается! — А это не он, — ответили яагрины, — это Муркок. — Ну, всё равно — погубите! И погиб Элрик, собственным же Мечом пронзённый, как известно, в последнем томе Саги… Но... видали ль вы, читатель, грозу в начале мая? Когда весенний первый гром… а, ладно, проехали. Вот так же, как раскаты грома, заревели боевые фурны Гнеестенхайма. Так же, как молнии, засверкали клинки в руках Женщин-Призраков, ведомых храброй Алисаард, бравой (хотя и немолодой) Фализаарн и фон Беком (он-то был уже довольно стар, но до сих пор ещё бойко размахивал костылём и кричал: «Вперё-ёд!» А на большее его, увы, не хватало). Так же, как ветры-гиганты Ласшаары, ворвались отряды верхом на драконах, и так же, как тучи, пронеслись знамёна с символом Хаоса — Восемью Стрелами. Это так наступали Женщины-Призраки Гнеестенхайма. И в страхе бежал разбитый Главный Яагрин, громко проклиная эту страну с её удивительным народом непонятного происхождения, и с её неразгаданной Элдренско-Драконьей Тайной. А Элрика Женщины-Призраки схоронили на зелёном холме. И воткнули в этот холм Чёрный меч его — Бурезов. Идут вадаги — торчит Бурезов. Идут элдрены — торчит Бурезов. Идут неланриане — торчит Бурезов. А придёт Джон Дейкер — заберёт Бурезов…

Любящая Хаос: Конкретно улыбнуло)))

Вертер де Гете: Мне понравилось)))

Вертер де Гете: Читаю Муркока Концерт в Лужниках- Все монстры рока. А я не пойду- Я читаю Муркока. Пришли рэкетиры- Просят оброка, А мне-то по фиг- Читаю Муркока. Меня призывают Предаться пороку, А мне до фени- Предан Муркоку. Стыдят все вокруг: Почитай лучше Блока. Я Блока люблю, Но сейчас... Я читаю Муркока!

Любящая Хаос: Вертер де Гете здорово! а это перепев чего?..

Вертер де Гете: На мысль навело рекламное стихотворение в одном спортивном журнале,который я читал десять лет назад.

may_minstrell: Вопрос: что надо изменить в стихотворении классика русской поэзии, чтобы оно превратилось в стёб (а в какой-то степени и слэш) по мотивам Муркока? Ответ: в самом стихотворении менять ничего не надо. Надо просто снабдить его эпиграфом из Муркока... ну, и дать походящее заглавие. Вот такое, например: Герой и его Спутник. «Джери улыбнулся загадочной улыбкой: — И передай мой привет моему брату Мунгламу. Малиновые глаза Элрика расширились. — Что? Ты знаешь его? — Прощай, Элрик! Мы непременно встретимся, и еще не раз, хотя, возможно, и не узнаем друг друга». Они любили друг друга так долго и нежно, С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной! Но, как враги, избегали признанья и встречи, И были пусты и хладны их краткие речи. Они расстались в безмолвном и гордом страданье И милый образ во сне лишь порою видали. И смерть пришла: наступило за гробом свиданье... Но в мире новом друг друга они не узнали.

may_minstrell: Дневник Спутника Героев. не знаю, в какой топик это запостить - в топике прозаическом вроде всё серьёзное лежит, а стёб тут ;) Так пусть будет пока что тут, наверно... p.s.: Текст получился довольно "боянный", но, смею надеяться, всё ж таки хоть немного смешной... Утро. 6. 00 по имррирскому времени. Играли с Воином-Жрецом из Фума (никак не могу вспомнить его имя!) в ДнД. Во рту сушь великая. Воспользовался мантрой, подслушанной вчера у моего друга-альбиноса. Явился Ариох. Я его попросил телепортироваться за пивом в ближайший уголок Лимба, где оно обретается, но капризное божество исчезло, ничего не сказав... 9.00 по имррирскому времени. В ушах звенит. Постепенно я начинаю понимать, что это заработал имплантант, вставленный мне под кожу то ли Каланом в Лондре (умная личность, ничего не скажешь — Помощника Героев с самим Героем перепутать!!!), то ли Корнелиусом в Лондоне (ну, тут как раз понятно — этот-то ещё и не так забавляться может...) Чтобы прекратить раздражающее гудение и дрожь в черепе, приходится произнести ещё одну мантру: «Аллё?!» Гуде... зуде... ЗВЯКАние прекращается, зато откуда-то из самой потаённой глубины мозга доносится приятный женский голос (!!!) Оказывается, это Илиана пыталась дозвониться на номер моего босса-Героя («Я пол-отгула взяла, у меня ребёнок дома плачет некормленый... он же может меня на работе подменить, ему ж нетрудно?!») Млин, чего только люди не выдумают, чтоб не работать! Даже несуществующего ребёнка... И, конечно, у босса (как же ж его зовут-то в этой инкарнации? Разве Хокмун?! А если не Хокмун, так чего она звонит, спать не даёт?..), — да, у босса номер, как всегда, занят, и все желающие с ним поговорить обязательно нет-нет да и побеспокоят меня... 11.00. На столе материализовалось пиво. В бутылке бродила пена, и пробку в итоге всё-таки вышибло. Прочёл пять раз благодарственную молитву Ариоху — а что делать, не колотить же перед ним понты... 12.00. Заработал (наконец-то) хрустальный шар, упёртый мною некогда у Телеба К'аарны. Он всегда так — то включится, то забарахлит... От нечего делать смотрю «Фурнские истории» (втайне надеясь, что оно само собою переключится на другой канал, где будет идти «Дом-3»... э-э... в смысле, история про Трёх-в-Одном и подвиги их в Исчезающем Доме). 12.30. «Фурнские истории» кончились. Всё. Делать до прихода Героя (или кого бы то ни было) больше нечего — теперь у меня по графику Тысячелетний Сон до 14.39. 13.00. Первые двести лет Тысячелетнего Сна. 13.30. Ещё триста. 13.40. Ещё сто. 14.00. Ещё двести. 14.37. Ещё сто девяносто пять, осталось всего ничего до завершения Сна... и тут меня разбудили. Квартирная хозяйка пришла, требует каких-то денег (каких денег, у меня их сроду не водилось...) Всучил ей Чёрный Камень вместе с Глазом Ринна. Ушла довольная. 15.00. Пытаюсь соединиться по хрустальному шару с Хаосом (набираю поочерёдно координаты всех божеств... «ariocha.net, mabeloda.net, balarizaafa.net»...) 15.10. Пытаюсь заставить чёртову палантирину работать, как следует шмякнув по ней Чёрным Мечом (молодец мой хозяин — вечно всё оружие дома забывает...) Как результат имеем: несколько вихрей в Хаосе (что означает, конечно же, непорядки в Мультивселенной), а шар так и не заработал... 15.15. От скуки читаю над шаром все пришедшие в голову заклинания — от призыва Страаши до Нагабхала-мантры, от которой кобры в метательные дротики превращаются... Кобр, правда, поблизости нет, но что это меняет?.. 15.30. Пришли ещё гости: какие-то три урсина. Убеждали меня, что это их дом. Выкинули в окно (а откуда оно вообще взялось, мне интересно — квартирка-то однокомнатная, не при Стальном Царе строилась, а при Царе Гарроххе... (это такой древнемелнибонэйский император — Гарроххе!) В общем, нету там окна и быть не может. Там даже форточки нет. А раз они меня оттуда выкинули, значит... значит, я и правда был не в себе не у себя дома?! А у кого?!) 15. 35 — 16.00. Устало плетусь домой. Стараюсь занять себя тем, что произношу по слогам слово «древнемелнибонэйский». 16.00. Пришёл домой. Там уже босс сидит и кроссворд разгадывает. Спросил меня, что такое #7 по горизонтали — «древнеимррирский метатемпоральный баларизаафовед». Я наугад ответил — Муркок. Подошло. 16.30 — 18. 40. Теперь у босса Тысячелетний Сон (умаялся, бедняжка, кроссворды разгадывать...) Пришла Исольда де Брасс. Я сыграл роль босса. Она не заметила подмены. Потом пришла какая-то лисица, неся раненого ворона (Белого). По её словам, он пел на такой высокой ноте, что ветка под ним подломилась, и он упал. Просила ему лапу забинтовать. Я их послал ко всем скрелингам — ибо, говорят, у скрелингов деревья крепче, могут и не такую высокую ноту выдержать... 19.00. Идём с боссом бить Аримиада. 20.00. Возвращаемся сами изрядно побитые. Босс предложил Аримиаду завтра встретиться на дуэли в поддавки. 21.00. Опять приходили три урсина. Я их послал всё к тем же скрелингам. Босс всё спит — это уже, кажется, покруче Тысячелетней Дрёмы будет... 22.00. Вышел перед сном покурить на Лунные Дороги. И был чуть не сбит пролетавшим мимо Бастейблом на дирижабле. 22.30. Ложусь спать. За стеной Джерек Карнелиан врубает на полную катушку песни Эпохи Рассвета: «Спи, моя гадость, усни...» <Хаос их ведает, который час...> Сплю. Невзирая ни на что, всё-таки мне УДАСТСЯ СЕГОДНЯ ОТДОХНУТЬ!!!

Любящая Хаос: may_minstrell это что-то новенькое) Здорово получилось) теперь для комплекта надо "дневник возлюбленной героев"))

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: это что-то новенькое) Здорово получилось Да? А по мне - так бойан стопудовый теперь для комплекта надо "дневник возлюбленной героев" "Записки с того света", или как?

Любящая Хаос: may_minstrell пишет: Да? А по мне - так бойан стопудовый ну по Муркоку мне подобного еще не встречалось, а так - конечно))) "Записки с того света" тож ниче идея...

may_minstrell: Вот ещё образцы моего творчессва (они под катом): По мотивам С. Маршака. Три Элрика юных с мечом Буреносцем, Три юных Мунглума с коварным вопросцем, Просившимся с губ их усмешкою грязной, Три Корума юных с рукою желЯзной, Три Ульрика юных, три юных Ринарка И три Эрекозе гуляли под аркой. И молвил, взглянув из окошка, Муркок: «Ах, как Мультиверсум огромен, дружок!!!» В ПОИСКАХ ТАНЕЛОРНА (оратория по мотивам известной бардовской песни) Сольная партия #1. ЭРЕКОЗЕ: А всё кончается, кончается, кончается, Едва качаются громадные Весы, Герой с читателями в энный раз прощается, И у читателей намокнут памперсы. На Корабле ударил ветер в тело паруса. Уж закружилась голова моя — И как не может быть Закон без Хаоса, Так не могу я быть без вас, друзья! (Протягивает руки друзьям и сливается вместе с ними в одного Вечного Воителя) Сольная партия #2. ДЖЕРИ-А-КОНЕЛ: Меня друзья не подвели, не дрогнули, Но вот зачем Мунглума Меч убил?! Ах, ледяным клинком за сердце тронули… Сольная партия # 3. ДЖЕРРИ КОРНЕЛИУС (откладывая аппмановскую сигару в сторону): Спасибо всем. Прощайте. Докурил. (медленно-медленно растворяется в воздухе) Хоровая партия #1. ВСЕ ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ ВЕЧНОГО ВОИТЕЛЯ: Вы по любимым разбредётесь — по Исольдам, и по Кимориллам, и по Эрмижад, Они ж увлечены одними модами, Им интересен только глянцевый фасад «Журнала женского»… а вы — Воители, И вам журналы некогда читать… Поэтому вы, мужики, простите нас, Но расстаёмся с вами мы опять!. Сольная партия # 4. ВЕСЫ КОСМИЧЕСКОГО РАВНОВЕСИЯ: Мы будем гнуться, но, наверно, не загнёмся… Хоровая партия #2. БУРЕЗОВ И ЗЛОТВОРЕЦ: Не заржавеют в ножнах скрытые Клинки… Сольная партия # 5. ХОКМУН: И мы опять ещё куда-нибудь вернёмся… Сольная партия # 6. СЕПИРИС: И станем снова с вами просто (как там наши дамы сказали? а. да.) мужики! Хоровая партия #3. ВСЕ ИНКАРНАЦИИ ВЕЧНОГО ВОИТЕЛЯ: А всё кончается, кончается, кончается, Едва качаются громадные Весы, Герой с читателями в энный раз прощается, И у читателей намокнут памперсы. СПАСТИ ТАНЕЛОРН, или Я УБЬЮ ТЕБЯ, ЛОДОЧНИК (оратория по мотивам советской солдатской песни, подсказанная идеями Алого Лучника) Сольная партия #1. БРУТ ИЗ ЛАШМАРА, глядя, как наследили в Городе нищие: Нынче лужи пахучие В Танелорне "цветут"... Сольная партия #2. УРОЧ ИЗ НИЕВЫ, стоя на крутом бережке реки Варкалк: Зацветает в излучине Нашей речки редут... Хоровая партия #1. ВСЕ ЖИТЕЛИ ТАНЕЛОРНА: Облетает смородина, Её листья шумят... Сольная партия #3. КОРОЛЬ УРИШ НАДСОКОРСКИЙ: Я убью тебя, лодочник!.. Сольная партия #4. РАКХИР (Танелорну): Я твой верный солдат! (Застывает с оружием в руках, подобно часовому у Мавзолея)

Любящая Хаос: Вы думаете, все закончилось?.. Нееет, все только начинается. *Любящая потирает лапки в лучших традициях своего господина* Жил-был когда-то Элрик, А может быть и Эльрик, Возможно даже Элрег - история молчит. Простой имррирский парень А может и не очень... ("Простой не очень парень" конечно же, звучит..) Любил он Симорилу, Бывает Киморилу, А может - Кайморилу - не суть, красотка все ж Была сия девица (Уже и не девица?... Простой имррирский парень - чего с него возьмешь))) Но хитрый ее братец, Возможно и не братец, Да и вообще - не хитрый, а просто повезло. Забрал свою сестрицу Смотал куда подальше... Не то, чтоб очень надо - а просто так, назло. Расстроился тут Элрик Не ест, не пьет (не дышит?!..) Придется Ариоха на помощь вызывать. Великий бог явился: Зевнул и ухмыльнулся, Сказал: "Твоя невеста - тебе ее спасать." За этим за Иирканом Точнее, за Юркуном (По паспорту он Йиркун, но это не беда) В погоню ломанулся Простой имррирский парень Но вот ведь невезуха - кругом одна вода. "Корабль бы нам нужен... Провизия.. палатки... И спички не забыть бы, спиртного и еды... Пойду просить я Страша А может быть Страашу Не призывать же Хаос для этой ерунды." Вот наконец корабль Плывет под небесами, Аки воздушный шарик - какой чудесный вид! По морю и по суше Добрались до Дхоз-Кама В лесочке схоронились и Элрик говорит: "Там зеркало. Большое. Смотреть в него не нужно. Своей при виде рожи умрете от тоски. А чтоб не подхватить вам, Заразу нарциссизма. На голову наденьте дырявые чулки" И под покровом ночи, (Под лязганье доспехов) На хату Йиркуна ворвался весь отряд. Глядят: лежит девица, А рядом с ней - записка: "Вернусь с Мечами. Элрик ужасно будет рад." Понятно, что по квенте Поймать придурка надо Опасно в руки психам оружие давать. "А ну как откопает Он атомную бомбу?.." - Печально мыслит Элрик - "Но как его догнать?" И тут над левым ухом Жужжит печальный голос: "Иди сперва налево - откроется портал Ведет он в измеренье Сокрытое от смертных, Когда-то в молодости я Мечи там закопал." "На кой они мне надо... Не лучше ль из базуки, Как завещали предки сто тысяч лет назад?" - Разбушевался Элрик Аж глазки загорелись: "А этих... переводчиков... макнем в драконий яд!" "Полезны в нашем деле, Еще - ручной работы Да и цены немалой - а ты чего хотел? Но если доберется До них нетрезвый Йиркун - Угробит весь сценарий горами мертвых тел" Сценарий и идею Беречь конечно надо... Но к автору в кошмаре хотелось бы прийти! Но он тебе припомнит - Такого понапишет!.. Скрываться долго будешь по всем углам сети. "Комрад мой верный Дивим.. Точнее этот... Дурим А может это.. Давим? Ах, точно, Дайвим Твар! Бери девчонку быстро Линяйте с ней до дому И жди пока я принесу рассол или отвар" собственно, продолжение... ну не могу я не написать про Алого Лучника!)))) Герой наш в Амироне А там - пустыня, крысы Меж скалами мелькает какой-то алый глюк. Не удивился Элрик, (И не такое видел) Орет: "Стрелять не надо! Я глюкам верный друг! Убить мне надо только Несносного братишку Коли найти поможешь - готов вознаградить" "Ну раз такое дело Так выпьем за знакомство В конце концов опасно тут одному ходить. Зовут меня Ракхиром, из Фама или Пхума Мой цвет любимый - красный, и это не шиза. Традиция такая, И мыслю я, пожалуй, Неплохо б для комплекта мне алые глаза" "Глаза - это уж слишком" - Развел руками Элрик "Мне с этими глазами всю сагу отжигать. Но есть идея проще: Одно местечко знаю Любые линзы можно там просто заказать" Взглянув на глобус мира, Поспрашивав прохожих, К Туннелю-под-Болотом герои добрались. Убили пару монстров, Уже почти у цели... Как Элрик в то болото возьми да и свались. Вздохнул печально Лучник, Проникшись тяжкой долей - Судьба видать такая: всех от всего спасать. "Но если ты дотянешь Еще до level up`а То помни: "ловкость" тоже неплохо развивать" В туннель спустились быстро: "Ну и местечко - жутко. И, кажется, ремонта, тут не было давно: Зашкаливает влажность, Подрагивают стены... Сдается все же, Элрик, мы в Питерском метро!"

may_minstrell: Любящая, ты чего? *офигевает...* Я только-только взялся то, что было, переводить на инглиш... а ты уже продолжение сочиняешь... *я за тобой не успеваю :P* P. S.: всю сагу отжигать

Любящая Хаос: Любящая не может сдать доделать долбаный отчет, поэтому настроение у нее нервное. Вот и лезет креатив =( *чей-то ты на инглишь замахнулся? впрочем, мне льстит* И, да, не переживай, я не собираюсь всю сагу в пластилин закатывать)) *хотя, кто знает))*

may_minstrell: *хотя, кто знает))* Кто б сомневался ;)

Любящая Хаос: сил моих не хватит) я одна, а ее (саги) - много)))

may_minstrell: В общем, так - выкладываю то, что у меня пока получилось (на последние 4 строфы вдохновения не хватило :(( Перевод на инглиш... с отдельными вкраплениями слов из немецкого. ЗЫ: Перевод оказался в итоге ещё бОльшим стёбом, чем собственно то, с чего переводилось (но Любящая, насколько я помню, разрешила извращаться - так что с меня какой спрос ) ЗЗЫ: Перевод перенесён на пару постов ниже, т.к. я всё же доперевёл последние 4 строфы ;)) ЗЗЗЫ: И не пытайтесь понять этот текст с помощью ПРОМПТа - он на стёб не реагирует, у него, видать, от стёба полный заворот электронных мозгов... Для тех, кто, как всегда, в бронепоезде, могу в личку скинуть "перевод с перевода" )))

Любящая Хаос: перевод с перевода, пожалуйста. я вижу там некий креатив, которого у меня не было))) не смотря на то, что я в английском - как свинья в апельсинах, мне нравится. ^^

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: перевод с перевода, пожалуйста Пожалуйста ;)) Проверь личку. *правда, пришлось посылать в три порции - ограничение по числу знаков... :(( а аттач на этом движке только через zalil делается. Мне туда идти загружать - трафика не хватит... Это ничего, или выслать ещё раз? ;)*

Любящая Хаос: нормально, спасибо))

may_minstrell: Четыре новые Сказочки... Одна: Сказочка про капитана Муркука. [А капитан Муркука был сыном капитана Кука. Того самого, что Кукавачи съели. От отца ему достался корабль, парус на нём (к слову сказать, шитый весь-перешитый и латаный-перелатаный), фигура адмирала Бенбоу на носу… да ещё — борода, очки и стопка чистой бумаги. А ручки не было: не выдали. Приходилось вместо ручки писать во время плавания (насколько качка позволяла) рукой Кулла. Или Квилла. С тех пор перо так по-английски и называется: the quill. И вот однажды подплывает наш капитан Муркука к какому-то острову… смотрит — всё красиво, джунгли зеленью и тропическими плодами просто кишат, обезьянки на деревьях скачут, попугаи поют… всё хорошо… а подошёл поближе — слышит, пушки запалили, с колокольни зазвонили, в трубы медные трубят — кораблю пристать велят! Ну, он и задумался: «Откуда на острове, где одни джунгли, пушка с коколокольней?!» И только тут до него дошло: «А, так это ж Р’лин К’рен Мелнибонэа’а!» И он сразу, как догадался — паруса поворачивать: кому ж охота к Доктору Остряку на шашлычницу попасть? Или к фурну на обед… И хорошо ещё, что вовремя уйти успел… Только то плохо, что не разглядел он как следует ни острова, ни его обитателей. Ну, впрочем, это ему не помешало про них новую книгу сочинить. И, говорят, книга эта до сих пор на ура продаётся… но это уже совсем другая история. Вторая: Сказочка про Сепирицаря. А Сепирицарь родился в холодном поле, что возле колхоза Большие Пупихи. И ничего-то в этом поле не было — только гнилая капуста, да одинокий фонарь, тускло светивший над бескрайними вымерзшими просторами… Но, однако же, колхозники за Сепирицарем пришли. Точнее, не сами пришли, а прислали дядю Стёпу — милиционера местного (самим-то им лень ходить, так или иначе… надо ещё до страды январской в зимнюю спячку впасть, а потом из неё же выпасть). И повлёк эмиссар колхозный нашего Сепирицаря в Нихрайнско-Нурсултанскую бездну. В кино сниматься. Потому как были на дворе трудные и голодные послевоенные годы, и всё кино (включая и чернокожий Голливуд) переехало куда подальше — то бишь к Нурсултану. Вот там-то, в чернокожем Голливуде, Сепирицарь и познакомился со своими девятью дублёрами. Были они твердокаменных убеждений люди, и твердоголовые, что твой дуб — поэтому их так и называли: «ДУБлёры». И много он вместе с ними славных дел наворочал… жаль, конечно, что потом все эти дубли вырезали. Но одним кино не прокормишься, тем более в нашем, советском Голливуде — и пришлось Сепирицарю ещё регулировщиком транспорта (железнодорожного, не какого-нибудь!) подрабатывать. Бывало, как нацепит на себя доспех в виде светофора — сам-то он чёрный, а из всех лампочек только жёлтая горит. Не понравилось такое положение дел нашему Сепирицарю. Решил он вместо лампочек себе на костюм… лампады церковные поставить. И поставил бы, если б не… впрочем, это уже совсем другая история. Третья: Сказочка про графа Брасса и Исольду. А граф Брасс и дочь его Исольда очень любили возвращаться с того света. Бывало, сходит граф Брасс на тот свет, снесёт тортик в гости... или там по нужде (после тортика. И это при том, что санузел на том свете вечно занят был!) ...вернётся — ан глядь, Исольды-то и нет. А потом и она возвращается — бледная, как труп: «Дочка, что с тобой?!» — нет, молчит, не рассказывает, что пережила, молодцом держится... Ну и, естественно, только она вернётся — старик граф опять на тот свет «выпадает»... а потом, как ни в чём ни бывало, приходит, и тогда в очередной раз исчезает дочурка... Хокмун от такого «круговорота Брассов в природе» совсем ополоумел. Перестал уже понимать, кто в замке есть, а кого нету... Так бы и маялся до самой смерти, если б не пришла Катинка ван Бэк и не утянула его в другой мир — лечиться шоковой терапией... Но это уже, правду сказать, другая история. И четвертая... Сказочка про мелнибонэйских анимэйцев. А ещё, говорят, в Мультивселенной очень много мелнибонэйских анимэйцев, и все они обычно пьяны до безобразия. Или до неприличия. И ломятся в кабинет к Муркоку — дескать, напиши да напиши сценарий про Элрика Анимэйско-Мелнибонэйского! А Муркок только смеётся. Кидается в них комиксами. Они этого ужас как не любят, потому что в комиксах тех Элрик нарисован… ну, как угодно, только не так, как им бы хотелось! И тогда, от нечего делать, они бегут на высокий обрыв, стоят там часами и ругаются. По-японски. «Японский», — кричат, — «бог!» А внизу Корабль Иштар проплывает. И стоит на его носу городовой. Тоже японский. И от этого зрелища становится им так грустно, что тут же погода портится — солнышко будто бы скисает, и дождик меленький начинает моросить… Тогда анимэйцы мелнибонэйские идут в свою Нечестивую твердыню, но их туда Сорана не пускает: «Ходют тут, понимаешь», — говорит, — «всякие… Твердыня закрыта до следующего переучёта!» Делать нечего, приходится им устраиваться во дворе, жечь комиксы (те, которыми в них Муркок кидался), и, грея руки, приговаривать: «Муркок жжот!» Ну, правда, не все они такие. Вот Любящая — свой человек в доску, или там Моржег — тот вполне себе ничего. Только то плохо, что на моржа похож, а так — нормальный парень. Хотя, конечно, портрет моржа в мелнибонэйско-анимэйском стиле, выполненный Эрикёзе — это нечто… В смысле, это Нечто. Амиронское. Получается вместо моржа. Но зато, когда мелнибонэйцам говорят, что вот это-то и есть Нечто, они тут же переспрашивают: «Не что?!» И вот однажды Эрикёзе разозлился на них, и… Впрочем, это уже совсем другая история. И - на закуску - мой перевод "Пластилинового Элрика" Любящей: There was a lad called Elric, And maybe he was an Eric, And maybe even an Älrick — the story does not say. (It might have been a story, A novel full of glory, Or maybe just a poem, a saga or a lay). His love she was from Imrryr, Or p’r’aps she was from Eemrreer, And maybe just from Hemrherh — guess pards now, if you can. She liked that very laddie, And maybe not a laddie, (“And maybe just a lady?” — Why NO, a true-ish MAN!) But then, her cunning brother (And maybe something other, And maybe ‘twas her cousin), had ta’en her far away, Perhaps to other county, Or even another country — Until it’s written by Moorcock, it’s not as clear as day. And Elric was depresséd, Or maybe even opresséd, As if he was possesséd By some inhuman force. Then Arioch came a-FLYing, And so he was a-trying To keep the Prince from dying, for that would be much worse. They needed such a vessel As the one was wrought on Kessel, For there would be a mess — ‘Hell’, Said Elric, ‘I don’t care, But first we’ll go to Russia, And I’ll bid a Czar naméd Straasha To tell us how to — hush — er — Not a sound to speak you dare’. So they reached the Dhoz-Kam city, And they found — oh, what a pity! — That the villain he’s a-missing, And the lassie she’s asleep. (Oh, villeicht it was eine lassie, For ‘tis known that would not pass ‘e, If she würde had been a lady — Then his woé could have been deep!) Now he muβte to catch that villain, For the villain was very silly an’ All the air was really scillient With his aura and so on. “If I follow him not stopping, With a dance and a jump and a-hopping, Then of course (so am I hoping) I shall get to Ameeron!” “There are swords”, then he heard the demon, “And du muβt now get with them on, As du sollst to survive this æon Which — oh! — endeth so very soon. Get the swords, dost deutlich thou hear?! As your doom it is really near, And I’m going to make it clear As I’ll boon you to be a Goon!” Elric he’s now playing hooky: “I would rather choose a bazooka — Or I’d rather take my own hookah And sit down to smoke a while!” — “No you muβn’t — and no you will not, For I’d have once more to conceal it — Er’m — the weapon, I mean, to seal it, If you’re lazy to walk a mile! For the Swords they are not for pleasure, It’s no other as a great treasure, And you can’t phantasee a measure Of dead bodies madéd by them!” — “Wow, okay”, quoth the Prince, “I’m ready, But make sure I hold there steady, For I’m going to make you glad — eee — It’s no prOblem, and no problEm! For the scenery and the plotting They are not just für immer-quoting, And Lord Yyrkoon he needs a-spotting In the Tunnel Under the Marsh — But I need some company — that is —” “— Damn it, Elric, but that’s besetzt ist!” — Quoth the Arioch — “Now you gets it, With a Ráckhir, the way’s not harsh!” “Ah, my friend, my loyal Dyvim! Long I’ve wanted you to conceive in, Long I’ve waited you to perceive in, Now you’ve got to listen to me: Take the girl and speed now straight on — Just for home, — and there you wait on, For if I get hold of that weapon, I return in One-Two-Three!” So he went to the land of Hölle: It was nice there, as a whole, Though the town was a dirty hole, But the Archer was there (oh Glück!) Now Elric he says “Why help me, I can’t follow this helter-skelter!” And Rackhír said, “I’ll now help ye —” And a bit of a fire he struck. They were looking at each-and-other — “I am searching here for my brother, And perhaps he can be my cousin, And he is my problem for now!” “Well — I’ll think I’ll make you a service, Though this place it is rather nervous, But I think das ist really obvious Ich kann help dir mit All-I-Know! Ich bin Ráckhir, und das ist Bowman, Oh, ein Archer — why you don’t know man, Is it Deutsch, or a French and a Roman, One versteht nicht until he dies! I am wearing a dress that’s crimson And I think I need eine Linse, Well — a lens, I mean, of that colour, For the purp’se of matching my eyes!” “Well — a Linse, if really newest, Is a Ding that’s really coo-est, But I need now to find the Fluentest — Well — Stormbringer, of course, I mean”. And Rackhír said, “Of all the Dinge Now the wichtigest ist Stormbringer, And I’ll aid thee — so do not linger, We shall find now where it’s been”. A few monsters they slew and killéd, And the blood in their veins was chilléd (In the veins, you see, of those monsters — Not of Elric’s and not Rackhír’s!) To the Tunnel they crept in silence, And the Tunnel was all of brilliance (Well — that rhyme is a real nonsense!), Not a Thing in the Tunnel stirs... Elric’s stuck in the Marsh: “Get out!”, Quoth the Ráckhir, “That roundabout Seems to be no level-upping, And you muβ develop your skill!” — “Oh”, gasped Elric, “I’ve got kein Notion Where’s my herbs and my magic potion, And my own dear dragon-poison — Wird’s nicht schwer, dem Yyrkoon to kill?” To their Ziel they had been a-coming, But the walls around were a-humming, Something awful almost a-drumming On their ears — ‘It’s the Subway, man! We’re in the Subway of Peter- -sburg — and there’s almost zwei meters To the Cavern that’s really а-Pulsing, Where the Swords shall be found if we can!’

Вертер де Гете: may_minstrell , очень симпатичная сказочка. Люблю такое, хармсовское.

may_minstrell: Спасибо Вот еще одна: Сказочка про замечательных людей Мультивселенной. *сразу предупреждаю - без поллитры не разобраться ;))* А говорят, генерал Удода Шекспир был замечательный человек: очень любил перед сном почитать Муркока. «И впрямь», — говаривал он, — «чё-й то я Муркока не читаю?! Непорядок. Надо бы почитать…» И начинал его почитать: фимиамы там строил, храмы курил… Однажды пять храмов скурил — ну такой заядлый фан трубочного зелья оказался!.. Прям как Гэндальф. Который, кстати, тоже был очень замечательной личностью — под псевдонимом «Телеб К’аарна» в одном из миров Мультивселенной бедокурил, и этим весьма прославился. Да и друг его, Саруман с танелорновского форума, тоже замечательный человек. А уж про шевалье Кота Мунглумыча, у которого глаза серо-зелёные и горят огнём неугасимым (а вы что думали, огонь неугасимый только у илуватаров бывает? Шиш вам! У мунглумов тоже!) — про него и говорить нечего… В общем, все они такие вот замечательные — прям как мороженое «эскимо» после пьянки. Вот только, говорят, Карлу Глогауэру это не понравилось. Был он, в натуре, лишенец и пораженец — а потому чёрной завистью им всем завидовал: «Да что я», — говорит, — «не могу лучше ихнего храм построить?!» И построил. И себе же самому в этом храме молиться стал. Говорят, снизошла после этого на Глогауэра благодать немалая… это он сам себе ниспослал. И возгордился, решив, что круче его в Мультивселенной теперь уже нет, и он из всех самый замечательный человек. Но тут вдруг приходит Сепирицарь, и говорит: «Всё ты врёшь, самый замечательный — я!» Впрочем, это уже совсем другая история… ПРИТЧА. Чёрный Меч, Рунный Посох и Серебряная Рука пошли прогуляться и добрели до глубокого оврага. — Я ухвачусь за корень, торчащий на краю оврага, — сказала Рука, — раскачаюсь и перелечу на другую сторону. Так она и сделала, но, не рассчитав, бухнулась на дно оврага. — Я превращусь в демоническую сущность, — сказал Меч, — и перелечу на ту сторону. Так он и сделал, но в полёте крылья его ослабели, и он тоже упал на дно. «А что могу я?..» — подумал Рунный Посох. — «Пожалуй, ничего… Ну разве что — воткнуться в землю и стоять спокойно…» Так он и сделал, ибо по натуре своей был глубоким пофигистом, и стоял себе, не озабочиваясь лишними хлопотами. Отсюда мораль: трезво оценивай свои силы!

may_minstrell: Сказочка про ничегонеделание. Говорят, в Мультивселенной иногда наступает такая пора, что на всех накатывает жгучее желание… ничего не делать. И никак этому желанию не воспротивишься, даже понимая, что вреда от него больше, чем пользы. Вон, принц Корум — он бы с удовольствием пошёл в поле, что близ самой границы с Кэр-Малодской Коммунистической Республикой («А там уже республика?!» — неминуемо удивится он, услышав это… — «М-мать… сколько ж я Под Холмом проспал, что ТАКОЕ пропустил…»), — так вот: пошёл бы он в поле, взял Стальную Косу в Серебряную Руку, и занялся бы прочёсыванием полезных в кулинарном смысле злаков… ан не тут-то было: изволь себе сидеть в пещере у Илбрека, что пониже уровня моря, и, укрывшись газетой, слушать, как старенький телевизор, Бастэйблом некогда завезённый, тихонько трещит… Такая блаженная скука накатывает, что и спать-то не хочется. Безо всякого сна «вырубаешься» (а вы думали, одни только урсины медитировать умеют?! Вот и нет!) Фурны и мернии вообще о таких вещах не задумываются. Для них эта проблема — как преодолеть скуку — вообще не существует. Они относятся к этому философски… то бишь, им всё пофиг. Ну, подумаешь там, затишье во всём Мультиверсуме (даже мультики по телевизору не показывают!) «Ничего, поскучаем», — блаженно, как дети, улыбаясь, говорят они. А вот граф Гландит — он, наоборот, не может и часу посидеть спокойно. И только это затишье наступит — сразу он выбегает с циркуляркой (в виде щучьей пасти), и как начнёт ею клацать — тут же Гейнора сразу удар как хватит!.. Потому как больше всего на свете ценит наш Гейнор тишину… А остальным или всё пофиг, или они уже приобщились к космосу, и потому не слышат. Но иногда… иногда старенький телевизор выдаёт какое-нибудь сногсшибательное известие… вроде результатов межмирового чемпионата по футболу, или новостей из жизни демонов Хаоса… И тогда все кАААк встрепенутся! И мёртвый час в Мультиверсуме заканчивается. Но это уже совсем другая история…

may_minstrell: Вертер де Гете пишет: Читаю Муркока Концерт в Лужниках- Все монстры рока. А я не пойду- Я читаю Муркока. Пришли рэкетиры- Просят оброка, А мне-то по фиг- Читаю Муркока. Меня призывают Предаться пороку, А мне до фени- Предан Муркоку. Стыдят все вокруг: Почитай лучше Блока. Я Блока люблю, Но сейчас... Я читаю Муркока! A concert's begun, The audience's rocking. I wouldn't be gone — I'm a-Moorcocking. There came some bad men, To my door they are walking — I'm indifferent, then: I'm a-Moorcocking. I am summoned to be one Who's joking and mocking, But I think real fun Is a-Moorcocking. People say, "Read some books, For your bust to be blocking". Oh, blockbusters I love, But I'm a-Moorcocking!

Мэлис: Оригинал: http://www.valar.ru/forum.php?board=2;action=display;threadid=2499 Краткая перепевочка: Над седой равниной моря ветер тучи собирает, Между тучами и морем гордо реет бригантина, черной молнии подобна. Идиотское сравненье (но ведь есть такой эпитет!!!) Тут, пожалуй, кстати вспомнить, что гагарам не доступно понимать простые вещи. Например, как бледный Элрик гордо реет между морем и пространством, где летают облака и, собираясь, тучи делают густыми. Он же реет очень просто, потому что Лерн Яагрин привязал его на мачту бригантины с парусами, где висит теперь, болтаясь... То есть в смысле, - гордо реет, - всем известный белокожий красноглазый император. Как говорится, тоже вариант. Все же - моя любимая сцена.

may_minstrell: Неплохо ;)

Мэлис: На мотив бессмертной "Любочки" Белый, красноглазенький, С черненьким мечом... Кто не знает Элрика? Каждый с ним знаком... Из семьи проблемной он, Император наш... Что неудивительно: Фурны, фурны, Вадаги, элдренны, Олабы, мернИи - Мелнибонэ! Он с кузеном лаялся, А сестру любил. Мухи улыбалися, Глядя, как он жил. Был вороной белою, В жизни и любви Не везло несчастному... Роза, Роза, Йишана, Мишелла, Зариня, Зариня, Киморил! Вечному воителю Не везет вообще, Где бы ни родился он... Элрик, Элрик, А может быть, Ульрик, А может, Джон Дейкер, А может... Майкл?

Алекс Ворронцов: Мэлис, какое изумительное мя...

Мэлис: Мотив привязался)

Мэлис: Собственно, пару слов пришлось заменить... По дороге в Лимб Черный Всадник мчится Бледное лицо и алый блеск застывших глаз Он посланник Зла Тень бессмертной птицы Словно сквозь прицел он видит нас... Он не просит Жжет и рушит Меч уносит Наши души

may_minstrell: Первое не очень, потому что уже было что-то на сию тему (как бы не это - http://moorcock.narod.ru/Create/Humor/vetrer13.htm) А второе - красиво))

Мэлис: Ну, все литературное наследие нашего сайта я еще не прочла. Но у меня именно на мотив песни) И тема немножко другая)

may_minstrell: Я с оригиналом этой песни незнаком, увы :((

Алекс Ворронцов: may_minstrell В оригинале это вообще детский стишок Агнии Барто, который большей части русскоязычных людей в детстве читали...

Мэлис: А в виде песни "Маши и Медведей" там есть припев. Коего у Вертера нет) Оригинала у меня дома нет, но могу найти толкинистскую переделку с тем же мотивом. И прислать.

may_minstrell: Я в детстве книжки сугубо взрослые читал ;)

Мэлис: Я тоже) И стих этот, кажется, в хрестоматии нашла уже в школьные годы. Зато песня у нас звучала на всех школьных дискотеках.

Мэлис: Так мотивчик присылать?

may_minstrell: Если это мне - то да, конечно. Присылай

Мэлис: Мыло в личку скинь. В профиле не видно. Сразу поймешь, что на этот мотивчик моя перепевка лучше ложится)

may_minstrell: ИМРИЛ И ЕГО ДЕРЕВЯННЫЕ СОЛДАТЫ (По мотивам «Урфина Джюса» Волкова). Имрил верхом на Гарко подъехал к воротам Виринторма. — Кто идёт? — прокричал с башни король Пиран. — Это я, могущественный Имрил, — отвечал тот, — повелитель Жёлтой страны Хаосян... э-э, в смысле, обладатель Жёлтого рога! — Пошёл вон! — отвечали с башни... и на головы солдат Имрила посыпались камни. — О великий Ариох, — взмолился Имрил, — ниспошли мне новых солдат!.. Но капризное божество, как всегда, молчало... — Э-эх, — выругался Имрил, — предупреждал же меня Элрик! Что делать?.. Попробуем так: о великий Элементаль Земли Гроум, ниспошли мне новую армию... И внезапно земля под ногами у Гарко стала вспучиваться, и из неё полезли деревянные солдаты... в смысле, боевые энты. Они ринулись на штурм ворот. Но защитники Виринторма стояли стеной, не пуская их. Прошёл день, другой... Имрил уже хотел было плюнуть на всё на это, но тут ему пришёл в голову коварный план. Он послал к маленькой принцессе Илиане парламентёра Кагги-Карр с предложением мира и дружбы. В подтверждение своих добрых намерений, он предложил ей «поиграть в пирамидки»... ...И вскоре разум Илианы был надёжно спрятан внутри аппарата барона Калана, а Имрил уже знал кодовое слово, отпирающее ворота... Мораль: не стоит играть в пирамидки за пределами родной песочницы!!! ТРУП РВЁТ ЗУБ (по мотивам песни «Тролль гнёт ель» одноимённой группы) Запевка: — Эй, труп, собирайся рвать зуб! Помяни моих слов — ты совсем как Бурезов! Задумал как-то старый труп Пронесть на праздник Бурозуб, Но не заметил: за горой Таился Элрик молодой. В глазах Вееркада стыл вопрос: «Зачем понёс я меч в Троос?!», Когда сражён он был Мечом И этим самым Элриком... Труп рвёт зуб! Троль-ля-ля!!!

Мэлис: Гениально!

may_minstrell: Мэлис, ну, это тоже "сочинилось" путём простой автозамены

may_minstrell: Переделка известного в среде интернет-юзеров стихотворения, или — «НУ КАК», урсин?! Урони урсина на пол, Оторви урсину лапу, Рви власы его густые, Очи выколи косые... Надоел мне твой «НУ КАК»! Сдохни, прынц-морандипаг!!! По мотивам Платона Воронько Через поле, через гай Ходить хлопчик СТОМБРИГАЙ. Бачить хлопчик: садять сад — Він поміг кінчити ряд. Всіх на той світ відправляв, І у землю закопав, Вмить приніс відро води І полив два ряди, Щоби виросли мерці, Як ті зомбі-молодці. Рій із пасіки пішов, — СТОМБРИГАЙ роя знайшов, Обходивши луг і ліс, Він в село його приніс. Бджоли жалили людей, Люди вмерли... Славний день!!! За селом копали став1 — СТОМБРИГАЙ візок дістав, Цілий день возив пісок, Аж вищав його візок. Ну а потім у ставку Він втопив деревню всю. СТОМБРИГАЯ у труді Знають літні й молоді, Некроманти-трупарі, Всі пан-тангські трударі. Ось і ти часу не гай, Будь, як хлопчик СТОМБРИГАЙ! 1 Став, ставок (укр.) — пруд. По мотивам Платона Воронько-2. Сделал я Базилию К празднику насилие: Причесал ему усы, Вышил гарусом трусы, Только как их надевать?! Хвост-то некуда девать!!!

may_minstrell: По мотивам баллады А. К. Толстого «Боривой» В деловитом, честном рвенье Ариох послал нам слово, — Всем, кто Хаоса ученье Исповедует сурово: «Встаньте! Нас теснят не в меру Эрпэгэшники-злодеи! Подымайте стяг за веру,— Восемь стрел — наша идея!..» Зов проникнул в Мелнибонэ, Первый встал Дайвимчег Тварчег; С ним пришёл, надевши броню, Друг его, Дайвим Тарканчег. Оба царственного рода, За престол тягались оба, Но для славного похода Прервана меж ними злоба. Дале шёл сын Фродо, Корум (А быть может, Боромира. Он хотел назваться «Борум», Только не хватило сыра. А при чём тут сыр, не знаю, Лишь была бы тока рифма... И рука его лихая: Ручка Кулла (бог из мифа!) И, как птиц приморских стая, Много панцирного люду, И грохОча и блистая, К ним примкнулось отовсюду. Корабли, построясь рядом, Покидают вместе берег, И, окинув силу взглядом, Говорит Ариохэлрик: «С нами Хаос! С нами Ксио, Мабелоу, Балариза... Мы им всем покажем ксиву, Мы им всем устроим шизу! В диких битвах, бранном споре Не боюся никого я, Лишь бы только в синем море Нам не встретить Вечновоя». Но, смеясь, с кормы высокой Молвит Дайвим: «Нет препоны: Вечновой теперь далёко, Учит Эль д'Ренов в Сорбонне!» И в веселии все трое, С ними грозная дружина, Все плывут в могучем строе К башням города Эль д'Рына. Вдруг, поднявшись над кормою, Говорит им Корум лысый: «Мне сдалось: над той скалою Словно д'Рын зашевелился». Ариохэлрик отвечает: «Нет, не д'Рын то шевелится,— МачтОВ множество кивает, Парусина-парусица!!!». Молвит Дайвим торопливо, С удивлением во взоре: «Что мне чудится за диво: Люди ржут на синем море!» Отвечает ему верный Корум, Фродо сын, проворно: «Начиталися, наверно, Анекдотов Танелорна!» Только Коруму в смятенье Ариохэлрик молвит тихо: «То не ржанье,—то гуденье Злых гитар... Ой, будет лихо!». И внезапно, где играют Всплески белые прибоя, Из-за мыса выбегают Волнорезы Вечновоя, С расписными парусами Лдоки реют, точно птицы. Развилось по ветру знамя Из Донбласовой божницы. Ариохэлрик, в бой великий Поспешавший с силой ратной, Стал от страха безъязыкий, В Ад к себе поплыл обратно. Корум, Дайвим и другие Улепётывают в спешке; Вечнорвой им: «Дорогие! Вы в игре всего лишь пешки!..» Молятся в Аду монахи С жрицей Хаоса младою, Пришепётывают в страхе: «Защити от Вечновоя!..»

Любящая Хаос: may_minstrell хорошая у тебя трава...)

may_minstrell: Любящая, ну так - у Элрика одолжил

may_minstrell: ПОСЕЩЕНИЕ МУХИ, или ПЕСЕНКА ЭЛЬРИКА Иногда бывает достаточно заменить одну букву, чтобы песня Высоцкого превратилась в стёб над Муркоком... Я счас взорвусь, как триста тонн тротила — Во мне заряд нетворческого зла: Меня сегодня Муха посетила — Немного посидела и ушла! У ней имелись веские причины. Я не имею права на нытьё,— Представьте: Муха... ночью... у мужчины! Бог весть, что люди скажут про неё. И все же мне досадно, одиноко, Ведь эта Муха — люди подтвердят! — Засиживалась часто у Муркока, И у него жила не выходя. Я бросился к столу, весь нетерпенье, Но — бог Донблас, помилуй и спаси! — Она ушла. Исчезло вдохновенье И три рубля — наверно, на такси. Я в бешенстве мечусь, как зверь, по дому. Аркин с ней, с Мухой, я её простил. Она ушла к кому-нибудь другому — Я, видно, её плохо угостил. Огромный торт, утыканный свечами, Засох от горя, да и я иссяк, С соседями я допил и с друзьями Для Мухи предназначенный коньяк. ...Ушли года, как люди в чёрном списке,— Всё в прошлом, я зеваю от тоски. Она ушла безмолвно, по-английски, Но от неё остались две строки. Вот две строки — я гений, прочь сомненья, Даёшь восторги, лавры и цветы! «Я помню это чудное мгновенье, Когда передо мной явился Ты!»

Любящая Хаос:

Мэлис: Гениально!

may_minstrell: Все похвалы aдресуйте В.Высоцкому... ибо автор он. Я заменил лишь одну букву... Сказочка про букву «эль». (Она же — Сказочка про добрый эль или про то, как поссорились Эльрик с Элриком). Жили-были два брата, и звали их обоих на букву «эль»: одного — Элрик, а другого — Эльрик. Были они люди весёлые, Чёрным Мечом махать весьма горазды, и отличались только цветом глаз: у одного глаза зелёные, у другого лазурные, как весеннее небо. А так — одно лицо. Что с них возьмёшь, альбиносы… А в свободное время братья очень любили читать словарь. И вот узнали они как-то из этого самого словаря, что в одном переводе «Феникса в обсидиане» имя одной из инкарнаций Вечного Воителя — Алерик — тоже пишется через «эль». Элерик, значит. «А, так это же наш дальний родственник!» — обрадовались братья. И стали его искать. Но, читая словарь всё время, родственника не отыщешь — и пришлось им поневоле взяться за телефонную книгу… Ну, в общем, нашли. Приходят к нему — а он сидит порд полупогасшей новогодней ёлкой (на которой ещё гирлянда забытых снов висела) и пьёт добрый эль. Обрадовались братья, и присоединились к нему. А потом просыпается Эльрик через несколько дней, и видит — нет ни брата, ни дальнего родственника. эль весь допит, а ель совсем потухла… Только вдруг пришёл к нему в гости бог смерти Эрлик из вселенной Конана. Подкрался, так сказать, незаметно — а угощать его нечем! Пуста бочка от эля! Крепко обиделся, говорят, Эрлик… а когда бог смерти обижен, хорошего, сами понимаете, ожидать не приходится. Замахнулся косой, и пошёл всё в доме крушить… Еле-еле их милиция водой разлила. Вот с тех пор Эльрик на брата своего тоже в обиде. И эль не пьёт… но это уж совсем другая история. Сказочка про Стальникова. (Она же — Сказочка про букву «эр».) А Стальникова постоянно через «эр» писали. Он уж так обижался, всё говорил: «через “эль”, через “эль” надо!» — а его никто не слушал… Тогда он возгордился, и решил вообще сменить фамилию. «Буду», — говорит, — «зваться Стальницким! Пусть все думают, что я родственник знаменитого Хмельницкого — того самого, что Укранию к Занзибару присоединить хотел!» Ну, и сменил, конечно… только вот незадача — «эр»-то всё равно в фамилии осталось! Тогда Стальников решил уехать от греха подальше. То есть — в Волшебную страну. Основал там Изумрудную Башню, взял себе псевдоним «Оз Великий и Ужасный», и жил да не тужил. Вот только как-то приехал к нему в гости родственник — писатель Станюкович. Тот самый, что из жизни морского флота романы пишет. И верный спутник — капитан Муркука — с ним. Тут-то все и призадумались: а почему это к Начальнику Фарфоровой Баш… э-э, в смысле, к Волшебнику Башни Изумрудной… такие уважаемые гости ездят? И для Стальникова, разумеется, это всё ничем хорошим не кончилось… но это уже история другая.

may_minstrell: Посвящается Любящей... Чёрненькая юбочка, Бантичек в косе... Кто не знает Любящей? Иру знают все. Вся в ажурном платьице, Вроде Кермисайт, Не жалеет трафика, Чтоб зайти на сайт. Знают и на форуме, Знают в гостевой: Лучше нашей Любящей Нету никого! Манга, манга, И слэши, слэши, Яои, яои, — Champion_slash! Мухи улыбаются, Глядя на неё, Она отвечает им Смайликом 0_о : «Мухи улыбаются? Это чересчур!» Но ведь нынче знают все Арио Мур-Мур... Круто, круто: НарУто, НарУто, Ранма, Ранма, Вольфсрейны, Вольфсрейны, Аи но Кусаби, — Аниме!.. А ещё у Любящей Увлеченье есть: Ей Муркока надо бы, Чтоб его прочесть. В «Никки» поиграется, А потом опять По таверне Хаоса Пустится гулять... Элрик, Элрик, и Хаос, Хаос, ЛюцИфер, ЛюцИфер, — Ариох!.. Знают все на дайриках, На форУме тож, — Любящую нашу ты Легко не проведёшь... ирин@, ирин@, Лючия, Лючия, ЭлХа, ЭлХа, — Арнель!..

Любящая Хаос: *покраснела, уползла в дальний темный угол*

Мэлис: Заразная песенка)

may_minstrell: По мотивам В. Коняхина Источник: http://elle-nz.livejournal.com/137017.html К судье прямо в дом Пришёл Ариом, Сказал: «Послушай, мой друг. Воитель вчера Сказал мне с утра, Что будто бы я Мух. А я ни «вззы», ни «ззы» не жужжу, В бездне тихо лежу. Крылом не машу, не имея и двух... Какой из меня Мух?» Воскликнул судья: «Не плачь, Ариом, О Герое неграмотном том! Он «Д» от «М» не мог отличить, И надо его научить. Ко мне приведи его Завтра с утра, Чтоб я ему объяснил», «Не выйдет,— Печально вздохнул Ариом,— Ведь я его проглотил!»

may_minstrell: Что-то меня вдруг потянуло детские неприличные частушки перепевать.... С чего бы это? Плыл Корабль Судьбы по морю, А на нём, не зная горя — Эльрик, Корум, Эрикёз: Вот кого он, братцы, вёз! Плывут к острову Агака, Чтоб сражать его, однако, А на острове видны Три Агаковых жены. Три жены гуляют бором, Им навстрёчу прётся Корум, Думал, это три мужА, Сделал пушку из ружжа, Зарядил в неё котлету, Раз, два, три — и пушки нету

may_minstrell: Эльрикин, судья и мухи. Источник: http://az.lib.ru/n/neizwestnye/text_0170.shtml Эльрикин, пришед к Судье Мабелоду, подает доношение Судья Мабелод. О чем твое прошение? Эльрикин. Тому явствует мое доношение. Судья Мабелод (отдает секретарю Ксиомбаргу). Секретарь, доношение сие прими. И, о чем явствует, прочти. (Эльрикин кланяется.) Секретарь Ксиомбарг. «Во учрежденную для всяких расправ канцелярию покорное доношение. Понеже известно мне учинилось, Что для всяких расправ канцелярия учредилась, Дабы всякие обиды и налоги, напасти, Притом наглости, беспокойства и страсти Всякие, справедливо розыскав, решить И достойным по делам наказания чинить, Тако ж всякую вольницу от буйства их воздержать, Чтоб возможно было от беспокойства избежать. Мне же есть издавна не малые обиды Яко то от мух, комаров и прочия проныры, Ни днем, ни ночью нет покою от них нигде, Но сыскивают человека хотя б запершись везде, Поют, шумят, а иные дерутся, Сколько ни выгоняешь, все в избу жмутся. Не имеют себе никакого стыда, Но только лезут всегда в глаза, Притом некоторые жестоко жиляют И погибели же своей ниже не чают. Какое же бы кушанье и питье ни поставлялось, Без того нельзя, чтоб их в то не навалялось. Всегда прежде хозяев смакуют И чрез то людей весьма не респектуют Но еще засиживают стены, окна и всякую посуду, Платье, белье и всю утварь дотуду, Что коли долго зачем не помоешь, То и сам ту вещь наконец не узнаешь. Которое наводит немалое затруднение, А особливо беспокойства и вещам помрачение. Того ради оную канцелярию прошу, О чем я выше сего доношу, Со оными плутами так поступать, Как вящие повеления велят, Дабы оне от вышеписанпого буйства унялись И впредь бы противу людей не дрались, Или мне прошу поволить, Управляться с ними дозволить. В том мое состоит и прошение, Чтоб было учинено решение. Вместо Эльрикина руку приложил Эльверский дворянин Мунглам Тристелун. Числа, значит, и месяца Сего году писано нынешнего». Судья Мабелод. По доношению в резолюцию тако: Управляться тебе повелеваю самому всяко, Понеже брать их под караул, сажать некуды, За множеством не укараулишь, солдаты все рекруты. Иди теперь и управляйся с ними смелее, Где их сколько ни найдешь, там и бей не жалея. Взыску за то никакого не будет, А их понескольку убудет. Эльрикин. Хотя и до смерти? Судья Мабелод. Поди уже, не медли. Секретарь, подпиши на доношении помету И в том учини ему быть неотменну, Чтоб бить ему мух самому везде, Не исключая никаких и нигде. Секретарь Ксиомбарг. Слышу ваше определение И подпишу все повеление. Эльрикин (оборотясь к народу, говорит). Куда я сему рад! Станут за то и мне давать, Чтоб я их только не бил Или бы их обходил. Вот и сидит первая, А вот здесь другая. Axa! Ты сидишь наверху? Не уйдешь у меня и налету. А думаешь отсидеться на полу, Сыщу тебя и в углу. Охо! Какова воровата, Сяду-де на судью, будто и неторовата! (Ударит судью.) Судья Мабелод. За что ты бьешь меня? Эльрикин. Молчи, я - муху, а не тебя! Так и сюды уже поспела, Эдак она где села! (По сем ударит секретаря Ксиомбарга.) Секретарь Ксиомбарг. Изрядно присудил. Эльрикин. Я уже многих убил. Вот там, вот сям, Вот зде, и везде, Axa, xa, охо, хо! (И тако с тем судей прогоняет.)

may_minstrell: источник: http://nadine.nn.kiev.ua/garb.htm Ходить Аріох по городу, питається свого роду: «Ой чи живі, чи здорові родичі Аріохові?» Обізвалась Ксіомбаргиня, Аріохова господиня: «Іще живі, ще здорові родичі Аріохові.» Обізвались Слортарочки, Аріохові сини й дочки: «Іще живі, ще здорові родичі Аріохові.» Обізвалась Сепириця, Аріоховая сестриця: «Іще живі, ще здорові родичі Аріохові.» Обізвались Дон з Аркіном, Аріохові свояки, блін: «Іще живі, ще здорові родичі Аріохові.» Обізвався Мабелід: «Я піддержав увесь рід! Іще живі, ще здорові родичі Аріохові.» Обізвався Шардрос-Жнець: «Щас Імрилові триндець. Аріоше ти перистий, З чим Імрила будем їсти?» - «Миску пшона й кусок сала - Геп до мене вся бригада!!»



полная версия страницы