Форум » Фантазии на тему » Анекдоты Танелорна-4 » Ответить

Анекдоты Танелорна-4

may_minstrell: Так, товарищи. Уже и вторая тема анекдотов нашими (в основном моими ) стараниями набрала 10 страниц и закрылась сама собою... Открываем третью? p. s.: Как ни смешно, но аналогичная тема на Литфоруме еле-еле насчитывала 2 страницы... и некий менестрель там, прямо скажем, не особо-то отличался по части анекдотосложения... А тут - вон, уже третья пошла... Может, это атмосфера Литфорума так неблагоприятно действовала?..

Ответов - 273 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

may_minstrell: Кто сказал, что рукой Кулла плохо играть?.. Можно убиенных монстров с разных уровней на помощь ею же призывать...

may_minstrell: Алый Лучник — Маре: — А спорим, в Древнем Китае была притча про Элрика? Мара: — Да ну, ты гонишь! Алый Лучник: — А вот и нет! (достаёт «Железную флейту» — собрание дзенских притч, читает) «Однажды один человек уронил свой меч за борт и тщательно пометил борт, чтобы показать капитану, где следует искать». А ещё эта притча очень подходит к Эрекозе, каким он был в последнем романе - "Дракон в мече"... *это так удобно - два Воителя в одной притче. Можно сказать, Двое-в-Одном *

Мэлис: Рука Кулла вместо кибер-перчатки и глаз Ринна вместо кибер-наглазника...


may_minstrell: "В чём сила, брат?" - "Сила в перчатке, брат!"

may_minstrell: Из достоверных источников поступили сведения: переводя очередной бестселлер для Эксмо, один печально известный переводчик Саги об Элрике фразу «like gods know what» (как боги ведают что) перевёл - «как х** знает что». Хорошо хоть, что «While the Gods Laugh» он перевёл как положено - «Когда боги смеются», а не «Когда х** смеётся»...

Мэлис: Когда ЭТО смеется, это уже редкие галлюцинации...

may_minstrell: Корум и Медб жили дружно. А если порой и навещало их уныние или усталость, Корум доставал из карманцов свой трофей - золотую арфу (а.к.а Дагда), ставил его на стол и говорил: - Пой, арфа! И вся их печаль рассеивалась без следа. А если и арфа не помогала, то Корум доставал из карманцов другой свой трофей - кого-нибудь из пленных Фой Миоре - и говорил: - Пой, Миоре! И вся их печаль рассеивалась без следа.

may_minstrell: Переводу Крылова посвящается: - Я не знаю ни про какую Мулнибуню, - сказала Вивиан. - Не ругайся, Вивиан, - наставительно сказал Эльрик. *** - Я не знаю ни про какую Муйню... в смысле, Мулнибуйню, - сказала Вивиан.

Мэлис: Класс!

may_minstrell: Было у славного сида Лаэгайре хобби - заборы на досуге красить. Купил себе ведро жёлтой краски - и вперёд. Уже все заборы в стране Туа-на-Кремм Кройх перекрасил - а ещё полведра осталось. Что делать, куда девать? И вдруг попался ему на глаза конь... ...а Корум потом удивлялся - что за масть такая странная...

may_minstrell: Вопрос Элверскому радио: - Почему у Иуды на картине «Тайная вечеря» такая кислая рожа? Ответ: - Просто Глогауэр превратил себе воду в «Кока-Колу», а ему - в тройной чёрный кофе без сахара...

Мэлис: Жесть!

may_minstrell: ---- Немного абстрактного юмора: - Их бин тру дед! - сказал Хокмун Духу из Канаджи. - Что DEAD, то DEAD, - покачал головой Дух Меча, - ты ведь уже два года служишь Равновесию... *** Идет Хокмун по рынку. Весь из себя Вечный Воитель, доспех блестящий, меч, длинные волосы, кожаные штаны. Вдруг на его пути появляется бабка-уборщица, вытирающая полы тряпкой. Хокмун подходит к бабке и рычит грозно: — Отойди, бабка, я Вечный Воитель. — Ты что, не видишь, я же тру?! — Ну и чё!? Я тоже тру! Тру Вечный Воитель!..

may_minstrell: Сидит Эльрик у костра с Мунглумом, играет на гитаре. - Я тот, кого вечный ждёт Амирон, Я тот, кого вечный ждёт Шаналорм, Я тот, кого вечный ждёт Амалорм... Блин, забыл - как же этот город называется?! *** Фрекен Бек и Карлсон-Глогауэрсон.

may_minstrell: Приходит Мелиадус к учителю немецкого и спрашивает: - А как будет по-немецки «Хокмун преподаёт историю»? - Хокмун унтеррихтет гешихте. Вот приходит Мелиадус к своим подданным и говорит: - Хокмун унтеррихтет гедихте! Все: - Ха-ха-ха!!! В чём же дело? А вот в чём: «гедихте» - это по-немецки стихи...

Мэлис: Еще б сказал "гезихте")

may_minstrell:

may_minstrell: - Илбрек, смотри - законы! - крикнул Корум. - НИчего удивительного, - отвечал Илбрек, - мы же в юракадемии...

Мэлис:

may_minstrell: Идут три писателя, видят - крест с Карлом Глогауэром. Подходит Толкин: - Господи, в чём моё счастье? - Твоё счастье, что ты создал целый мир и породил толпу подражателей! Подходит Перумов: - Господи, в чём моё счастье? - Твоё счастье, что ты не обделён поклонниками и славой! Подходит Муркок: - Карл, в чём моё счастье? - ТВОЁ СЧАСТЬЕ, СВОЛОЧЬ, ЧТО У МЕНЯ РУКИ ПРИБИТЫ!!!



полная версия страницы