Форум » Фантазии на тему » Анекдоты по Муркоку-2 » Ответить

Анекдоты по Муркоку-2

may_minstrell: [off]*пока все обсуждали слэш и прочий неформат, я тихонько в стороночке сочинял анекдоты. Но наша любимая тема анекдотов стала моими стараниями так велика, что автоматически закрылась :( Поэтому я взял на себя смелость создать новую, продолжающую её.*[/off] Итак, начнём, благословясь (удобства ради буду здесь и в дальнейшем класть всё под кат)... [more]*** …после того, как Арфлейн покинул её, Ульрика Рорсейн решила связать свою судьбу с Ульриком фон Беком… *** Встречаются двое: — Ты кто? — Я — Конрад Арфлейн, ищу Такую-то Ледовую мать. — А-а… Я-то думал, мы, Вечные Воители, Танелорн искать должны… — удивился Эрекозе. *** Манфред Рорсейн, которого Конрад и Ульрика в израненном состоянии везли к Нью-Йорку, впал в состояние клинической смерти. Они решили, что юноша умер, и погребли его во льдах. Прошли века. Льды стаяли. И как-то раз заглянул в эти края Клостерхейм. Увидя медленно приходящего в себя странного человека, он подошёл к нему. — Вы кто? — поинтересовался он. — Я… я… Манфред… — с трудом припомнил тот. — Ага, — зловеще захохотал Клостерхейм, — вот ты мне и попался, старый мой враг!.. *** — Этот чёрно-золотой доспех, — объяснял Сепирис, — очень удобная штука, хоть кого угодно можно туда запихнуть… Хочешь — Рыцаря, хочешь — Воина… *** Рыцарь снял свой чёрно-жёлтый шлем. Под шлемом было чернокожее лицо с жёлтыми зрачками. — Это очень модно сейчас, — пояснил он, — называется — костюм телесного цвета!.. *** Агатовые глаза Воина в Гагатовом… *** — Я — Воин в Золоте и Гагате, — объяснял Хокмуну слуга Рунного Посоха. — Ну, почему «в золоте», понятно… — А почему «в гагате»? — удивился Хокмун. — А потому что мы, слуги Равновесия, до того, как понадобимся в каком-нибудь мире, обычно спим. Некоторые — как мухи, в янтаре. А я вот — в гагате…. *** Воин-в-Злате-и-Гагате. *** — Гуси, гуси, га-га-га… — дразнил Хокмун чёрно-жёлтого Воина. *** Если ввести слова «The Warrior in Jet and Gold» в любом онлайн-переводчике, то результат будет примерно такой: — Воин в Реактивном Самолёте и Золоте. *** Встретились как-то Гейнор и Воин в Гагатовом и Золотом. — А ну-ка, покажи личико!.. — сказали оба в один голос. *** — Ни один смертный не в силах набить мне морду! — сказал Воин в Гагатовом и Золотом. *** …и всё-таки Воину в Гагатовом и Золотом в какой-то битве поставили громадный синяк. Этот синяк был чёрным, а под глазом отливал желтизной. Вот с тех пор он и прозывался иначе: Рыцарь в Чёрном и Жёлтом. *** Рыцарь в Чёрном и Жёлтом размахнулся и ударил Воина в Гагатовом и Золотом по голове. И на темени у самого Рыцаря тут же вспухла шишка… *** И вышел Воин в Гагатовом и Золотом замуж. За Рыцаря в Чёрном и Жёлтом. И родился у них Рыцарь в Чёрном и Золотом… *** Вариант: — У меня не было мамы, — объяснял Рыцарь в Чёрном и Золотом, — у меня было два папы. Один — в Чёрном и Жёлтом, а другой — в Гагатовом и Золотом… *** …только не говорите никому из фанатов Перумова о существовании женщины по имени Полли Фесс… *** …а профессор Фаустафф потому звался проФессором, что всю жизнь мечтал про Полли Фесс… *** Профессор Foul Staff (гадкая должность). *** Профессор Runestaff. *** Профессор «Фау-2». *** Фаустафф медленно приблизился; он отказывался верить тому, что видят его глаза. Крест был из простого дерева, но хорошо обработан. Человек, распятый на нём, был жив. Это был Орелли, с кровавыми ранами на руках и ногах; его грудь медленно вздымалась и опадала, голова поникла. — Да что же это, вас с Глогауэром перепутали?! — поразился Фаустафф. *** Карл Гортхауэр. *** Фаустафф. Нэнси. Обручальное кольцо. Две рюмки. Шампанское. Букет пионов. Ночь. День. Вечер. Фаустаффа нет. Нэнси. Штайфломайс. Букет, в котором не хватает одного пиона. Ночь. Утро. Штайфломайс. Пион. «Р»-ские отряды. *** Капитан Джон Макшард сразился с Волшебницей Безмолвной цитадели — Шайеной Ша Шанаканой. — Да-а-а… — сказал он после битвы, утирая пот со лба, — это было покруче какой-нибудь там Шелоб!.. *** Сидит Дейкер, «Волшебницу Безмолвной цитадели» читает: — Так, я чего-то не понял… откуда на Марсе элдрены?! *** Встретились как-то Бало — шут Хаоса, и Шайена Ша Шанакана. — Ох, как я устал от этого шума… — говорит Бало, — от этой какофонии, от этой непрестанной музыки, издаваемой моей Цитаделью… — А у меня дома всё наоборот, — отвечает марсианская волшебница, — такое безмолвие царит, что кажется, будто всё вокруг вымерло… Тоска невыносимая. — Знаешь что? Давай обменяемся. Ты переезжай в мою Поющую Цитадель, а я — в твою Безмолвную! *** Капитан Джон Бэннинг и его верный «макшард». *** — Ты нужен мне, капитан Джон Макшард… — шептала марсианская колдунья. — Так, всё, Шайена, ша!.. — отвечал бравый капитан. *** Мерны и фурнии. *** …а мерные линейки были изобретены мерниями… *** Фурнии, как фурии, метали молнии в мерниев. *** Ракхир говорит Элрику: — Я решил себе завести сетевой блог. — Отлично, как назовёшь? — «Лытдыбр Кексыбра». *** Вспомнил как-то Ульрик фон Бек, что любимым развлечением немцев в древние времена было прыгать через воткнутые в землю мечи, и решил попытать счастья в этом экстремальном виде спорта… …и Равенбранд выпил его душу. *** Йиркун говорит Элрику: — Ударь меня Буреносцем. — Ты что, с ума сошёл?! — Ударь, тебе говорят! У меня как раз сейчас приступ мазохизма… Ну, Элрик исполнил его просьбу. Йиркун, как ни в чём не бывало, радостно засмеялся: — Что, братец, не можешь душу-то выпить? — А почему это? — растерянно недоумевает Элрик. — А вот такая я бездушная тварь! *** — Тварь! Тварь! Тварь!... — ругался Элрик, глядя, как чудовище из Амирона торжествующе возвышается над ним… *** — Ты, Фрэнк, для меня не человек, — сказал Вечный Воитель своему врагу, повстречавшись с ним в Амироне. — Ты просто — вещь… *** Князь Мирослав Муркомко. *** — А как называется Меч Парацельса? — спросил Манфред фон Бек Клостерхейма. — Скальпель, разумеется… — отвечал тот. примечание: Парацельс по профессии был врач… *** — А где находится город Амирон? — спросил Элрик Ариоха. — В стране Амарек, — ответил тот. *** Встретились как-то фон Бек и Эсберн Снар — Северный Оборотень. Фон Бек и спрашивает: — А сколько в вашей вселенной миров? — Ну, Тролльхейм, Альвхейм, Ванахейм… — Хорошо хоть Клостерхейма нету, — философски заметил фон Бек. *** Во время Тысячелетнего сна Элрик бродил по Земле. И чем он только не занимался: укротил Немейского льва, обезглавил Лернейскую гидру, добыл яблоки Гесперид… Говорят, Геракл потом обижался, что его оставили без работы… *** — За яблочками, значит, пожаловали… — бормотал вождь какатанава, глядя на приближавшихся к Древу викингов под предводительством Гейнора… *** Гейнор на Древо зачем-то полез — Сторож фон Бек вынимает обрез… *** …а эльдрены были потомками эльдаров… *** Сенсация: Хокмун женится на Илиане!.. *** …и сел старик Гомер писать «Илиаду»… …и сделал он в заглавии описку… …и получилась вся поэма — про Илиану… *** — Погоди жаловаться, пока не задует мистраль, — сказал граф Брасс стражнику. — На всякий мистраль найдётся элементаль, — пожал плечами тот. *** Магистраль «Камаргский мистраль». *** Освальд Автобусный Стол. *** Освальд Фэйсом-об-Тэйбл. *** Роза фон Бек из вселенной Второго Эфира сильно картавила. Поэтому, когда она пыталась произнести своё имя, у неё получалось не «Rose», а «Hose». А «Hose» — это по-немецки «брюки». И что ж вы думаете — все её знакомые искренне считали, что так её и зовут… *** — Ты ищешь Святой Грааль? — спрашивал Клостерхейм графа Ульриха. — Ну… м-м… э-э… — Не надо мне тут бекать и мекать! — разъярённо закричал Клостерхейм.[/more]

Ответов - 187, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

may_minstrell: Как всегда, новая порция анекдотов...Воин в Гагатовом, Агатовом и Джагатовом. *** Воин в Чёрном и Жёлтом, Рыцарь в Гагатовом и Золотом… *** Рыцарь в Чёрном… и жжот. *** Вариант: Рыцарь в Чёрном… и ржёт. *** — Рыцарь в Чёрном и Жёлтом постоянно путешествует по измерениям, — сказал мудрый урсин. — Некоторые думают, что он может переноситься даже сквозь Время. Едва ли кто-нибудь обладает таким могуществом и несет такую громадную ответственность. Говорят, что иногда он спит. У него есть братья, насколько я слышал, и все они разделяют с ним его обязанность поддерживать Равновесие. — Братья? — поинтересовался Эрекозе. — И кто же это? — Ну, Рыцарь в Белом и Жёлтом, к примеру. Он за дружбу европеоидов с монголоидами, и потому носит такие одеяния. Рыцарь в Чёрном и Белом — этот борется за политкорректность в Америке. Ну, а сам Сепирис способствует дружбе Африки и Китая. *** — Я и мои братья, — пояснял Сепирис, — рыцари Круглого Стола, покрытого Чёрно-Жёлтой Скатертью… *** Король Ричард, тайком от всех вернувшись в Англию, маскировался под Чёрного Рыцаря. — Хорошо хоть не под Чёрно-Жёлтого, — узнав об этом, сказал Эрекозе. *** — А почему ты весь чёрно-жёлтый? — спросил Эрекозе. — А потому что я давно не мылся, — ответил Рыцарь. *** — Рыцарь в Чёрном и Жёлтом постоянно путешествует по измерениям, — сказал мудрый урсин. — Некоторые думают, что он может переноситься даже сквозь Время. Едва ли кто-нибудь обладает таким могуществом и несет такую громадную ответственность. Говорят, что иногда он спит. У него есть братья, насколько я слышал, и все они разделяют с ним его обязанность поддерживать Равновесие. — Братья? — поинтересовался Эрекозе. — И кто же это? — Ну вот, например, Рыцарь в Белом и Красном. Если бы он появился в России в 1917-м году… ах, скольких сложностей удалось бы избежать!.. *** — Рыцарь в Чёрном и Жёлтом постоянно путешествует по измерениям, — сказал мудрый урсин. — Некоторые думают, что он может переноситься даже сквозь Время. Едва ли кто-нибудь обладает таким могуществом и несет такую громадную ответственность. Говорят, что иногда он спит. У него есть братья, насколько я слышал, и все они разделяют с ним его обязанность поддерживать Равновесие. — Братья? — поинтересовался Эрекозе. — И кто же это? — Ну вот, например, Рыцарь в Красном, Жёлтом и Зелёном. Он работает регулировщиком уличного движения. *** — Я — Рыцарь в Чёрном и Жёлтом. Я — Воитель, Который Не Может Сражаться. Иногда меня называют Белым Флагом. — Почему «Белым Флагом»? — не понял Эрекозе. — Потому что при встрече с врагом я всегда первый кричу «сдаюсь!» *** — Я — Рыцарь в Чёрном и Жёлтом. Я — Воитель, Который Не Может Сражаться. — Как, и ты Воитель?! — воскликнул Эрекозе. — Да нет, это переводчики накосячили… *** …Мы говорим «Рыцарь» — подразумеваем Воина, Мы говорим «Воин» — подразумеваем Рыцаря… *** Их Девять. Они под Горой. Они восстанут ото сна, когда Гора начнёт извергаться и наступит конец света… — Это Сепирис и его братья? — Нет, это назгулы. *** Эрекозе падал сквозь эпохи, эры, столетия и миры, пока не увидел впереди небольшой плоский зелёный островок. На нём Эрекозе увидел человека. Он был в клетчатом плаще жёлтого и чёрного цвета. Его лицо скрывала маска. — А почему у вас плащ клетчатый? — спросил Эрекозе. — А вы приглядитесь внимательней, — ответил Рыцарь. Эрекозе пригляделся… и увидел, что по клеткам плаща, как по шахматной доске, бегают какие-то крохотные фигурки… — Чёрные начинают и выигрывают. Жёлтым — шах и мат в три хода, — объяснил Рыцарь. *** Пёс Войны vs Базилий. *** Лицо Воина в Гагатовом и Золотом скрывал шлем. Лицо Гейнора скрывал шлем. Лицо Дарта Вейдера скрывал шлем. Лицо Саурона скрывал шлем. …переклинило их всех на анонимности, что ли?! *** Лицо Дарта Вейдера скрывал шлем. Лицо Гейнора скрывал шлем. Лицо Воина в Гагатовом и Золотом скрывал шлем. …и только Рыцарь в Чёрном и Жёлтом почему-то не стеснялся поднять забрало. *** — А почему ты в своей Чёрно-Жёлтой ипостаси можешь поднять забрало, — спросил Хокмун Рыцаря, — а в нынешней Гагатово-Золотой — не можешь? — А потому что оно от ударов мечей выщербилось, — ответил тот, — и покривилось так, что его заклинивает… *** …а Король Гроум был предком энтов… *** …вот интересно: почему это мир повелителя кошек Миирклара был полон голубого сияния?! Неужели среди кошачьих это тоже встречается?! *** …Базилий был единственным представителем кошачьих из книг Муркока, не подчинявшимся Миирклару… Ну, если, конечно, не считать Оуны... *** Таблица периодических элементалей. *** Духи природы, выполнявшие в мире Элрика функции блюстителей порядка, назывались «элеМЕНТали»… *** Чтобы призвать Страашу, Элрику требовались значительные ментальные… нет, ЭЛЕментальные усилия… *** — Еле ментально смог призвать его, — объяснял Элрик Дайвиму Твару после разговора со Страашей. *** Корабль по Морю, по Суше, по Воздуху и под Землёй… *** Турбюро «Гроум & Страаша»: водно-сухопутные экскурсии. *** — Я по воде, аки посуху, — сказал Глогауэр. — А я — посуху, аки по воде, — ответил Элрик. *** Фраза из одного перевода «Гирлянды забытых снов»: — Муррмяу, это я, Элрик, твой родич… для справки: нет, Элрик в данном случае не мурлычет. «Муррмяу» — это такой оригинальный перевод имени Миирклар ;))) *** Вариант: Почему-то всех переводчиков Саги сильно клинит на том, что Миирклар — не просто элементаль, но повелитель кошачьих — ни разу в книге не муркнул и не мяукнул. Они стараются по мере сил исправить этот авторский промах. Например, вот как он в одном переводе говорит о кошке, в которой была душа Дринидж Бары: — Её зовут Мррушерн, она из блистательного рода Треммяу. (для справки: в оригинале кошку зовут Фиаршерн, и она из блистательного рода Треччов) А в другом переводе сам элементаль получает вдруг ни с того ни с сего новое имя — вместо положенного по книге «Миирклар» его зовут Муррмяу… *** Долговязые телеса Телеба. *** Телебашня им. К’аарны. *** — Ну ты и телепень, К’аарна! — ругалась Йишана. *** — А что такое «ДПС»? — Дорожно-патрульная служба. — А вот и нет. Дочь похитительницы снов. примечание: подсказано Любящей Хаос ;) *** Встретились как-то двое в Лимбе. — Я — враг Вечного Воителя, — говорит Белфиг. — Я тоже, — отвечает Яагрин Лерн. — Я был в своём мире духовным лицом, облечённым властью… — Я тоже. — Я погиб от Чёрного Меча… — Я тоже чуть от него не погиб. Как всё-таки тесна Мультивселенная!.. *** В переводе И. Тогоевой епископа Белфига зовут — Белпиг. Интересно, что хотела этим сказать переводчица? Что Белфиг — настоящая свинья? *** Епископ Белпиг очень любил белое вино и свинину. *** Епископ Белфиг очень любил фиги, если они были белого цвета. *** Подручный епископа Белфига звался Моржег, потому что был похож на моржа… *** Моржег отжег. *** — Епископ Белпиг, — бурчал чернокожий Эрекозе, — ты такая же свинья, как и вся твоя белая раса… *** — Берегись, Лягушонок! — воскликнул удав Каа. — В этих подземельях обитает Белый Клобук! — А, епископ Белфиг… — махнул рукой Маугли (который был очередной инкарнацией Вечного Воителя). — Это не страшно, мы с ним уже в прошлых жизнях встречались… *** Епископ Беовульфиг. *** — Мы с Алым Лучником играли в ДнД, — сказал Мунглум. — В добровольную народную дружину?! — удивился Элрик. *** …А говорят, софиологистические полголовы Любящей Хаос, выкинутые из таверны вихрем, всё ещё бродят где-то по Мультивселенной… *** Лючия из дендрария. всё, всё… умолкаю… ;) *** Любопытно, что при проверке орфографии в Open Office программа автоматически предлагает: — поставить мягкий знак в словах «Элрик» и «мелнибонийцы». — к слову «Муррмяу» предлагает вариант... «Муррхна»!!! Вот такая вот программа Open Office... знающая творчество Муркока. И ещё некоторое добавление: — У меня все герои, — сказал Майкл Муркок, — погибают от Чёрного Меча, а потом занимают место в пантеоне Живых статуй Танелорна. — Это точно! — подтвердили Хокмун, Ульрих и Ульрик фон Беки, и Бастейбл… *** Едут двое в поезде. — Ты кто? — Я Джон Дейкер, а ты? — А я Джек д'Акр из «Сына Белого волка». А ты откуда? — Из заточения... в ловушке Аримиада. — И я из заточения, только в Гранбретани. А ты к кому, к возлюбленной? — Да нет... к жене. — А-а... А я — к возлюбленной жене! *** Урлик Scarce Soul («редкой души»). *** Урлик Scar-Sole (Шрам на ступне). *** Урка Скарсол. *** — Я вспомнил облако, плывущее над землёй, — говорил Скарсол, — вспомнил свою печаль... вспомнил, как положил Меч в ящик... вспомнил, как раздался голос:«Отказываясь от одной судьбы, ты обретаешь другую — ещё прекраснее!» — Ты отказался от Меча?! — возмутились присутствовавшие при этом Элрик, Корум и Хокмун. — От исполнения своего долга?! Ну и кто же ты после этого?! — А после этого я стал Эрекозе. — гордо ответил Урлик. *** Урлик Скарсол, владыка Башни Мороза, исполняющий обязанности Деда Мороза... *** Урлик Скарсол погоняет белых медведей, впряжённых в его колесницу: — Э-эй, Снарлер! Н-но-о, Рендер! Быстрее, Лонгклоу... Лонкглоу... Лонглкоу... Блин, кто только эти имена придумывал?! *** Урлик Скарсол погоняет белых медведей, впряжённых в его колесницу: — Э-эй, Снарлер! Н-но-о, Рендер! Быстрее, Граулер... Краулер... Траулер... Блин, как же его зовут-то?! *** Медведь по имени Снарлер привёз Урлика в Ровернарк, и был за это прозван «Снарк». *** Урлик Скарсол нахлёстывает кнутом медведей, впряжённых в его колесницу, и вдруг видит, что из-за ближайшей ледяной глыбы показалась кучка урсинов с транспарантами: «Свободу нашим белым братьям!!!». — Ну всё, блин, — с тоской думает он, — пришли, правозащитнички... *** Элрик говорит герцогу Авану Астрану: — Ну, ты мне можешь, в принципе, не рассказывать, зачем меня спас — я читал ранний вариант романа, и помню, что мы должны отправиться в Рлин Крениа... *** — Как?! ОПЯТЬ в Рлин Крениа?! — воскликнул Элрик, когда Аван Астран его спас. — Мало тебе того, что было в раннем варианте романа?! *** — Это корабль герцога Авана Астрана, — сказали краснощёкие вилмирианские моряки. Имя показалось Элрику смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить, откуда его знает. — А, да, — вспомнил он наконец, — я же читал ранний вариант романа... *** — Это мир Голубого солнца, — сказал граф Смиорган Элрику. — Ну, это ещё не так плохо, — отвечал Элрик, — вот если бы мир Голубой луны, вот тогда бы и впрямь проблемы были... *** — Это мир Голубого солнца, — сказал граф Смиорган Элрику. — Значит, здесь живёт Миирклар, — обрадовался Элрик, — он может нам помочь! *** В одном из переводов «Похитителя душ» Ветер-Великан Миша зовётся… Миро. Такая вот Сага об Элрике — с цыганским уклоном. *** — «Граолл и Мирон, с рёвом и стонами Прочь унесите врага моего!..» *** …и Элрик пропел слова, призывающие Ласшааров. — Миро слуш-ш-шает тебя, баро… — ответил ему шелест ветра. — Позолоти ручку, красавец… *** Элементаль ветра Миро был так назван в честь жён-мироносиц… *** — Я — за мир во всём мире! — сказал элементаль ветра. — Поэтому меня и зовут Миро. *** — В небе тропы утоптаны ветрами, — пели мелнибонийцы, — Нечестивые грозно ревут… — Кто ревёт, тропы?! — удивился Элрик. *** …а камаргский ветер по имени Мистраль приходился элементалю Мише двоюродным братом… *** …а в одном из переводов пан-тангского колдуна зовут почему-то Тхелеб Къаарна… *** Телеб К’аарна очень боялся, что Элрик отдаст его душу Ласшаарам, и тогда получится фильм «Унесённый ветром»… *** Телеб К’аарна очень боялся, что Элрик отдаст его душу Ласшаарам. — Не хочу я до ветру! — возмущался он. *** Телеб К’аарна очень боялся, что Элрик отдаст его душу Ласшаарам. — Чего тебе бояться, — сказала Йишана, — ты и так уже продулся в пух и прах… *** Телеб К’аарна очень боялся, что Элрик отдаст его душу Ласшаарам. — Чего тебе бояться, — сказала Йишана, — ты и сам очень ветреная личность… *** — Ох уж эти Ласшаары, — воскликнул Элрик, — те ещё ветрогоны! *** — Не слушаются меня эти Ласшаары, — жаловался Элрик, — видно, ветер у них в голове… *** …а в одном переводе остров Пан Танг называется «Пэн-Тэнг». Хорошо, что не «Пинг-Понг»… *** Колдуны с острова Пинг-Понг. *** Яагрин Лерн очень не любил, когда его неправильно титуловали. — Ну сколько раз повторять, — кричал он на своих подданных, — не технократ я никакой! Я — теократ!.. *** ТеокраД Яагрин Лерн. *** …а в одном переводе Город Кричащих Статуй почему-то переименован в Город Визжащих Статуй… И ещё — Я — воин-священник, — представился Ракхир. — Есть чем хвалиться! Я тоже, — сказал Иеро. *** переделка старого анекдота: Приехал Телеб К'аарна в Китай. И выступил там с речью. Час говорил, два говорил — переводчик молчит. Третий час говорит — переводчик изрёк только: — Панг. Ну, Телеб ещё два часа говорил — переводчик после этого произнёс только: — Танг. И ещё полчаса говорил чародей — а переводчик произнёс: — Панг-Танг. ...Приезжает Телеб К'аарна домой, и спрашивает у друзей-колдунов: — А что это значит — «Панг», «Танг» и «Панг-Танг»? А ему отвечают: — «Панг» — «трепется», «Танг» — «продолжает трепаться», а «Панг-Танг» — «кончил трепаться». *** А старый советский фильм «Илья Муромец», судя по информации из интернета, в американском прокате назывался... не поверите! «DRAGON IN THE SWORD»!!! *** — Вы знаете что-нибудь о Танелорне? — спросил Урлик Скарсол Серебряную Королеву. — Кое-что слышала. — Где он находится? — В центре того, что мы называем «мультивселенной». Она состоит из бесконечного количества матриц Вселенных, независимых друг от друга. Но считается, что есть центр, "сердце", вокруг которого вращаются эти Вселенные. Этот центр - планета, зеркально отражающаяся в других мирах. Танелорн отражается везде, но в отличие от своих воплощений не изменяется. Так написано в «Фениксе в обсидиане». — Чепуха какая-то, — сказал Урлик. — Я же помню, что мне Сепирис говорил, когда я был Ульриком Беком: что Мультивселенная не имеет центра... Так написано в «Древе скрелингов»! *** — Вы знаете что-нибудь о Танелорне? — спросил Урлик Скарсол Серебряную Королеву. — Кое-что слышала. — Где он находится? — В центре того, что мы называем «мультивселенной». Она состоит из бесконечного количества матриц Вселенных, независимых друг от друга. Но считается, что есть центр, "сердце", вокруг которого вращаются эти Вселенные. Этот центр - планета, зеркально отражающаяся в других мирах. Танелорн отражается везде, но в отличие от своих воплощений не изменяется. — Вы его, случайно, с Амбером не перепутали? — спросил Урлик. *** Анимевселенная. *** Ракхир получил своё имя за то, что, когда ещё он служил Хаосу, ему часто приходилось по приказу своих Владык бороться с ракшасами в джунглях Индии... *** Купили Базилию сапоги... ...и вышла совсем-совсем другая сказка ;) *** Граф Урлик Сказкол. *** Граф Урлик Скарсол в своих странствиях по Южным Льдам весь зарос бородой. Он, конечно, мог бы побриться своим Мечом, но вот беда — зеркала не было. Пришлось бы смотреться в лезвие всё того же Меча, а бриться им и одновременно в него смотреться — выше человеческих сил... *** — Это Южные Льды? — спросил Скарсол у местных жителей. — Нет, это Юные Льды — они только-только появились в этом мире... *** — Когда погибли древние города, например, Кородун, — объяснял Скарсолу Владыка Ровернарка, — этот мир покрылся корою льда... — И стал называться Коро-Льдун? — понял Скарсол. *** В каждой пачке миров Мультивселенной — один золотой Феникс, сверху покрытый хрустящим обсидианом... и толстый-толстый слой ЛЬДА!!! *** Мир графа Урлика был покрыт симпатичной хрустящей корочкой ЛЬДА... *** Встречаются как-то «Девять принцев в Янтаре» и «Феникс в обсидиане»... *** «Девять принцев в Янтаре», «Феникс в обсидиане» и другие палеонтологические достопримечательности. *** Граф Урлик впал в детство — всё время катался на санках... *** Граф Урлик — чемпион по бобслею. *** — Итак, вы снова поплывёте на этом Корабле, — сказал слепой Капитан. — Как — снова?! — не понял Эрекозе. — Действие «Дракона» происходит до «Поисков Танелорна»... *** Я брел по пояс в воде, держа меч над головой. Передо мной сквозь туман вырисовывался силуэт корабля с высокими башнями на носу и корме, с крепкой толстой мачтой посредине. А в вышине раздавался крик какой-то птицы — возможно, Чайкин? примечание: Говард Чайкин — художник, вместе с Муркоком создавший комикс «Мечи небес, цветы ада». *** С тех пор я много раз уходил с этого корабля, и всякий раз в иных обличиях во время своих странствий. Одни приключения надолго врезались в память, другие улетучивались. Особенно ярко запомнился эпизод, когда я носил имя Клен из Клен Гара. Тогда шла война между Небесами и Преисподней. Помню обман, предательство и нечто вроде победы. Тогда я тоже был на борту этого корабля... ...но, поскольку «Мечи небес» придумал не Муркок, а Говард Чайкин — я про это рассказывать не буду. *** Клен из Клен Гара всю жизнь мечтал встретиться с художником, который его нарисовал — Говардом ЧайкинЫм. ...а встретился с ТолкинЫм и ДворкинЫм... *** — Меня нарисовал Говард Чайкин, — сказал Клен из Клен Гара. — Хорошо, что не Роберт Говард, — ответил Эрекозе, — потому как был бы ты тогда Конаном... *** Говард Чайник. *** Вечный Властитель. *** Вечный Сластитель. *** Урлик Сквасил. *** Урлик С Квасом.

Wendor: Ну что - всех с Днём Рождения Майкла Муркока - ему 18 декабря 68 лет стукнуло. Никто не прозевал отметить?

may_minstrell: Манфред фон Бек. Меч. Пара «Цейссов»... примечание: «Цейсс» — марка немецкого бинокля. *** Встречаются двое. — Да-а... — говорит король Лир-а-Брод Каленвирский. — Вот уж не повезло так не повезло — этот принц Корум разбил мою армию... — Это что, — отвечает король Лир Британский, — вот мне так действительно не повезло, когда я королевство между тремя дочками разделил, и сам без ничего остался... *** — Лир — это государство! — прокричала Хмурая Стража. — А государство — это Лир... — пробормотал властитель Каленвира. — Да? — удивился присутствовавший при этом король французский, Людовик. — Я-то думал, что государство — это я... *** Лир-а-Бред. *** Лир-а-Бродяжник. *** Лира А-Брода. *** — А где тут у вас в Каленвире ближайший брод? — Там же, где Лир! *** — О великие мабденские боги, Пёс и Медведь, — взывал властитель Каленвира, — помогите мне в борьбе против Корума!.. В ответ раздался голос: — Вызов принят. С вас 100 лир. *** (дальше читайте под катом) для тех, кто смотрел фильм «31 июня»: — А куда это делся наш Сэм? — спросила принцесса. — Опять в свой мир перенёсся? — Ну почему же, принцесса, в свой? — возразил придворный маг Мальгрим с истинно ариоховской ухмылочкой. — Миров в Мультивселенной много, мало ли кому и зачем наш доблестный герой и его Чёрная Кисть понадобились... *** Решил янки отправиться во времена короля Артура... ...а попал в мир короля Ригеноса и стал Эрекозе. *** Король Ригенос со звезды Ригель. *** — Иолинда, Иолинда, где ты... — звал Эрекозе. — Что-то вы путаете, — сказала незнакомая девушка, выходя из двери рядом, — меня зовут Исольда... «Ага», — подумал Эрекозе, — «значит, в этой инкарнации я Хокмун...» *** Исолинда — очередная инкарнация Возлюбленной Вечного Воителя. *** Линда Муркок vs Иолинда. *** — Как мне вернуться домой, в Лондон? — спрашивал Эрекозе у элдренских мудрецов. — Фея Глинда тебе поможет, — ответили ему. «Ну, хорошо хоть, что не Иолинда», — подумал он. *** Эрих фон Бек вместе с элдренами Гнеестенхайма основал Мелнибонэ. Элрик Мелнибонэйский в своих странствиях по Земле основал Майренбург — вотчину фон Беков. Какой-то замкнутый круг получается... ;))) *** Элрих фон Бек. *** Эрихозе фон Бек. *** Если совместить Джона Дейкера и Эриха фон Бека, то получится Бейкер... *** Мультивселенная: мир «Ну, погоди» + мир Простоквашино + мир Винни-Пуха... *** — О великие мультивселенские боги, Гуфи и , — взывал властитель Каленвира, — помогите мне в борьбе против Корума!.. *** Если совместить Илиану с Исольдой, то получится Иолинда... *** Карл Глогауэр, вися на кресте, воскликнул: — Жажду! Римский солдат поднёс к его лицу губку, вымоченную в уксусе и жёлчи. — «Свершилось, бли-ин...» — кисло поморщился Глогауэр. — «В смысле, допрыгался...» *** Призрак бродил по Европе. «Чей же я призрак?..» — думал он. — «Забы-ыл... Наверно, я — одна из инкарнаций Вечного Воителя, ещё не воплотившаяся...» *** Бурезов, Синоптик, Скорбный, Равенбранд (он тоже злобный), Меч Горящий, Меч Холодный — Убивать людей свободный — Меч Рассвета, Меч Зари... Все они — богатыри, Все красавцы удалые, Великаны молодые, Все равны размером плеч, С ними батька Чёрный Меч.


Алый Лучник: В связи с предстоящим выходом второго тома Элрика под названием "Элрик - Похититель Душ": Издевательство "Эскимо" "Эксмо" готовит к выпуску м другие циклы Муркока про Вечных Воителей. Книги будут носить названия "Хокмун - Безумный Бог", "Эрекозе - Серебряный Воин" и "Корум - Рыцарь Мечей". Кстати, на nm.ru сейчас лежит такое начало "Анекдота дня": "Была у Вовочки корова. А у Маши бык". Так и хочется добавить - "А у Маши бык по имени Машабык" :)

may_minstrell: Алый Лучник пишет: Издевательство "Эскимо" "Эксмо" готовит к выпуску м другие циклы Муркока про Вечных Воителей. Книги будут носить названия "Хокмун - Безумный Бог", "Эрекозе - Серебряный Воин" и "Корум - Рыцарь Мечей". :D :D :D

Любящая Хаос: мда, Эксмо не оставит нас без анекдотов... may_minstrell, прикольное стихотворение получилось ;)

may_minstrell: Спасибо. (и, как всегда, ещё несколько анекдотов...) Новая инкарнация Вечного Воителя — Буратино. Новая инкарнация Чёрного Меча — Длинный Нос. *** — Бабушка, бабушка, почему у тебя такой большой Чёрный Меч? — Потому что я не бабушка, я Вечный Воитель! *** Вечный Воитель, Воин в Гагатовом и Золотом, Воители Края времени... ...вот что бывает, когда на милитаризме сильно клинит. *** Воин в Гагатовом, Агатовом и Шпагатовом. *** Дали Сепирису попробовать имррирских дурманных зелий — так он аж прямо побелел... *** Рыцарь в Жёлтом упал в лужу... ...и стал Рыцарем в Чёрно-Жёлтом. *** — Ваше имя? — спросил Эрекозе. — Как и вы, я отягощён великим множеством имён. — отвечал Рыцарь. — Я — Сепирис. Я — Дон-Кихот. Я — Айвенго... и так далее. *** — Будешь ты, невежа, знать Наше солнце воровать… — шептал Ульрик, вцепляясь в шею фурну. *** — На нас идут фу… — сказал Яагрин Лерн своим подданным. — Фурны?! — ахнули все. — Да нет. Эти, как их… фу… Фу… Фу-Миоре, вот! *** для тех, кто читал (или смотрел) «Огуречного короля»: Возродившись после своей гибели от рук Корума, Гландит обнаружил, что в этой новой инкарнации он болен. Но не скарлатиной и не корью, а фой-миорью. *** Экспедиция из Кэр-Малода во главе с Корумом обнаружила новое море далеко на западе. — Мы назовём это море, — сказал главный географ при дворе короля Маннаха, — Фой-морем. *** — Элрик-похититель, в душ!.. *** Корвин + Конан + Горлум = Корум. PS: Не совсем анекдот... Внизу нашего форума отображается новостной баннер с надписью - "Здание московских синоптиков захватили рейдеры". Ох, не завидую я тем, кто вторгся к Синоптикам... :((

Алый Лучник: - Два самых худших переводчика - "Сократ" и Крылов. - Не будь так несправедлив... к "Сократу"!

Алый Лучник: Палиндром для Любящей Хаос: ХО, ИРА! ВОТ И ТОВ. АРИОХ!

Любящая Хаос: Алый Лучник хотела спросить, что такое палиндром, но потом сама врубилась))

Алый Лучник: Скромный оффтопик про себя, любимого: помимо прочего, я являюсь одним из ведущих палиндромистов России, лучшим палиндромистом 2000 года и автором крупнейшего русскоязычного палиндрома из 6000 знаков :)

Алый Лучник: Кстати, о палиндромах... Портрет старичка в большой сиреневой шляпе и с раздвоенной бородой :)))

Любящая Хаос: Алый Лучник Пощади меня ничтожную, о Великий! *падает на колени* Я этого не знала! крупнейшего русскоязычного палиндрома из 6000 знаков где это?! дайте мне почитать!!! *в полуобморочном состоянии* Портрет старичка в большой сиреневой шляпе и с раздвоенной бородой :))) ну спасибо!))) вот я тебе тоже счас усики подрисую...

Алый Лучник: Любящая Хаос пишет: где это?! дайте мне почитать!!! *в полуобморочном состоянии* Только оно О-ОЧЕНЬ глючное :) http://eliasotis.narod.ru/1999/cen.HTM Кстати, несмотря на глючность, к нему даже смогли нарисовать иллюстрации: http://alther.narod.ru/pages/galer/boltok.htm Любящая Хаос пишет: ну спасибо!))) вот я тебе тоже счас усики подрисую... Хочу на это посмотреть :))) Если учесть, что в отдельные периоды жизни я вполне себе был при усах, это будет занятно :)))

Любящая Хаос: действительно глючно О.о а усики будут неприменно)

may_minstrell: Эгей, товарищи, новые анекдоты принимаются? ;) (Если да - то см.: Встретились как-то дух греческого философа Сократа и баснописец Крылов. Посмотрели друг на друга… вздохнули… и говорят: — Да-а-а… кто ж знал, что оно всё ТАК обернётся?! *** — И наконец явился епископ Белфиг, — рассказывал Скарсол своим друзьям — Коруму, Хокмуну и Корнелиусу, — с предложениями совместных актов, которые были мне отвратительны… — Каких-таких актов?! — не поняли Вечные Воители. — Что значит «каких»? — обиделся Скарсол. — Уголовных, естественно. Разве я не сказал? Это же моя профессия в мире Южного Льда была: акты составлять! *** Встречаются как-то капитан Блад, гранбретанский бог Джиджи Блад, и Бладрак из мира Южного Льда… *** Бладрак — это капитан Блад в вадагском хитиновом панцире… *** Конрад Арфлейн вёл свою ледовую шхуну на полозьях мимо заснеженных торосов. Вдруг он остановился: прямо по носу корабля виднелась фигура человека в странных доспехах; он высоко воздел над головою свой Меч… — Ты кто? — спросил Арфлейн. — Ещё один Вечный Воитель, непостижимой волею Судьбы оказавшийся в этих льдах? — Да нет, я инспектор ГАИ… а вы, гражданин, превысили скорость… *** Эрекозе падал сквозь бесконечные миры, пока не увидел крохотный островок в тёмной пустоте. На островке стоял Сепирис в чёрно-желтом доспехе, и махал какой-то странной палочкой. Приглядевшись, Эрекозе увидел, что палочка была тоже вся в чёрно-жёлтых полосах. — Ты что это делаешь? — спросил он. — Да вот, движение на Лунных Дорогах регулирую… *** И повёл Конрад Арфлейн свою шхуну на полозьях через льды к самому Нью-Йорку… …вот был облом для него, когда на середине пути началась ОТТЕПЕЛЬ… Вариант: — Они призвали меня, — рассказывал Эрекозе Коруму и Хокмуну, — это всё, что мне известно. Они призвали меня — потусторонние голоса… и велели отправиться в мир Южного Льда. Вот был облом, когда оказалось, что там как раз начался ЛЕДОХОД… *** «Ледовая шхуна», «Подводный самолёт», «Тропические сани», «Корабль по морю и по суше» и прочие экзотические виды Мультивселенского транспорта. *** — Но почему именно я? — воскликнула Роза Айрон. — Почему именно на мою голову свалились все эти неприятности?! — Такова кара небесная, — сказал её отец, — поразившая всех женщин нашего рода… — Какая ещё кара?! — не поняла Роза. — Кара Дур. *** — А там у вас, на поверхности, есть симпатичные женщины? — спросил Джек Эш. Макс Сильвер-Скин задумался. — Ну, пара дур там имеется… — ответил он. *** — Подводная лодка, подобравшая вас, называется «Мананнан», — объяснял капитан Корженёвский Бастейблу. — Ага, в честь моего отца, — поддакнул Илбрек. *** Одна из инкарнаций Вечного Воителя — Роланд — был, оказывается, первым на Земле яойщиком! Не верите? Ну тогда посмотрите в финал «Песни о Роланде»: «Рокочет рог над всей землёй — Зовёт отважных за собой. И мы рассказ закончим свой, Аой.» *** — А это лорд Шаносфейн, — сказали ровернарковцы Скарсолу, — правитель Дхетгарда. — «Хорошо хоть не Мидгарда или Асгарда», — подумал Скарсол.

Любящая Хаос: may_minstrell пишет: «Ледовая шхуна», «Подводный самолёт», «Тропические сани», «Корабль по морю и по суше» и прочие экзотические виды Мультивселенского транспорта. а драконы и нихрайнские лошадки не относятся?..

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: нихрайнские лошадки Это да; а для драконцев летать по небу не есть экзотика ;))

Алый Лучник: may_minstrell пишет: Эгей, товарищи, новые анекдоты принимаются? ;) Принимаются, скапливаются и пытаются обрабатываться, а потом как нагрянет новая партия, и всё опять по новой :)

may_minstrell: *ой... а я-то как раз тебе новые выслал... Как нехорошо получилось... Посыпаю голову пеплом и ползаю на коленях. Извини пожалуйста. Больше не буду.*

Алый Лучник: Реальная фраз из семейных будней: - Ты душ купил? - Пил. Ах, вкусная была душка!..

Алый Лучник: may_minstrell пишет: «Ледовая шхуна», «Подводный самолёт», «Тропические сани», «Корабль по морю и по суше» и прочие экзотические виды Мультивселенского транспорта. Ты ещё Сухопутного Левиафана забыл :)

may_minstrell: Алый Лучник пишет: Ты ещё Сухопутного Левиафана забыл :) Ну да, забыл. Каюсь, каюсь

Алый Лучник: Уффф... выложил огромное (более 250) обновление анекдотов, в основном - may_minstrell'а, но есть и мои. Ещё лежит энная часть сомнительных (тоже больше двух сотен), дожидается нашей совместно с Марой вычитки... А всего выложено уже больше полутора тысяч. Эх, жаль, не сейчас "Мир фантастики" составлял свою десятку самых анекдотируемых!... :)

may_minstrell: Поднимем кружки в честь Алого Лучника и его титанического труда

Любящая Хаос: Поднимем! *запах валерьянки на весь форум* А где ты смайлы взял??? О.о

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: А где ты смайлы взял??? О.о В интернете. Я тебе в приват написал подробнее. И кстати, о смайлах... новый анекдот про Моранди Пага под катом ;))) напал на селение урсинов. Ему навстречу выходит И, надо сказать, был такой злой, что почувствовал себя как самый распоследний Но тут появился в Чёрном и Жёлтом, и спас его. *ну как? получился анекдот? ;))*

Любящая Хаос: о, стеб в смайлах?.. это что-то новое!

Алый Лучник: Хе :))) Обязательно выложу :)

Алый Лучник: Интеллигентный хаосит никогда не скажет последователю Порядка: "Е... я ваш порядок". Вместо этого он скажет: "Анархия - мать Порядка!"

may_minstrell: Это уже, наверно, будет последняя БОЛЬШАЯ порция анекдотов с моей стороны (но я ж не настаиваю, чтобы они были выложены на сайт прямо сейчас. Я вообще не настаиваю, чтобы они были выложены на сайт - я их сюда выкладываю, как всегда, просто "для общего ознакомления", не претендуя ни на что большее ) А вообще-то мне уже поднадоело анекдоты сочинять - уступаю место другим, для их креатива ;))) А пока - читайте ;))) — Это мой паноптикум, — объяснял Ариох Элрику, ведя его по Пещере, — в нём живёт Синоптикум… *** Стоит Сепирис, пьёт молоко. Подходит Элрик: — Эх… а мне, что ли, какао попробовать?.. *** Пришёл как-то представитель славной растаманской культуры — Сепирис — в Имррир. Смотрит — а там Дайвим Твар гуляет в паре с Садриком, Йиркун — с Магумом Колимом, Танглебонес — с Доктором Шуткой… а женщины их стоят в сторонке и грустят… — Как говорит наш великий растаманский бог Джа: «Ой!», — сказал Сепирис. — Это не «Джа-Ой», — поправил его Элрик, проходивший мимо, — это несколько по-другому называется… *** — Огнеклык не вяжет лык, — говорил Элрик про своего дракона… *** Граф Бл*ндит-а-Край. *** — Блин! Дит-а-Край!.. — выругался Корум. *** Граф Блондин-а-Край. *** Граф Гландит Фар-Край. *** Сидит Элрик, читает анекдоты на сайте Танелорн: — Ну сколько можно уже… Надоело, сто пятый раз одно и то же: «…пробормотал он, поглаживая рукоять Буреносца», «И рука его легла на рукоять Меча», — шепчет альбинос, и… рука его сама собой тянется к Буреносцу… *** — А вздумай ты Клинок помыть, — объяснял Донблас Элрику, — у тебя бы такой трагической судьбы, может, и не было вовсе!.. *** — Я обменял у Хокмуна Чёрный Клинок на Светлый, — пояснял Элрик. — Так он и называется: меч Альбиносец. *** Сидят воины Легиона Зари в мече Хокмуна, балясы точат. Один говорит: — А как вы думаете, внутри других мечей тоже есть жизнь?.. *** Сидят воины Легиона Зари в мече Хокмуна, балясы точат. Один говорит: — А давайте переписываться с обитателями других мечей! Почему бы нам не послать e-mail дракону из Меча Эрикёзе, или Духу из Канаджи? *** Среди статуй Хокмун увидел множество знакомых лиц. Он увидел там Корума, и увидел Элрика, и услышал бормотание Эрекозе: — Джон Дейкер, Урлик Скарсол, Асквиоль, Обек, Арфлейн, Валадек... Все они здесь. Все, кроме Эрекозе. — И Хокмуна, — сказал Хокмун. — Но мы вдвоём с тобой, Эрекозе, не сможем уничтожить Весы — нам сил не хватит... И он поднял Меч Зари. По клинку заструилось розовое сияние, и один из этих бликов упал на стоявшую в отдалении статую Элрика. — Я ему SMS-ку послал, — пояснил он, — и теперь он неминуемо придёт к нам на помощь! *** — Меч Зари светится розовым… — размышлял Хокмун. — Наверно, Рыцарь перепутал, и на самом деле его название — Меч Юри... *** — Меч Зари светится розовым, — размышлял Хокмун, — но если бы он светился голубым, было бы стократ хуже… *** — Меч Зари светится розовым, — размышлял Хокмун, — и украшен бантиками… Это вообще настоящий меч, или Рыцарь просто надо мной постебаться решил?! *** — Меч Зари светится розовым, — размышлял Хокмун, — значит, это не Меч Зари, а… один из мечей Розы, с которой я был знаком в своей инкарнации Элрика?! *** — Я — Дух из Канаджи! — представился Дух Меча. — А я думал, из Камбоджи, — молвил Хокмун. *** — Я — Дух из Канаджи! — представился Дух Меча. — А я уже второй год служу Равновесию, — ухмыльнулся Хокмун, — поэтому ты, как простой дух, должен меня слушаться!.. *** Чёрный Дедь. *** Чёрный ДедЪ. *** — Привет, Иуда, — сказал Глогауэр, увидев меч Корума. — Я тебя и не узнал, в этой инкарнации-то… Примечание: меч Корума назывался «Предатель». *** …а когда Исольда вышла за Хокмуна, её замок стал называться «ЗаМУЖ Брасс»… *** Замок «БАЦ!!!» *** — Бедняга, — сказал Хокмун, глядя на Эрекозе, превратившегося в статую. — Хотел бы я быть на его месте… — Попробуй мои мелнибонэйские зелья — будешь! — сказал Элрик. *** Знатный воин Дайвим, как и его повелитель Элрик (и как всякий истинный мелнибонэец!), очень любил отвары и травы, и прочие отравы. За это его и прозвали: «Дайвим Твар». *** Дайвим Тарзан. *** Дайвим Танглебонс. *** — Фой-Мьёр так любят холод, — объясняла Медб Коруму, — что даже зимой спят с открытым окном… — Это ещё что за извращение?! — удивился Корум. *** Колесница Балара приближалась. Корум покрепче стиснул рукоять Предателя, готовясь встретить Фой-Миоре лицом к лицу… Внезапно он услышал дикое улюлюканье, и из колесницы, кувыркаясь на лету, выпрыгнула фигура в кожаных доспехах. — О нет! — прошептал Корум, бледнея и меняясь в лице. — Мы пропали: это не Балар, это Зена — королева воинов! *** Фой-Мьёр, странствуя по мирам в поисках родимого Лимба, пришли в измерение, альтернативное миру Корума… …и встретили там Фой-Миоре и Фои-Мйоре. Вариант: Фой-Мьёр, Фой-Миоре и Фои-Мйоре, странствуя по мирам в поисках родимого Лимба, пришли в измерение, где был принят Единый Перевод… …и встретили там Фои Миоре. *** Фой-Мьёр, странствуя по мирам в поисках родимого Лимба, пришли в измерение, альтернативное миру Корума, где жили Фой-Миоре. Эти два племени богов, столкнувшись, тут же попытались заморозить друг друга, но ничего из этой затеи, разумеется, не вышло… *** Хокмун + Оладан = Хамадан. *** Барон Виталь Каланский. *** Барон Калан очень любил путешествовать по Европе… Однажды его даже в Итолию занесло. Но у него был старый путеводитель, ещё со времён до Страшного Тысячелетия… поэтому на вопрос «Где ты отдыхал?» он отвечал не «в Итолии», а «в Италии». За это его и прозвали Витальским… *** Хокмун и Оладан ехали из Хамадана (после визита к волшебнику Малагиги) домой. — Я думаю об Исольде… — признавался Хокмун Оладану, — как она стоит на башне, вглядываясь вдаль… и ждёт меня… — А рядом с ней, на башне, стоит Ярославна? — понял тот. *** Оладьян. *** Волшебник Мамалыгги. *** …а национальный украинский герой — казак Мамарига — приходился волшебнику из Хамадана двоюродным братом… *** Малагиги из Чемодана. *** — Ты можешь обезвредить Чёрный Камень в моей голове? — спрашивал Хокмун у Малагиги. — Могу, если заплатишь. — отвечал тот. Хокмун протянул ему мешочек с золотом. — Мало… гы-гы, — рассмеялся волшебник. *** …встречаются как-то Малагиги, Маладжиджи и Малагиджи… P. S. И говорят: «Скорей бы уже эти Единые Переводчики за “Хокмуна” взялись!!!» *** …на самом деле волшебника из Хамадана звали совсем не так. Просто Воин в Чёрно-Золотом, представляя его Хокмуну, сказал: — А это будет ваш гид — волшебник Маладжи. — Мала-ГИД-жи, Мала-ГИД-жи, —пробормотал себе под нос Хокмун, так просто, на всякий случай — чтобы не забыть… *** Маладжиги — мастер танцевать джигу… *** — Что за город у вас такой, — жаловался Хокмун волшебнику Малагиги, — все так и норовять то локтем задеть, то помоями из окна облить, то вообще обругать на чём свет стоит… — Ну так, — отвечал волшебник, — недаром же наш город называется Хамадан… *** Для тех, кто читал «Запечатленный ангел» Н. Лескова: — Господи, — взмолился старец Памва, — не прогневайся на меня за эту просьбу: ввергни меня в преисподнейший ад, и повели демонам меня мучить, ибо я того достоин!.. — Какое похвальное желание… — промурлыкал Ариох. *** У нихрайнских кузнецов никак не получалось сковать Чёрные Мечи. Работа шла туго… …пока они не догадались позвать на помощь мастера Левшу. *** — Делать тебе нечего, — сказал Алый Лучник Мунглуму, — что ты всё про нас анекдоты сочиняешь!.. — Делать мне нечего, — согласился Мунглум, — потому и сочиняю… ;))) *** Мунгламур. *** Если верить Google, то слово «элрег» вполне себе существует в русском языке… (Не верите? А вот введите его в Google — и увидите, что будет!) *** Перенесясь благодаря Тысячелетнему сну в прошлое, Элрик помог мерниям и их фурнам основать Мелнибонэ. Проснувшись, он посмотрел на результаты своего труда… покачал головой… и пошёл звать пиратов… *** Элрик уехал скитаться по Молодым Королевствам, оставив регентом Йиркуна. Тот воспользовался этим, и всех друзей Элрика (включая Танглебонеса) отправил к Доктору Шутке. — Доктор Жудга, — прошамкал через некоторое время Танглебонес, у которого уже не осталось зубов, — твои жудги шудги… *** Объявление: «Продолжается конкурс на место придворного палача г. Имррира. В финал вышли трое: Доктор Шутник, Доктор Остряк и Доктор Шутка. Победитель будет удостоен высшей награды: его имя увековечат в Едином Переводе…» *** «Единый Перекрад». *** — Теперь, когда Элрик перешёл на сторону Закона, — объяснял Ариох Имрилу, — ты — мой любимый раб… — «МЫ НЕ РАБЫ, РАБЫ НЕ МЫ!!!» — возмутился Имрил. *** Илиана — верхом на бройлере, а король Трешон — на сифудах… Пожалуй, роман стоило назвать «Защитник Гастронома» ;))) *** Трешон, король трэша. *** Из домов, окружающих площадь, с улиц, что выходили на неё, хлынула толпа самых разных существ, ни одно из которых не было похоже на другое ни внешним видом, ни одеждой, ни оружием. Они являли собой всё невиданное многообразие разума, заселявшего миры множественной Вселенной. Тела одних были сплошь покрыты густым мехом, встречались среди них круглоголовые и круглоухие, со звериной головой и коротким завитком вместо хвоста… — Смерть !.. — заорала Илиана, и её воины бросились в атаку… *** Илиана бросилась на помощь одной из девушек, которая отчаянно отбивалась от наседавших на нее всадников. Их тела защищала естественная чешуйчатая броня. Первым же ударом Илиана разрубила череп одного из этих зелёных людей-рептилий. Второй, оглушённый, свалился с седла и повис, запутавшись в стременах. Клинок Илианы с хрустом вспорол чешую третьей рептилии и вошёл прямо в сердце. На мгновение воин замер с широко раскрытыми глазами, а затем бездыханный рухнул на землю. Теперь путь был свободен, и девушка, улыбнувшись, поспешила подобрать своё огненное копьё и вернуться в строй. — Ох уж эти черепашки-ниндзя… — пробормотала отважная воительница… *** …Илиана заметила воинов, вооружённых гарпунными ружьями, восседающих на внушительного размера скакунах, которые отдалённо походили на гигантских тюленей. Раньше Илиане редко приходилось встречаться с Морским Народом, но она знала, что это сильный и гордый народ. Завидев приближающуюся воительницу, предводитель Морского Народа спрыгнул с седла на землю и учтиво поклонился. Илиана изумлённо глядела на него: — Вы кто? — Я — тан Фарнак, — представился он. — А это мои друзья — тан Хьярриди и хоббит Фолко. Мы — Морской Народ из мира, который называется Средиземье… а вы что же, короля Трешона ждали?! *** …Илиана заметила воинов, вооружённых гарпунными ружьями, восседающих на внушительного размера скакунах, которые отдалённо походили на гигантских тюленей. Раньше Илиане редко приходилось встречаться с Морским Народом, но она знала, что это сильное и гордое племя. Имрил тоже увидел их. Он громко расхохотался: — А, вот и рыбный супчик поспел!.. *** — …И в какую ж клетку его сажать, — бормотал директор зоопарка, задумчиво разглядывая Орнальда Гравенского… *** И женился Смелый Лев на Летучей Обезьяне… …И родился у них Орнальд Гравенский. *** …Илиана заметила воинов, вооружённых гарпунными ружьями, восседающих на внушительного размера скакунах, которые отдалённо походили на гигантских тюленей. Раньше Илиане редко приходилось встречаться с Морским Народом, но она знала, что это сильное и гордое племя. А следом за воинами на тюленидах скользили огромные нечёткие силуэты. У того, кто двигался — почти плыл, легко и невесомо — первым, была бирюзовая борода, бледно-зелёная кожа, словно сделанная из морской воды, и когда он заговорил, то голос напомнил Илиане шум прибоя. Он улыбнулся отважной Воительнице: — Страаша вновь пришёл на твой зов. Ты меня не узнаёшь? Мы уже встречались… когда ты была Элриком… *** — Мы не рыбы, рыбы не мы… — бормотал про себя Страаша… *** — Мы не рыбы. Рыбы немы, — пояснил Страаша. *** «Приносящий Бурю», пер. Д. Коган, изд-во «Змей Горыныч», 1994 г.: «Когда-то Водные Стихии и их король Страаша воевали против Кораблей Хаоса…» Да, конечно, слово «элементаль» на русский перевести трудно. Но чтоб стихии САМИ против кого-нибудь воевали… Они что, живые?! И что это ещё за король у них?.. И что это вообще за «водные» стихии? Насколько мне известно, вода сама по себе — одна из стихий… *** Переводу Д. Коган посвящается: Когда-то Водные Стихии воевали с Воздушными Небесами, а также с Земным Грунтом и Пламенным Огнём… *** — А я-то думал, — сказал Крылов, ознакомившись с переводом Д. Коган, — что глючней меня нет никого… *** Сенсация: оказывается, «Д. Коган» — это ПСЕВДОНИМ КРЫЛОВА!!! *** — А почему я не вижу при дворе отца моей любимой кузины? — спросил Элрик. — Моего, собственно говоря, дядю… Кто осиротил Симорил?! *** — А почему я не вижу при дворе отца моей любимой кузины? Кто осиротил Симорил?! — поинтересовался Элрик. — Ох уж этот тротил… — ухмыльнулся Йиркун. *** …а принцесса Сирорил была круглой симотой… *** Элрик сидит за столом. Перед ним лежат портреты разных личностей. У него завязаны глаза. Он наугад тычет пальцем то в один портрет, то в другой, приговаривая: — Йиркун, Гейнор, Телеб, Джагрин… А, ладно — задолбали! Не пойду сегодня сражаться ни с кем … *** Элрик сидит за столом. Перед ним лежат портреты разных личностей. У него завязаны глаза. Он наугад тычет пальцем то в один портрет, то в другой, приговаривая: — Йиркун, Гейнор, Телеб, Джагрин, Нечто, Клакар,Уриш, Пьярай, Мунглум, Хокмун, Корум, Хаггард, Амальтея, Амальтея… *** Элрик сидит за столом. Перед ним лежат портреты разных личностей. У него завязаны глаза. Он наугад тычет пальцем то в один портрет, то в другой, приговаривая: — Вертер, Минстрелл, Эндрю, Мара, Айам, Гремори, Аттила, Вендор, Любящая Хаос, Алый Лучник, Алый Лучник!.. (Саруман и 2dox, простите, что в размер вы не вместились ;)) *** …Эрекозе приплыл на Чёрном Корабле в Танелорн, уничтожил Меч и Весы, превратился в живую статую, и так навсегда и остался в Вечном городе. …Шли века. Город старел. Изменилось даже его название: теперь жители Края времени называли его не Танелорн, а «Шаналорм». И вот однажды краевременцы увидели в Шаналорме очень-очень необычного человека в насквозь проржавевших доспехах и с обломком меча в руке… — М-да, — бормотал он, глядя на странный и весьма пугавший его мир вокруг, — и как это я не подумал, что анабиоз рано или поздно пройдёт?! *** — До моего возвращения ты должна будешь править, как императрица, — сказал Элрик своей возлюбленной. — Нет, Элрик, я не могу принять на себя такую ответственность. — Тогда кто?.. Дайвим Твар?.. — Я знаю Дайвима Твара. Ему не по силам такая власть. Может быть, Магум Колим?.. — Нет. — Тогда скажи ты, Элрик. Элрик обвел взглядом тронный зал внизу. Он остановился на одинокой фигуре под галереей музыкальных рабов. Элрик иронически улыбнулся и сказал: — Тогда это должен быть... всё-таки Дайвим Твар!.. — и вновь улыбнулся, на сей раз уже торжествующе. Симорил пришла в ужас. — Нет, Элрик! — воскликнула она. — Ты же должен сказать, что это будет Йиркун! — А, гори оно всё огнём, — махнул рукой Элрик, — пусть себе Муркок злится… Зато мы с тобой будем счастливы! *** Вопрос: что будет, если скрестить Горлума с Шелоб? Ответ: Гарко. *** — Гар-рлум, гар-рлум, — бормотал Гарко… *** — Татлум, татлум, моя прелессть… — бормотала Медб, поглаживая свою пращу… *** — Вы знаете, Ватсон, — произнёс Холмс, — раз уж мы попали в книги Муркока, то… сменю-ка я адрес! Буду Шерлоком Холмсом с Дейкер-Стрит!.. *** Медб Длинная Рука. Киморил Выпитая Душа. Софелия Серебряная Кожа. Илиана Каменные Мозги. Мужеподобная Мисс Бруннер. Железная Орхидея… и другие. Ох, не везёт женщинам в мирах Муркока… ;)))

Любящая Хаос: *впечатлилась, убежала читать Лескова*

Алый Лучник: may_minstrell пишет: А пока - читайте ;))) Это всё то, что ты мне присылал, или есть различия?

may_minstrell: Это я как раз НЕ присылал ;)) это новая порция (то, что сочинилось за последние несколько дней) *но я же абсолютно не настаиваю на немедленном выкладывании всего сего на сайт. Мне хватает и того, что оно будет прочтено посетителями форума ;))*

Алый Лучник: А я тут Маре конфеты принёс, 4 штуки, назвал 4 в 1. Первая была "Буревестник" (с этим всё ясно), вторая - "Маска" (это по Хокмуну), третья - кажется, "Крем-брюле" (это Корум, то есть Кремм Кройх), а четвёртая - что-то про снег (а это, получается, Эрекозе из второй книги) :)))

Алый Лучник: А сёдня мы купили два чёрных тренировочных пластиковых ножичка, один называется "Military Classic" (Классический Военный), другой - "Peace Keeper" (Миротворец). Разумеется, первый получил имя Буреносец, а второй - Утешитель :)))

Любящая Хаос: Алый Лучник и кому какой достался?...

Алый Лучник: Оба - обоим :) Это для тренировки парой, а при нож на нож - будем меняться.

may_minstrell: Ещё чуть-чуть ;) анекдотов под катом... и ещё чуть-чуть тебе, Лучник, отправлено почтой... — Я, — рассказывал фон Беку мэтр Ренар, — совершил много подвигов: отнял сыр у вороны, в неравном бою одолел колобка… *** — Что за странное имя — Мэтр Ренар? — удивился фон Бек. — Ничего странного, — обиделся тот, — во мне ровно один метр росту!.. *** — Я — повелитель воров Миренбурга, — сказал мэтр Ренар. — Проблем с законом не боишься? — спросил Манфред фон Бек. — У нас в уголовном кодексе, — хмыкнул Ренар, — нет статьи про преступления, за которые ответственны НЕ ЛЮДИ… *** Пьель фон Минкт и Пауль д'Аржент. *** Встречаются двое на Лунных Дорогах: — Ты кто? — Я Арджуна, что значит «Серебряный». Национальный герой индийцев. — А я Пьель д’ Аржент, что значит «Среброкожий». Национальный герой индейцев. *** — Элрик, — крикнул Ракхир, — у меня кончаются стрелы, а Нечто ещё не побеждено! — Зайди к индийскому национальному герою Арджуне, — посоветовал Элрик, — у него колчан БЕЗРАЗМЕРНЫЙ… *** — Элрик, — крикнул Ракхир, — я уже устал пускать стрелы, а Нечто ещё не побеждено! — Зайди к Коруму, одолжи у него Руку Кулла, — посоветовал Элрик. *** Нечто приближалось; Ракхир пускал стрелу за стрелой, и вскоре оно уже было утыкано ими, как ёж... — О нет! — воскликнул Элрик. — Мы ошиблись: это же не кто иной, как сам Святой Себастьян!.. *** Встретились как-то Ракхир и Аполлон. — Я, — говорит Аполлон, — умею из лука огненные стрелы пускать! — А я, — отвечает Ракхир, — по совету моего друга Элрика одолжил у некоего принца Руку Кулла, и теперь умею пускать стрелы со скоростью автоматной очереди!

Алый Лучник: Смерти моей хочешь? :)))

may_minstrell: Так я ж не прошу их СЕЙЧАС выкладывать, и тем более В СКОРОМ ВРЕМЕНИ (и по-моему, я это уже говорил ))). Пусть себе лежат, никому ведь не мешают? ;))

may_minstrell: Переделка анекдота из "Красной Книги Западных Приколов" Арды-на-Куличках (на сокращение АнК Любящая что-то нервно реагирует ;)) Вопрос: На что будет похож хоббит, если ему надеть чёрный балахон, выкрасить волосы в белый цвет, вставить красные линзы в глаза и дать в руки Чёрный Меч? Ответ #1: На хоббита, которому надели чёрный балахон, выкрасили волосы в белый цвет, вставили красные линзы в глаза и дали в руки Чёрный Меч... а вы про кого подумали?! Ответ #2: На Эдварда Элрика.

Любящая Хаос: тоже мне, анекдот: Алый Лучник умер от анекдотов))) *я знаю, я злая))*

may_minstrell: «На Мультивселенский слёт драконов приглашаются Кистеухие из мира Серебряного Сердца, Орлоподобные с Инис-Скайта, Стражи Ратуши из Гнеестенхайма, и многие другие»....я забыл ещё одного: Петушино-Гребенчатового из "Пса войны" — Откуда в Средиземье появились хоббиты?! — удивлялись Мудрые. — Говорят, они «сродни людям», но не люди... Как такое может быть?! — Элементарно, — ответил Элрик, случайно проходивший мимо, — просто моего друга Мунглума, как и меня, частенько кидало по мирам. Пришёл он в ваш мир... ну и... основал новую расу. *** Серый Мышенглум. примечание: Серый Мышелов — герой Ф. Лейбера, весьма похожий на Мунглума.

Мара: may_minstrell пишет: Ответ #2: На Эдварда Элрика. Неа. Не похож ни разу. Не обманывайся сходством имён.

may_minstrell: Мара пишет:Неа. Не похож ни разу. Не обманывайся сходством имён.Это же не всерьёз написано было... Сайкл Суркок. *** Потом я услышал какой-то шорох, и из палатки появился невысокий элдрен — принц Арджевх: он был в лёгком доспехе, его длинные волосы были откинуты назад, сдерживаемые золотым обручем с крупным рубином, а лицо его… о, его лицо было прекрасно! Я не сразу решился использовать такое слово, описывая лицо мужчины, но лишь оно способно было отразить тонкую красоту этих черт… «Ариох бы подрал этих фанфикеров из сообщества champion_slash…» — подумал я. *** Потом я услышал какой-то шорох, и из палатки появился невысокий элдрен: он был в лёгком доспехе — нагрудной пластине поверх свободной рубахи зелёного цвета, и поножах поверх штанов из кожи, заправленных в сапоги. Его длинные волосы были откинуты назад, сдерживаемые золотым обручем с крупным рубином. — Моя сестра в безопасности? — спросил он. — Да, конечно. Мы вернём тебе сестру, если ты поклянёшься не нападать на нас, принц Арджевх. — Какой ещё Арджевх?! — удивился он. — Я — Эомер, а сестру мою зовут Эовин!.. *** Принц Арджевх всегда смеялся, всегда был в хорошем настроении, и мне нравилось, что улыбка никогда не покидала его лица. — Скажи ещё спасибо, что ты не Элрик, — часто говорил он. — Это почему?! — Потому что тогда бы тебе улыбались одни мухи… *** Meet 4 in 1, Agak and Gagak. Agak wants to smoke; he says, “Champion, do you have a match?” “Yes I have!”, says the Champion, and gets out his Чёрный Меч. Для тех, кто в бронепоезде:анекдот основан на звуковом совпадении английского слова “match” (спичка) и русского «меч» *** — А что такое Калиюга? — спросил Джерри. — Чёрный Век, мистер Корнелиус. Ха! Ха! — отвечал профессор Хира. — А что такое Чёрный Век? — снова спросил Корнелиус. — Это когда вам выдадут Чёрный Меч… *** — Детство — счастливейший период жизни, за исключением того времени, когда вы сами — дитя, — подсказал Джерри. — Понимаю вас; это верно, — молвил профессор Хира. — Элрик Мелнибонэйский с вами бы согласился… *** Хира улыбнулся: — Что есть время? Насколько длинны миллисекунда или тысячелетие? — Спросите об этом у жителей Края времени, профессор! — посоветовал ему Джерри. *** — А почему вас так зовут, профессор Хира? — поинтересовался Джерри. — А потому что мне, так же, как и Ракхиру из другого анекдота, часто приходилось хИрачить ракшасов в джунглях Индии… *** Профессор Хира, кузен Ракхира. *** — А почему вас так зовут, профессор? — удивился Джерри Корнелиус. — А потому, что я часто шлялся по мирам, — ответил тот, — и в мире Хокмуна был профессором Хамаданского Института Радиоэлектронной Акустики. Вот и получается: профессор ХИРА. *** — А почему вас так зовут, профессор? — удивился Джерри Корнелиус. — А потому что я преподаю хиромантию, — отвечал тот.

may_minstrell: Сразу предупреждаю - впечатлительным лучше не смотреть. Анекдотов ОЧЕНЬ много ;)) *** — Я — Дух из Канаджи! — сказал Дух Меча. — А я уже второй год служу Равновесию, — ухмыльнулся Хокмун, — и поэтому мы с тобой, дух, будем сейчас играть… — В Ды-эн-Ды? — Нет. В деды́. А ну быстро, упал — отжался!.. *** — Я — Дух из Канаджи! — сказал Дух Меча. — А я уже второй год служу Равновесию, — ухмыльнулся Хокмун, — и поэтому смело могу сказать, что если ты дух, то я уже точно — DEAD… *** — Так кто же я? DEAD или DAED? — размышлял Хокмун. — Одно точно: панк-рок ещё не умер!.. *** — Я — Дух из Канаджи! — сказал Дух Чёрного Меча. — А я — из Каналиаса! — сказал Дженемайя. *** — Меч был выкован для того, что мы называем душой: дух, демон, называйте как угодно, и только из-за несчастного совпадения эта драконица попала в плен и заполнила вакуум внутри меча. — сказал Сепирис. — Не понял, — сказал Эрекозе. — Дух Чёрного Меча, которого мы с Хокмуном встречали в «Поисках Танелорна» — это дракон?! *** Моржегтор перестройки. *** Услышал как-то Уэлдрейк песню: — В томленье одиноком, В тени — не на виду, Под неусыпным оком Цвела она в Саду… — А, — сказал он, — это про Розу… А песня продолжалась: — Искала Роза счастья И не видала, как Сох от любви и страсти Почти что зрелый Мак. — Это, наверное, про Машабака! — понял Уэлдрейк. — Просто его имя в песне сократили. — Но думала едва ли, Как душен пошлый цвет — Все лепестки опали, И Розы больше нет. И в чёрном чреве Мака Был траурный покой. Каштан ужасно плакал, Когда расцвёл весной. — А это про разорение Сада, — сказал Уэлдрейк. — И, хотя они кое-что присочинили, всё же история действительно грустная… *** Эрнест Китовый Селезень (Whale-Drake) *** — Наша — Бек! — представился Ульрик Владыке Хаоса. — А твоя? *** В Камбодже, стране, расположенной между Вьетнамом и Таиландом на географической карте и между «n» и нулем на временной диаграмме, есть волшебный город Ангкор, где некогда проживал Дух Меча — Канаджа. Собственно, из-за него эта страна и стала называться Камбоджей… *** Элрик, Гейнор и Эсберн Снар стояли перед часами, созданными Ариохом, в которых был заточён Машабек. — Ну, и что нам предстоит делать? — не выдержал Эсберн Снар. — Ничего же не происходит… — Не теряй времени и заводи часы, — послышался голос, и они увидели на блистающей мембране самого Ариоха в облике… нет, не мухи — Говорящего Сверчка. — Иначе театр «Молния» не сможет начать свою работу!.. *** Сидит Любящая Хаос, пишет в своём сетевом дневнике: «Меня интересуют только мухи. Их стоимость и где приобрести». *** Мечта Любящей Хаос: яой про мух. *** БуреМЕСТЬник. *** — Да будет Свет, — сказал Донблас и перерезал провод. *** — Да будет Свет, — сказал монтёр Донбласу. *** — Да будет Тьма, — сказал Завулон Ариоху. — Да будет Свет, — сказал Гесер Донбласу. — Ребят, — ответили им Владыки, — вы что-то путаете… *** «В начале было слово…» — Моё слово — Закон! — сказал Донблас. — А моё слово — Хаос! — возразил Ариох. …вот так на новосозданной Земле и воцарились сразу две силы. *** — Да будет Тьма, — сказал Завулон Ариоху. — Ты что-то путаешь, — молвил тот, — «Да будет Тьма» — это роман Фрица Лейбера… *** — Ох, сколько же всего мне нужно сделать, — жаловался крошка Бибигон, — значит, так: побывать на Луне, спасти Цинцинеллу от дракона, да ещё и победить Брундуляка… — Ну-ну, не унывай, — приободрили его инкарнации Вечного Воителя. — Майкл Кейн тебя подкинет до Луны… — А я помогу укротить дракона, — сказал Элрик. — А с домашней птицей справиться — это уж мои проблемы… — поддакнула Илиана. *** Королева Илиана Гаратормская, по прозвищу «Куроедка». — Она что, кур ест? — Нет, она на них едет... *** Кроме уже известных нашей медицине болезней — таких, как желтуха, краснуха и т.д. — появилось новое заболевание: «ариоха». Симптомы ужасны: всё время жужжишь и бегаешь, широко расставив руки, словно бы изображая полёт… *** — Я очень люблю строить куры, — говорила Илиана. — Бывало, соберу их всех во дворе, и командую: «А ну, куры, стро-ойсь!» *** Илиана на курьих ножках. *** И влюбился Арнальд Гравенский в ездовую курицу Илианы… …и родился у них Цып-Львёнок. *** Когда Имрил состарился, и больше не мог жить набегами, он решил добывать свой хлеб другим способом: возил Арнальда Гравенского на всевозможные выставки, и везде брал первые призы за выдающееся достижение современной селекции и гибридизации… *** — Человек произошёл от обезьяны, — сказал Чарльз Дарвин. — Ты это Арнальду Гравенскому расскажи, — хмыкнул Имрил. *** Анекдот про Арнальда Гравенского: — В НИИ цитологии и генетики… (Продолжать, или и так уже смешно? ;)) *** — Я — царь зверей! — кричал Арнальд Гравенский, гордо разглядывая своё туловище. — Мне очень жаль тебя разочаровывать, — сказал Имрил, — но ты в зеркало посмотри… *** — Как личность я не удался, — жаловался Арнальд Гравенский, глядя в зеркало. *** — Свет мой, зеркальце скажи… — слёзно молил Арнальд Гравенский, — ну неужели всё так безнадёжно?! *** …а басня «Мартышка и очки» — это про Орнальда Гровенского! *** Увидел как-то Крылов (не переводчик, а баснописец! ;)) Орнальда Гровенского. — Вот хорошо! — воскликнул он. — Буду теперь басни про мартышек и львов… с натуры писать! *** В старости Арнальд Гравенский совсем облысел, только чуть-чуть чёрной шерсти осталось на голове. Поэтому никто уже не мог признать ни обезьяньего его лица, ни когда-то бывшего львиным тела… Он уже не был таким воинственным, и не лез в драку, а наоборот, старался издалека подавать разумные советы… Все почему-то считали его урсином; он и не возражал. И даже имя сменил — догадываетесь, на какое? ;)) *** Встретились как-то Орнальд Гровенский и баснописец Крылов. — Пожалуй, я напишу про вас… — сказал баснописец. — Как вам такое название: «Мартышка и лев»? *** Сидит Орнальд Гровенский, читает на Танелорне анекдоты про Двоих-в-Одном: — Э-эх… Да что они понимают! На самом деле «Два-в-Одном» — это я!.. *** Акция «Два в одном» от Орнальда Гровенского: заведи себе льва — и получи впридачу ещё и обезьяну в том же теле… *** Пришёл как-то Ариох к Орнальду Гровенскому… …и про них написали басню: «Мартышка, лев и муха». *** — А откуда такое странное прозвище, — удивилась Илиана, — «Гровенский»? — Ну-у… — замялся Имрил, — на самом деле его прозвище было «Гробанувшийся», но мы подумали, что «Гровенский» будет звучать лучше… *** Был у Орнальда Гровенского брат — по прозвищу Горбанский. — Ты, брат, моя точная, но ухудшенная копия, — говорил ему Орнальд. — У меня, по крайней мере, нет верблюжьего горба… *** — Почему вы отпустили Арнальда Гравенского?! — кричала возмущённая Илиана гаратормским милиционерам. — Ну… — замялись те, — мы подумали, что в обезьянник его сажать как-то не очень правильно… *** — Я иду к Гудвину, — говорил Орнальд, — может, он разберётся, что во мне главнее: мозги обезьяны, тело льва или смелость создания Хаоса?! *** — Я иду к Гудвину, — говорил Орнальд. — И будешь зваться «Орнальд Гудвинский»? — поняла Илиана. *** Орнамент Гровенский. *** Орнальд Фанк и Орланд Гровенский. *** Арнольд Шварценнеггер-Гровенский. *** Любящей Хаос посвящается: …если совместить Имрила с Илианой, то получится Ирина... *** Встретились как-то Арнальд Гравенский и Гарко. — М-да, — сказали они в один голос. — Ну и кому из нас пришлось хуже?! *** — Со мной вчера такой кошмар был, — жаловался Арнальд Гравенский Имрилу. — Какой? — удивился тот. — Да вот… вышел я погулять перед сном, и случайно забрёл в баулинский перевод. Вижу: стоит Орнальд Гровенский. «Ну всё», — думаю, — «совсем уже мозгами поехал, раздвоение личности началось…» *** — А интересно, — говорил Арнальд Гравенский, — моё «второе я», Орнальд Гровенский — он альтруист или эгоист? *** Хоббиты делились на три подвида: Мохноноги, Хваты и Фаллогарды (Пфатты)… Примечание: Fallohide — название третьего подвида хоббитов в оригинале *** Пфаллогард — фат. *** ФаллоГАД. *** Фаллогард FAT32. *** Фаттогард Пфал. *** Фоттограф-Пфаттограф. *** Встречаются как-то Джерри Корнелиус с вибропистолетом и Фаллогард Пфатт с… ну, лучше вам не знать, с чем. *** Фаллогард — это гвардеец, охраняющий… ну, лучше промолчим, что. *** Когда Урлик Скарсол после продолжительного отсутствия снова наведался в Ровернарк, он обнаружил, что там уже не живёт лорд Шаносфейн. — Теперь, — объяснили ему местные жители, — в Дхетгарде правит некто Фаллогард! У него же, кстати, и третий слог имени более подходящий… *** Идут разные инкарнации Вечного Воителя вместе с Джермисом Кривым по Лунным Дорогам, и от нечего делать играют в загадки: — Это империя… она существовала много лет, пока один из вас-Воителей не покончил с нею раз и навсегда… и ещё её народ очень любил всякие извращения. — Мелнибонэ, — говорит Элрик, но Джермис трясёт головой. — Ровернарк, — предполагает Эрекозе, но карлик опять говорит: — Нет. — Тогда что?! — Ну, вообще-то я Гранбретань загадывал… странно, что ты, Хокмун, не догадался! *** — И тогда явился епископ Белфиг, — говорил Скарсол, — с предложениями совместных актов, которые были мне отвратительны… — Не желаем даже слушать такое, — возмутились остальные инкарнации Вечного Воителя. — Да вы не поняли! — воскликнул Скарсол. — Он всего-то навсего предложил мне поставить пьесу в двух действиях… они же «акты» на театральном жаргоне… а вы что подумали?! *** Орланд Банк положил деньги в Фанк. *** Из рубрики «Национальная сборная Вечных Воителей»: -0 в 1. Встречаются как-то 4 в 1 и 0 в 1. …Минус 0 в 1. *** Встречаются как-то два знаменитейших метатемпоральных детектива — Минос Аквилинас из «Странного сада Фелипе Саджиттариуса», и Сеттон Бегг. Минос Аквилинас и спрашивает: — Так кто же украл Грааль? — Кто, кто… — отвечает сэр Сеттон. — Артур, конечно! *** Пришёл Элрик в Амирон. Смотрит — стоит у скалы какой-то человек, весь в красном. — А, привет, Ракхир. — Чего? — удивляется человек в красном. — Какой Ракхир? Это же я, Трубадур! Жду своих зверей: Свинью, Змею и Нечто. Мы тут, в Амироне, концерты даём, вообще-то… *** — Ты с Лучником Ракхиром пришёл в Амирон, — объясняет Элрику учитель. — На вас напало Нечто. Сколько вас осталось? — Двое. — Почему — двое?! — Я же не отдам же Нечту Лучника, хоть оно дерись!.. *** С тех пор я много раз уходил с этого корабля, и всякий раз в иных обличиях во время своих странствий. Одни приключения надолго врезались в память, другие улетучивались. Особенно ярко запомнился эпизод, когда я носил имя Клен из Клен Гара. Тогда шла война между Небесами и Адом. Помню обман, предательство и нечто вроде победы. Тогда я тоже был на борту этого корабля... …и, когда я сошёл с корабля в мир Клена, Слепой Капитан на прощание вручил мне какую-то книгу. — Что это?! — удивился я. — Это практический курс по цветоводству в адских условиях. Возьмите книгу, лорд Клен — она вам пригодится… *** С тех пор я много раз уходил с этого корабля, и всякий раз в иных обличиях во время своих странствий. Одни приключения надолго врезались в память, другие улетучивались. Особенно ярко запомнился эпизод, когда шла война между Небесами и Преисподней. Помню обман, предательство и нечто вроде победы. Тогда я тоже был на борту этого корабля... …уж не Глогауэром ли меня тогда звали?! *** — Мы — твои телохранительницы, — сказала женщина-воин. — Я — Орана, а это моя сестра Онара. «Ну, хорошо хоть, что никого из них не зовут Онана!» — подумал Клен из Клен Гара. *** — Вот когда я в одной из своих прежних инкарнаций жил в Подмосковье, — вспоминал Клен из Клен Гара, — там была какая-то станция… и она называлась… нет, не припомню! Тут к нему подъехали две женщины с мечами. — Мы — твои телохранительницы, — представилась одна. — Я — Орана, а это — моя сестра Онара. — О! Нара!.. — вспомнил Клен. *** — А почему твою сестру зовут Онара? — спросил Клен. — Ну-у, понимаете… — замялась его телохранительница, — на самом деле её зовут Фонара, потому что она любит всем фонари под глазом ставить… но она из скромности об этом умалчивает. *** Сидит Гейнор, пишет письмо: «Дорогой жаба! Поздравляю тебя с днём рождения. Желаю долгих лет жизни, счастья, здоровья, успехов в труде и творчестве, и желаю всегда-всегда оставаться собой — таким, каким мы тебя давно уже знаем и любим, дорогой наш, многоуважаемый и любимый жаба!!!» *** «Муркокнутые» стёбщики делятся на 4 категории: 1. Rackhirus Eliasus Redarcherus. Занимается «муркокнутым» стёбом безо всякой задней мысли — просто потому, что охота постебаться, и получается это у него лучше всех. 2. Arnelis Chaosamoris. Больше получает удовольствие от собственно процесса чтения стёба, чем от сочинения, но иногда (ну если очень понадобится!) может и выдать что-нибудь на-горá… 3. Wertherus deGoetheius Poeticus. Обычно сочиняет серьёзные произведения, но иногда… (ну если очень понадобится…) 4. Mayminsthrellus Inthernethouserus Vulgaris. Занимается «муркокнутым» стёбом потому, что серьёзно и твёрдо намерен обнажить экзистенциальную сущность «муркокнутого» стёба в свете софиологистических идей Ж.-П. Сартра, А. Камю, М. Хайдеггера и — особенно!!! — К. Ясперса. *** Дивим Твар получил своё имя оттого, что всему дивился… *** — Лучше поспешим прочь, пока не налетели мухи, — сказал Элрик графине Гайи, — а то мне как-то неохота сейчас видеть Ариоха… *** — Лучше поспешим прочь, — сказала графиня Гайи Элрику. — Пока не налетели мухи? — Нет. Пока не наползли мЫхи. *** — На самом-то деле, — объясняла графиня Гайя Элрику, — я — Герда. Та самая, что Снежную королеву победила. Но, чтобы никто не догадался, я прикрываюсь именем моего названого братца Кая… то есть, Кайя… ну, в общем, ты понял. *** — На самом-то деле, — объясняла графиня Гайя Элрику, — я — римская императрица. Но, чтобы никто не догадался, я прикрываюсь именем моего мужа — Гайя Юлия Цезаря. *** Браф Грасс. *** Бравый Брасс. *** Стоит Яагрин Лерн, играет на барабане. Подходит Мунглум: — Не ударяй, пожалуйста! Через некоторое время: сидит Яагрин Лерн, играет на балалайке. Подходит Мунглум: — Не балалай, пожалуйста! Ещё через некоторое время: сидит Яагрин Лерн, играет на щупальцах Пуарая. Подходит Мунглум: — Не пуарай, пожалуйста! *** ...лес Турус так назывался потому, что его обитатели очень любили разводить турусы на колёсах... Примечание: в пер. А. Страдомской вместо «Троос» написано «Турус».

Алый Лучник: впечатлительным лучше не смотреть. Это про меня... :(((

may_minstrell: ОК, ОК, умолкаю... Простите меня все, кого я "забодал" своими анекдотами :(( *пошёл *

Любящая Хаос: *бегает по потолку, жужжит*

Любящая Хаос: may_minstrell пишет: «Муркокнутые» стёбщики делятся на 4 категории: 1. Rackhirus Eliasus Redarcherus. Занимается «муркокнутым» стёбом безо всякой задней мысли — просто потому, что охота постебаться, и получается это у него лучше всех. 2. Arnelis Chaosamoris. Больше получает удовольствие от собственно процесса чтения стёба, чем от сочинения, но иногда (ну если очень понадобится!) может и выдать что-нибудь на-горá… 3. Wertherus deGoetheius Poeticus. Обычно сочиняет серьёзные произведения, но иногда… (ну если очень понадобится…) 4. Mayminsthrellus Inthernethouserus Vulgaris. Занимается «муркокнутым» стёбом потому, что серьёзно и твёрдо намерен обнажить экзистенциальную сущность «муркокнутого» стёба в свете софиологистических идей Ж.-П. Сартра, А. Камю, М. Хайдеггера и — особенно!!! — К. Ясперса. *смайлик: валяеццо*

may_minstrell: — А как зовут тебя? — спросил Корум чернокожего всадника. (Ответ под катом :)) — У меня много имён. Возможно, я был всеми людьми. Да, возможно, я — это всё человечество. Вон, в книге «Дракон в мече» написано, что Войлодион Гагнасдиак — это тоже я… *** Ария Лючии. *** Проезжая по Пустоши Балвина, Элрик и Корум завидели вдали чернокожего всадника. — Ну что ж, Пеле — как Пеле, — сказал, указывая на него, Корум. — Объяснял Ралине я: ест Пеле крем-брюле вместе с Жаирзинио… *** — А как зовут тебя? — спросил Корум чёрного всадника. — Да по-разному, — пожал плечами тот. — Кто говорит — Кхамул. А кто говорит — Хэлкар, назгул-король… *** Встретились как-то Урлик Скарсол и назгул. Ударил моргульский клинок, целя Скарсолу прямо в сердце… но тут навстречу ему вылетел Холодный Меч; два клинка скрестились, и Холодный выпил не только всю отраву из моргульского, совершенно обезвредив его, но и чуть самого назгула не засосал… *** Ночью, когда Элрик уже спал, Корум и Эрекозе разговорились о делах насущных. — Так кто же такой этот Войлодион Гагнасдиак? — спросил Корум. — Судя по всему, это какой-нибудь могущественный злодей, и богам надо, чтобы мы его уничтожили… — Много ты понимаешь! — отрезал Эрекозе. — На самом деле Войлодион Гагнасдиак — это я! *** «Так это уже не Трое-в-Одном», — думал Эрекозе, перечитывая описание своей битвы с Войлодионом Гагнасдиаком, — «это опять Четверо-в-Одном получается, что ли?!» *** В Танелорне: …Чёрный Меч пронзил всё существо Эрекозе. Тот продолжал кричать. И немудрено: ведь, пронзив всё существо Эрекозе, Чёрный Меч добрался до его естества, и теперь злобно вгрызался в него!.. *** — Будем торговаться, — сказал дух Меча. — Сейчас я призову сюда Манфреда и Ярмилу… — О-о! — воскликнул Хокмун. — Наконец-то я увижу своих детей! И тут перед ними появились две очень странные личности. — Вы кто?! — изумился Хокмун. — Я — Манфред фон Бек, — гордо ответил первый. — А я — Ярмила, которой посвящён «Меч и Конь», — ответила вторая. *** — Всё равно мы победим, — воскликнули Четверо-в-Одном. — Га-га-га, — засмеялась Гагак. Примечание: в оригинале имя сестры Агака пишется Gagak. *** — Ты, Агак, теперь только на минеральные удобрения годишься! — воскликнули Четверо-в-Одном, победив его. — На минеральные? — переспросил он. — Вот и хорошо… сменю имя на «Агат»! *** «…и, как цветы волшебной ласки, Горя, сверкая, словно в сказке, Твои Агаковые глазки Так томно смотрят на меня…» *** Встречаются как-то Джакоб Агат и Джагак-Агак… Примечание: Джакоб Агат — герой романа У. Ле Гуин «Планета изгнания». В главном зале Кэр-Малода собралось великое множество людей. Например, здесь был Моркиан Две Улыбки, рот которого был перекошен шрамом. — А почему это у него рот перекошен шрамом? — спросил Корум. (Ответ под катом ;)) — А потому что он обнимал Шеонан Топор-девицу, — ответила Медб. *** В главном зале Кэр-Малода собралось великое множество людей. Например, здесь был Моркиан Две Улыбки, рот которого был перекошен шрамом, но его прозвали «Две Улыбки» вовсе не поэтому. О нём говорили так: если Моркиан рассмеялся в лицо врагу первый раз — значит, он решил его убить; если же он засмеялся второй раз — значит, враг уже мёртв. Но его прозвали «Две Улыбки» вовсе не поэтому. В общем, никто не знал толком, за что его так прозвали… *** Корум разглядывает подписи воинов, выступающих на стороне Кэр-Малода, под пактом о союзничестве: — А что это ещё за «Штопор-девица» тут объявилась?! Не слыхал про такую… — Ты неправильно читаешь, — поправил его Моркиан Две Улыбки. — Тут же ясно написано: «Ш. Топор-девица». *** Штопор-девица, сестра Топор-девицы. *** — Итак, ты решил отправиться к кельтам? — спросил Джери. — Да, — Корум отставил чашу с вином. — Хотел бы я знать, что меня там ждёт... — Ну, ты будешь сражаться с Фой-Миоре... и поможет тебе в этом Жёлтый Конь. — А как мне узнать Жёлтого Коня? — спросил Корум. — Ну, понимаешь... — замялся Джери, — это зависит от того, в какой перевод ты попадёшь. Если в «Северо-Западский», то Конь будет красив и статен. А если в перевод «Эксмо» — то, наоборот, уродлив и нескладен. В общем, всё, как всегда, от издательства зависит... *** Бандит Гландит портняжничает — возится с рубашкой. Уже и рукава залицевал, и воротник — всё, пора сдавать. Ну, пришёл мастер — он ему и отдал. Через некоторое время слышен голос мастера: — Гландит!.. — Чего? — А КРАЙ?! *** Трое заходят в Исчезающую башню. Войлодион Гагнасдиак: — А-а, попались! Ну-ка, ну-ка, тигролюди мои верные… На троих набрасываются тигролюди. Вдруг один из троих достаёт удостоверение личности: — А ну стоять! НОЧНОЙ ДОЗОР!!! Двое других тоже достают удостоверения: — Дневной и Сумеречный! Тигролюди — в обморок. Трое подходят к Гагнасдиаку. — Ну что, Иной, — говорит представитель Светлых, — будешь отвечать за свою противозаконную магическую деятельность? — А где у вас лицензия за подписью Завулона на постройку этой башни? — возмущается представитель Тёмных. — И вообще, определитесь, — говорит третий, — вы сами-то за Свет или за Тьму? — М-да, ребята, — подумав, говорит колдун, — с вами никаких Вечных Воителей не надо! *** Во время Тысячелетнего сна Элрик успел побывать в самых отдалённых уголках Земли. Побывал он и в джунглях Индии. Когда его спросили «Кто ты?» — он честно признался: «Белый Волк». А когда его спросили «Как твоё имя?» — он, не желая раскрывать инкогнито и вспомнив свои похождения на Краю времени, ответил: «О’Кэла». Так и прижилось: Акела, Белый Волк… *** — Прислушайтесь, как воет ветер! — вскричал Боромир. — Ветер? — отвечал Арагорн. — Ветер волчьими голосами не воет! Варги опять перебрались через Мглистый! Отряд Хранителей изготовился к бою… …и тут перед ними появился альбинос с чёрным мечом. — Не волнуйтесь, — сказал он, — я с этими «лютосусликами» управлюсь мигом! А не управлюсь — так найду общий язык и договорюсь, чтоб вас не тронули. Недаром же меня зовут Белый Волк… *** Вариант: — Не волнуйтесь, — сказал альбинос Хранителям, — я с этими варгами управлюсь мигом! А не управлюсь — так найду общий язык и договорюсь, чтоб вас не тронули. Недаром же меня зовут Белый Волк… — Ну, что медведи, бывает, превращаются в людей и служат делу Белого Совета, — удивился Гэндальф, — это я слышал, и даже видел. А вы, волки, значит, решили от них не отставать?.. *** Краткое содержание Хроник Тысячелетнего сна принца Элрика Мелнибонэйского: «Сказка о том, как Волк побывал в тридевятом царстве». *** — Когда наступит Дагор Дагоррат, — сказали эльфы, — Моргот освободится из бездны, но его сразит Тургон Гондолинский. Чёрным Мечом. Так говорится в древних пророчествах… — А присутствия там некоей другой личности, но тоже с Чёрным Мечом, эти пророчества не допускают? — спросил принц-альбинос. — Мой клинок не одного тёмного бога уже поверг… *** — Когда наступит Дагор Дагоррат, — сказали эльфы, — Моргот освободится из бездны, но его сразит Тургон Гондолинский… или или кто-нибудь другой. Но факт, что Чёрным Мечом.Так говорится в древних пророчествах… — А, понимаю, — сказал присутствовавший при этом принц-альбинос. — Эти пророчества рассказывают о том, как мы с Ксиомбарг сражались… *** — Когда наступит Дагор Дагоррат, — сказали эльфы, — то Моргот освободится из бездны, но его сразит Тургон Гондолинский… или кто-нибудь другой. Но факт, что Чёрным Мечом. Так говорится в древних пророчествах… — Что ж, — пробормотал принц-альбинос, — если уж Люцифер и Ариох — из одной когорты, то почему Моргот не может быть оттуда же? И тогда смысл пророчеств становится кристально ясен… Для кого-то, может, и Дагор Дагоррат, а для Вечного Воителя — очередная небольшая разборка с лордами Хаоса! *** Вдруг из подворотни Страшный великан: Рыжий, двуулыбчатый Моркиан! Трое заходят в Исчезающую башню... — Быть или не быть? Это не вопрос! — говорит один. — Ага, вот и мой тёзка, властитель Каленвира, так же думает, — говорит второй. — Ты перед сном молился, Гагнасдьяк?! — хрипит третий, грозно вытягивая вперёд руки… *** — Ты перед сном молился, Гагнасдьяк?! — спросил Сепирис. *** — Кто только не побывал в моей Башне за те долгие годы, что она тут стоит, — хмыкнул Войлодион Гагнасдьяк. — Спасибо этим сочинителям анекдотов с Танелорна… Уже, кажется, все побывали, кто только ни есть в Мультивселенной. А Трое-в-Одном так и не пришли… *** — А почему у Моранди Пага такое странное имя? — спросил Эрих фон Бек. — Ну, видишь ли, — отвечала госпожа Фализаарн, — он когда-то играл с самим Муркоком в шахматы, и тот уже хотел поставить ему мат, но, видя, как мудр наш старый урсин, пожалел его и поставил всего лишь пат. Так его и прозвали, в ознаменование этого — «Моранди Пат»… а потом левая верхняя чёрточка у буквы «т» куда-то подевалась… *** — Моранди Паг? — удивился Эрих фон Бек, увидев старого урсина. — Не-ет, — покачала головой присутствовавшая при этом госпожа Фализаарн. — Моранди — маг! *** — А каким образом в мече оказался дракон? — спросил Эрекозе у Сепириса. — Видите ли, — замялся тот, — это был не дракон. Это был Драко Малфой. *** — Илбрек, смотри, — крикнул Корум, — дракон! — Знаешь что, — вместо Илбрека отозвался присутствовавший здесь же Гарри Поттер, — дракон — это ещё ничего… главное, чтоб не Драко Малфой. *** — Илбрек, смотри, — крикнул Корум, — дракон! — Знаешь что, — вместо Илбрека отозвался Джонатан Харкер, — дракон — это ещё ничего… главное, чтоб не Дракула. *** — Илбрек, смотри, — крикнул Корум, — орлоподобные драконы с Инис-Скайта! Ну как, в драку полезем? — Знаешь что, — ответил вместо Илбрека присутствовавший здесь же Гарри Поттер, — пусть лучше с драконами в драку лезет Драко Малфой… *** Атака пиратов на Имррир увенчалась успехом: они захватили остров; Элрик победил. И вот, зайдя в свой вновь отвоёванный дворец, Элрик направился прямо в тронный зал. И — остолбенел: на троне сидел некто странный. Голова его сужалась кверху, из неё торчали два глаза, а из рукавов жёлтого одеяния — две тонкие руки… — Ты кто?! — ахнул Элрик. — Я — император Мелнибонэ, — отвечало это существо, — а мои родители — Йиркун и Киморил — были братом и сестрой. Да, кстати, тут какой-то переводчик приезжал, на «К» его фамилия… Говорил, ему надо материал для перевода собирать. Всё просил: «Покажите мне императора Мелнибонэ, хочу знать, какой он…» *** Алисаард откинула голову назад и запела радостную песню. Мне снова показалось, что это моя Эрмижад стоит на палубе, как стояла когда-то рядом со мной во время наших многочисленных путешествий. Но мужчина, которого она любила, был не Эрекозе, Вечный Воитель. Это был граф Эрих фон Бек, благородный саксонец, изгнанник из нацистской Германии. То, что он отвечает ей взаимностью, было очевидно. Нет, я больше не ревновал. Но я остро ощутил свое одиночество,неистребимую печаль. О, Эрмижад! Я плакал по тебе, когда наш корабль устремился вперед в солнечную, прекрасную страну Гнеестенхайм… А потом спустился в каюту, перечитал «В поисках Танелорна», и на сердце полегчало… *** Алисаард откинула голову назад. — Скажи спасибо, что ты не Симорил, — сказал Эрекозе, — и тебе, по крайней мере, лицо не отворачивают… *** Алисаард попыталась было засмеяться, но вспомнила, что за это лицо отворачивают. Тогда она решила спеть радостную песню, но вспомнила, что придётся голову назад откинуть. Тогда она заплакала и пошла к себе в каюту… *** Алисаард откинула голову назад. — Ну, хорошо хоть, что не копыта, — сказал Эрекозе. *** Алисаард откинула голову назад. Потом она откинула копыта, а потом — коньки… *** Алисаард откинула голову назад и запела радостную песню. Меч в руке Элрика застонал. Илбрек, отражая удары драконов, горланил боевой гимн сидов. Воин пустыни вторил им протяжным лающим воем. …Конкурс на звание лучшего певца Мультивселенной продолжался… *** Ближе к вечеру я сидел в одиночестве на побережье возле руин Адельстейна. Вокруг стояла полная тишина. Но эта тишина и покой не доставляли мне удовольствия, ибо были результатом отсутствия жизни. — Эрекозе, — раздался чей-то голос, и я увидел Джермиса Кривого. — А ты «В поисках Танелорна» читал? — Нет, а что? — А то. Если тебе здешний покой не нравится, то я тебя не обрадую — там, в Танелорне, ещё хуже. *** Ближе к вечеру я сидел в одиночестве на побережье возле руин Адельстейна. Вокруг стояла полная тишина. Но эта тишина и покой не доставляли мне удовольствия, ибо были результатом отсутствия жизни. Внезапно я увидел человека с чёрным мечом. Он направлялся прямо ко мне. — Элрик! — обрадованно воскликнул я. — Всё ж таки вдвоём веселее… — Простите, — произнёс человек с мечом, — это что за место? — Адельстейн, — ответил я. — А, так вот почему меня сюда направили…— пробормотал он. — Разрешите представиться: Аданэдель, он же Турин Турамбар. Прибыл в этот мир для отбывания срока за свои прижизненные прегрешения. Так что мы теперь с вами соседи. А что, «Аданэдель из Адельстейна» — пожалуй, неплохо звучит… *** — Если увидишь качающийся камень, — сказали гномы, — не спеши кричать, что перед тобой Ролштейн — лучше посмотри сперва, кто его раскачивает! — А если увидишь руины города, — сказал Эрекозе, — не спеши кричать, что перед тобою Адельстейн — лучше посмотри сперва, нет ли там Элрика с пиратами… *** Корум увидел, как между деревьями появилась человеческая фигура. Затянутый в кожу, с кожаным капюшоном и прикрытый тяжёлыми кожаными наплечниками, человек держал в руке меч. Сначала Корум подумал, что человек пришёл ему на помощь, ибо меч его был чёрным. Он вспомнил странного альбиноса, которого встретил в башне Войлодиона Гагнасдиака. Элрик? Но нет — у этого совершенно другие черты лица. Гулег? Тоже нет… эти черты отнюдь не тяжёлые и не перекошенные, и фигура у него изящная, не имеющая ничего общего с плотным грузным телом гулега… «Всё ясно», — подумал Корум, и обратился к незнакомцу: — Здравствуй, Турин Турамбар! *** Встретились двое на границе миров: — Привет, — сказал один коротышка, одетый в серое, — я Мышелов, спутник героя Фафхрда. — А я Мунглум, спутник героя Элрика. — молвил в ответ второй, тоже коротышка. — Мы с Фафхрдом считаем, — продолжал Мышелов, — что мы — половинки души великого древнего героя. — А я, когда был Джери-а-Конелом, тоже всё повторял: «иногда я Герой, а иногда — Спутник…» — А вот это, — (показывает карточку), — моя вечная возлюбленная Ивриана. — А вот это, — (показывает карточку), — вечная воительница Илиана. Слушай, Мышелов, а у нас с тобой и правда много общего! *** — Иногда я Герой, — сказал Джери, — но чаще — Спутник… — Так это тебя Советы запускали?! — удивился Корум. *** — Иногда я Герой, — сказал Джери, — но чаще — Спутник… В инкарнации Героя, помнится, я летал в космос под именем «Гагарин». Да и в инкарнации Спутника тоже в космосе довелось побывать… *** — А король Маннах, — объяснял Джери Коруму, — срочно нуждается в протезе… — То есть? — То есть — в Серебряной Руке. *** — Извините, не могу вам помочь, — сказал Корум кельтам, — совсем рука заржавела… *** — Помоги нам, — просили кельты. — За мной не заржавеет, — ответил Корум, поглаживая свою серебряную руку… *** — Спаси нас от злого Балара, — просили кельты. — За мной не заржавело, — со вздохом человека, признавшего своё поражение, сказал Корум, и указал на высившуюся позади него, как ни в чём ни бывало, колесницу Балара… *** — У меня рука — ручной работы! — хвастался Корум. *** — Что же означает этот знак Белой Руки, — задумался Арагорн, — и буква «К» на щите у этих воинов?! *** Когда Кремм Кройх узнал, что в некоторых энциклопедиях кельтской мифологии его имя пишется как «Кромб Круч», он не выдержал потрясения и умер. *** Пришёл Корум в Кэр-Малод. Заходит и видит: на троне Артос-Кельт с Горящим Мечом сидит. «Бли-ин», — подумал Корум. — «Это, значит, я вместо Кэр-Малода в Камелот попал?!» *** Моранди Паг сидел на драконе, и, потрясая Серебряной Рукой, в которой был зажат Рунный Посох, думал про себя: «Чёрт бы побрал этого приколиста Муркока!..» *** Турин совершил тур в амбар, и встретил там Элрика, Корума и Эрекозе. Потому что это был не амбар, а Исчезающая Башня… *** В романе английского писателя Диккенса «Тайна Эдвина Друда» место действия — маленький городок, который называется Клойстерхэм. Что бы на это сказал фон Бек? *** …и женился фон Бек на фрекен Бок… *** Многие спорят о том, был ли Колумб первооткрывателем Америки... Кое-кто приписывает эту честь викингам, кое-кто — легендарному тибетскому ламе… И только Ульрик Бек, знающий, как всё было на самом деле, тихонько посмеивается про себя… *** Приплыл Христофор Колумб в Америку. И очень был смущён, что никто из коренных жителей не удивляется его прибытию. — Поймите, — убеждал он их, — я же первый человек из большого мира, посетивший Америку! — Вот тут ты ошибаешься… — хмыкнули индейцы какатанава. *** Отправился Элрик в Рлин Крениа… да перепутал — не в то время попал. Оказался там как раз в момент основания города. А народ Рлин Крениа, подобно многим другим народам, не любил чужаков. Накинулись все на него — кто, мол, такой, почему здесь ходит и строить город мешает… Элрику волей-неволей пришлось взяться за Меч. …в результате чего город Рлин Крениа так и не был основан, что стало с его народом, так и осталось тайной на века, пакт с Ариохом тоже на этом острове заключён не был… …и пришлось мелнибонийцам волей-неволей произойти от мерниев. *** Остров Мернибонэ. *** Встретились как-то миссис Перссон, некая известная похитительница снов и её дочь… А Элрик стоял в сторонке и считал, сколько людей на встрече. Но вместо того, чтобы считать: «Уно… Дуо… Трес…», он считал: «Уно… Уно… Уно…» *** — Корнелиус, Корнелиус, ну иди же ко мне… — звала миссис Перссон. — Уна, Уна, Уна, ун моменто!.. — извиняющимся тоном пробормотал Корнелиус. *** — Это мой слуга, Уно, — сказал дон Румата Эсторский. — Миссис Перссон! — воскликнул Корнелиус. — Я вас ни за что не узнал бы… Неужто и пол свой поменяли? *** — Гитлер капут, — сказал Ульрик фон Бек. — Сталин тоже… — откликнулся Бастейбл. *** — Освальд, вы за Стального Царя, или нет? — спрашивали русские. — А мне всё Махно… *** — Одним Махном всех побивахном, — сказал Бастэйбл. *** — Ходит тут, понимаешь… всякое Махно, — бормотал Стальной Царь. — Воевать мешает!

may_minstrell: Встретились как-то фон Бек, Огненный Шут и рыцарь Круглого Стола — сэр Галахад… …и никак не могли решить, чей же Грааль настоящий. *** Встретились как-то фон Бек, Огненный Шут и рыцарь Круглого Стола — сэр Галахад… — А давайте, — сказал фон Бек, — махнёмся не глядя! И все трое, обменявшись Граалями, поехали дальше… *** На Мультивселенской свалке артефактов копались в горе мусора трое: фон Бек, Огненный Шут и рыцарь Круглого Стола сэр Галахад. Они уже откопали примерно сотню старых, проржавевших насквозь Граалей, и продолжали рыть. Поиск той, единственной, Священной Чаши не заканчивался… *** Купи: а) Чёрный Меч б) Рунный Посох в) Руку и Глаз г) Серебряное Сердце д) Чёрный Камень …и собери Воителя! *** Летит Освальд Бастэйбл на дирижабле по небу, а навстречу ему летит Махно. — Бастэйбл, Бастэйбл, а я тебя съем! — Нет, Махно, не съешь! — Нет, съем! — Нет, не съешь! — Нет, съем! Тогда Освальд Бастэйбл говорит: — Нет, Махно, не ты меня съешь, а я тебя съем! Взял и съел Махно! Вот так, дети, добро всегда побеждает зло! *** Скороговорка Бастэйбла: «Махно давно махнул рукой — махнувшись не глядя, промахлял махорку». *** — Это Буревестник? — Нет. — Это Долбодятел? — Нет. — Так что же это?! — Это Долбодьявол.

may_minstrell: *** Элрик и Корум встретили возле Исчезающей Башни человека с тяжеленным мешком. — В этот мешок, — объяснил он, — я собираю все артефакты, которые мне попадаются на протяжении моих бесчисленных инкарнаций… — А как зовут тебя? — спросил Корум. — Наверно, ты Эрекозе? — Нет, — ответил странный человек. — Я — Мешкозе! *** Дракозе, предок гнеестенхаймских драконов. *** Месть Розе от лица Эрекозе. *** А когда Джон Дейкер состарился, его прозвали — Старикёзе… *** Встречаются как-то три украинца. Один говорит: — Не люблю я своего кума. Так и хочется его послать туда, где козам роги вправляют! — Козам роги или рОгам кози? — не понимает второй. — Знаешь, — говорит третий, — рОгам кози — это ещё ничего… главное, чтоб не Эрекози… *** Огонь, который Хокмун счёл пламенем костра, не походил ни на что виденное им прежде. Это был скорее свет, чем огонь, сияние, исходящее из сферы размером с кулак, висящей над землёй на высоте около фута, внутри которой, как ему показалось, вращались другие сферы поменьше. Он переключил свое внимание на всадников. Тот, кто приветствовал его, был высокого роста, темнокожий, с обнажённым торсом. Белоснежная песцовая шкура покрывала его плечи. — Мой костёр в тума-а-ане светит, Искры гаснут на лету… — напевал Сепирис.

Конрован: may_minstrell'y посвящается: Воин в Gagakовом и Золотом. *** Воин в Agakовом и Золотом.

Конрован: Для читавщих Макса Фрая)): - Если ты наш, помоги Джимаху, сэр! - Хрипло сказал он. - Так велит Закон, а что у нас есть, кроме Закона?!" - Хаос - машинально ответил я.

may_minstrell: Интересную вещь нашёл я в сети. Может быть, не совсем в тему, но всё же - Песнь о Буревестнике *кстати, там и про синоптиков что-то... Видимо, тоже из разряда конвергенций ;))*

may_minstrell: Ещё анекдоты: — Не повышай на меня Гвалас! — сказал Корум правителю Города-в-Пирамиде. *** — Совсем уже Гвалас на голове не осталось... — жаловался принц Бвудит-а-Хорн. *** — Хочешь, дам в Гвалас? — грозился Корум принцу Бвудит-а-Хорну. *** — Сегодня в городе Гвалас-кор-Гварус устраивают великое празднество, — сказали вадаги Коруму. — А правитель там Бвудит? — поинтересовался тот. *** — А кто тут у вас правитель Бвудит? — поинтересовался Корум. *** Новый Бвудильник: Бвудит всех жителей Города в Пирамиде точно по расписанию! *** На самом деле и надраги, и вадаги были эльфами. Просто народ Лайвм-ан-Эша с трудом мог выговорить слова «нолдоры» и «ваниары»... *** Летит Базилий по небу, а навстречу ему — Бэтмен. «Надо же, какая большая мышка...» — удивился кот. *** Оффтоп: "Красной Книгой Западных Приколов" навеяло: — Fry, you fools! — скомандовал Дайвим Твар имррирским драконам. Что в переводе означает: «— Жарьте, ребята...» *** — Жжоте, ребята, — сказал фурнам Дайвим Твар. *** — Да, фурны отжигать умеют, — хвастался Дайвим Твар. *** Решили как-то все обитатели Мультивселенной устроить пир. Камаргцы притащили жареного фламинго, кэр-малодцы — бочонок лучшего ирландского эля, гнеестенхаймцы — немецкие колбаски, а житель Имррира... привёл своего фурна. *** Переделка старого-престарого, давно уже «баянистого» анекдота: Боги тестируют Вечных Воителей на профпригодность: — Назовите любое число. — 89, — говорит Корум. — А почему не 98? — Нет, только 89 и всё тут! — Хорошо, запишем: «Принц Корум — характер непокорный, богам не подчиняется»... Следующий! Назовите любое число. — 45, — говорит Хокмун. — А почему не... — Ладно, ладно, 54. — Запишем: «Хокмун — характер добрый, мягкий и покладистый». Следующий! Назовите любое число... — 33, — говорит Эрикёзе. — ПОЧЕМУ 33?! — Знаете... я так уже привык бензопилой работать... Люблю, когда всё состоит из равных половинок ;)) *** Новое оружие Имрила против армии Гараторма верхом на боевых курах: сковородки с электроподогревом. При ударе подобной сковородкой боевая курица Гараторма автоматически превращается в курицу-гриль... *** — Я — Кривой Джермайс, — сказал карлик. — А ты, Элрик, как я понимаю, должен достать в мире Роланда один Кривой Девайс... *** — А теперь уходи отсюда! — Женщина по имени Вивиан указала за каменные глыбы. — Это невозможно, — отвечал Элрик. — Тело, лежащее внутри, владеет одной вещью, которая нужна мне. Мы называем его Рог Судьбы. — Олифант! — воскликнула Вивиан. — А причём тут слоны из другой книги?! — удивился Элрик. *** — А вот это твоя кузина Л, — сказал папа Садрик маленькому Элрику. — Ты смотри! Л! — воскликнул Элрик. *** Мультивселенский словарик со среднеазиатским акцентом. Шампур-батыр — Вечный Воитель Кирдык-оглы — спасение мира Вечным Воителем Шайтан-шампур — Чёрный Меч Пиала-шайтан — Люцифер Аллах-пиала — Грааль Мабден-элдрен — Эрикёзе Элдрен-мабден — Корум Саксаул-батыр — Падрак из Крайг-ат-Лит, прозванный Дуболомом Кызым-батыр — Ксиомбарг Бюль-бюль-оглы — Страаша ;))) *** Навеяно «Матушкой Лондон»: Дэвид Маммери решил вступить в однополый брак. С Дэвидом Паппери. И оба они решили усыновить ребёнка, чтобы уж полностью соответствовать своим фамилиям... *** — Я — Король-Подгороль, — представился древний властелин Орга. *** Мы оргские солдаты, аты-баты, И почётна, и завидна наша роль, Мы оргские (не оркские!) солдаты, А впереди идёт Король-Подгороль! *** Король-Подгороль напал на путников в Орге. Мунглум и Элрик облили его маслом из светильника, и подожгли. ...Вот с тех самых пор он и прозывался иначе: «Король-Подгорель». *** — Но мёртвый оживёт В миг, когда живой умрёт, — пел Вееркад. — Это ты про Короля Под Горой? — спросила Зарозиния. — А при чём тут гном Торин?! — удивился Вееркад. *** Ариох и Вееркад играют в шахматы. — Итак, — говорит Владыка Хаоса, — мой Белый Волк объявляет твоему Чёрному Королю-Подгоролю шах... *** Для тех, кто смотрел фильм «Звёздная пыль»: — Уна?! — воскликнул принц Септимус. — Это ты?! — Ну да, конечно, я, — невозмутимо отвечала миссис Перссон, — а вы кого ждали, принцессу, что ли?.. *** И призвал Элрик мага, чтобы тот ему посоветовал: как лучше мятежного Йиркуна побороть? И произнёс маг на древнем языке: — Ты же можеши посуху живыми шереширы вдарити, удалый сыне Садриков... — Ты что-нибудь понял? — спросил у Элрика Дайвим Твар. — Нет. — И я нет. Но, раз «посуху», значит, надо идти к Страаше — просить корабль... *** — А «живыми шереширы», — размышлял Элрик, — то бишь, «живыми копьями» на древнем языке... это он, наверно, про Чёрный Меч! *** Где князь Игорь соколом летит, Элрик там, как Белый Волк, бежит... *** Встречаются двое. — Ты кто? — А ты кто? — Я — Бусый Волк из книг Марии Семёновой! Я всех сильней! — Э-эх, парень, — покачал головой Белый Волк, — не зарекайся... — и рука его сама легла на рукоять меча... *** — Ты, без сомнения, слышал о знаменитом фон Беке, — сказал Джери, — но, думаю, ты тоже сочтёшь странной историю его конактов с Настоящими Насекомыми... — Это с какими же? — спросил Корум. — С Тараканищем и Мухой-Цокотухой. *** Катенька ван Бэк *** — Я — Григорий Петрович Седенко! — представился молодой человек. — Ну, хорошо хоть, что не Григорий Саввич Сковорода, — покачал головой фон Бек. Примечание: Григорий Саввич Сковорода — классик украинской литературы. *** — Was du хоплаватель? — поинтересовался Манфред фон Бек у Сент-Одрана. *** Капитану «Летучего Голландца» надоело скитаться без цели. Поэтому он стал брать деньги со случайно попадавшихся по пути пассажиров — за провоз в Танелорн… Никто уже и не догадывался, что его Корабль — тот самый… *** Капитан «Плавучего Медведя» в старости прибился к урсинам. Они и не возражали — решили: «это свой»… Говорят, он даже имя сменил; и никто теперь не посмел бы сказать, что у него в голове одни опилки… *** Через облако благовония мы прошли вперед, пока не вышли к небольшой арке. По другую сторону арки мы увидели столы, другую мебель, книги, лестницы, различные инструменты, несколько моделей вселенной с планетами и странный свет из-под старомодного абажура. И вот наконец появилась могучая фигура самого Моранди Пага. Он бежал между столами, словно спасаясь от кого-то, и отчаянно вопил: — Слоноул! Слоноул! Карасный Потоужам!.. — потом оглянулся, перевёл дух и прошептал: — А, нет, показалось… *** — А вот если бы отцу-инквизитору Этлау ещё руку оторвать, — размышлял Фесс из книг Перумова, — то получилась бы точная копия Корума!.. *** Алисаард быстро взобралась по выступам каменной стены и подождала, пока мы закрепим лодку и догоним ее. — Ну вот, — сказала она, показав на лестницу и проход наверху, — мы у входа в замок Моранди Пага. И мы прошли в замок… причём Манфред фон Бек, следовавший за Эрихом, почему-то бормотал про себя: — Да-да, король английский, Сто Первый Эдуард, Которого зову я просто Эдя, Однажды попросил меня в британский зоосад Достать ему учёного медведя… *** После событий в Амалорме и жертвоприношения Сатане, во время которого Манфред фон Бек слился в одно целое с Либуссой, этот неутомимый исследователь приключений снова пустился в путь. Стоя на палубе корабля, он пел: — В просторах голубого, Большого злого моря, Я сам — за рулевого, И за жену его — я… *** Корум последним усилием воли оттолкнулся от земли здоровой ногой и упал, вытянув руку с высоко поднятым мечом, который вонзился в незащищённое горло графа Края. Издав хриплый, булькающий звук, Гландит упал. Кровь хлынула у него изо рта и из носа. — За мою семью! — сказал Корум. — Твою семью? — спросил удивлённо, напрягая последние силы, Гландит. — Ну да; я же сын Марии Лопес, родившийся от Густаво Де Ливильяра, в детстве украденного Марианной и подкинутого ею, когда она была в роддоме, самому Хесусу-Альберто, когда тот был в дурдоме... Но на самом-то деле я — двоюродный сын моей внучатой бабушки, Лорены Де Ливильяр, а моим отцом был Хосе Игнасио... Вот за них всех я и мстил. Услышав этот нескочаемый перечень родственников, Гландит захрипел, лишаясь остатка сил, и умер. *** — Тебе было видение? Да, тёзка?! — спросил герой Баларама из книг Г. Л. Олди. — Да. Мне было видение, — ответил мудрец Парашурама. — Мы стоим на пороге Кали-юги, тёзка, на пороге Эры Мрака. — Которая закончится гибелью мира? — Не болтай глупостей, — отвечал аскет, — Эра Мрака не заканчивается гибелью мира. Она ею начинается. — Да, я помню... — сказал Баларама. — Ты мне это уже говорил... когда я был Корнелиусом, а ты — профессором Хира. *** — Я родился в Империи, которую населяла жестокая раса... — сказал тёмный эльф Дзирт. — Но я не хотел быть таким, как они, и отправился странствовать по свету. В моих странствиях мне приходилось сталкиваться с элементалями... — А ну пошёл прочь, самозванец!.. — гневно воскликнул Элрик, и рука его покрепче стиснула рукоять Буреносца...

Мэлис: Класс... Интересно, мои тоже стоит сюда, или они у меня совсем тупые?

may_minstrell: Мэлис, не сомневайся - сюда стоит класть всё))

Мэлис: Открыли Берен, Джейме Ланнистер и Корум Джаелен Ирсеи кооператив "Подайте однорукому". И неплохие деньги зашибали, пока не пришел Эрасти Церна и не обломал всю коммерцию... Илиана - чемпионка Гараторма по трансвестизму. -I'll be back! - сказал Джон Дейкер. И потом подумал: "А может, уже был..." Вечный Шпиён, Шампиньон и Шампольон На "Эльфийскую рукопись-1" нельзя пускать инкарнации Вечных Воителей. Обидятся страшно... Был еще один анекдот, но я его никак вспомнить не могу...

may_minstrell: Мэлис, так держать ;))

Мэлис: А я анекдот вспомнила... Танелорн, который может быть найден, не есть истинный Танелорн...

may_minstrell: Мэлис пишет: Танелорн, который может быть найден, не есть истинный Танелорн... Очень мудрая мысль :) Так держать)))

Мэлис: Это после прочтения сцены с Исчезающей Баней придумалось...

may_minstrell: — Ученье — Свет, — сказал Донблас. — А неученье — Тьма, — поддакнул Ариох. На третий же день пришёл Вечный Воитель, и задал им обоим жару... *** — Я твой отец, — сказал инопланетянин Кларку Кенту. — Я твой отец, — сказал Дарт Вейдер Люку. — Я твой отец, — сказал призрак Гамлету. — Надо что-нибудь говорить, или всё уже и так понятно? — спросил Огненный Шут у Алана Поувиса.

Мэлис: Реально найдено в криво сосканенном переводе: Катанка фон Бек

may_minstrell: Мэлис пишет: Реально найдено в криво сосканенном переводе :D :D :D

Мэлис: Перевод и скан (или перенабор?) всех трех частей там просто потрясные. В процессе чтения были обнаружены: Тэнелорн Ажери (который а-Конел) Катонка фон Бек (хорошо еще, что не картонка и не бетонка) Катинка фон Век КаРтинка (и это все о ней) Остальное просто нечитабельно...

Мэлис: Еще пара мыслей-извратов Gaynor the Dried (Гейнор Засушенный. Имхо, звучит) Буреносец в потемках (звиняйте, если было)

Алекс Ворронцов: Если уже было - сорри... Даже Мелнибонэ был шокирован свадьбой Белого Мыша и Чёрной Бурозубки... *навеяно переводом, где Чёрный Меч был "Бурезовом"

Мэлис: Кстати, в переводах из того же источника нашелся Джерри-а-Конель! Кто-нибудь уже такое находил?

Алекс Ворронцов: Джерри-а-Конель - это известный глюк... первое издание Корума, перевод Гилинского... Жесть та ещё.

Мэлис: Странно, там написано - Николаева...

Мэлис: Читаю "Феникс в обсидиане". При появлении имени Бладрак вспомнилась непереводимая фамилия Блюхер...

may_minstrell: навеяно анекдотом про «Баунти — райское наслаждение»: Медб спрашивает у Корума: — Ты видел когда-нибудь Фой-Миоров? — Нет. — Зря. Адское наваждение!..

Мэлис: Фой-Мо-Оурии Скрево дрелингов Дрели скревингов Сорри, если было)

may_minstrell: Асфальт Бастэйбл.

Мэлис: Асфальт на Автобусном Столе)

may_minstrell: : D

Мэлис: А "Освальд Фэйсом об Тэйбл" уже было? Под катом находится неоднозначное содержание. Не уверены - не открывайте! Неприличный анекдот. Вопрос мелнибонэйскому радио: -Что такое: жужжит, жужжит, а в задницу не лезет? -Либо Пан-Тангианский магический амулет для жужжания в заднице, либо Ариох, посланный Элриком по известному адресу... В свое оправдание могу сказать - я очень люблю Ариоха... Просто у меня любовь своеобразная.

Алекс Ворронцов: Мэлис пишет: Вопрос мелнибонэйскому радио: -Что такое: жужжит, жужжит, а в задницу не лезет? -Либо Пан-Тангианский магический амулет для жужжания в заднице, либо Ариох, посланный Элриком по известному адресу... Супер ; )

Алекс Ворронцов: Мэлис, во время обсуждения фика и, соответственно, злостного стёба в аське: Дай муркокнутому два анекдота - выдаст пучок извращений...

may_minstrell: Алекс Ворронцов пишет: Дай муркокнутому два анекдота - выдаст пучок извращений... ;)

Мэлис: Кавер на красивую переделку, на которую тут где-то вывешена ссыль... Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем, на внушительном утесе, зорко вдаль взирает Корум, теребя плаща застежку. - Чайки стонут перед бурей, - размышляет он устало, - что за глупая скотина, в самом деле, эти чайки. Ситуация и вправду далека от совершенства. Хоукмун исчез внезапно в неизвестном направленьи. Эрикозе смылся в Тени подстригать кусты катаной. Ульрик пишет мемуары про охоту за Граалем и свободною рукою у жены за ухом чешет. Но не в этом вся проблема - есть и кое-что похуже. Гнусно вновь переведенный Элрик кассу собирает – поговаривают даже, что в кино сниматься будет. Дав Синоптику на лапу, Элрик страшные прогнозы все равно огреб большою и порядочною кучей: - Буря! Скоро грянет буря! - Ни фига, - решает Ягрин, - у тебя, дружок, не выйдет. Даже и не надрывайся, полудурок красноглазый. Ариох большие силы даст на сей раз мне, зараза! Боги Хаоса со мною... а с тобой – лишь куча хлама! Только Элриковы вопли нарушают всю картину - он орет, слюною брызжа, словно в громкоговоритель: - Буря! Скоро грянет буря! И болтается на рее штормовым предупрежденьем, только все равно, паскудник, возглашать не прекращает. Пуарай, хрипя с похмелья, голубым своим кристаллом отгоняет безуспешно толстых чертиков зеленых. Лишь веселые акулы раскрывают дружно пасти, слыша Элриковы вопли: - Буря! Скоро грянет буря! Но недолго бедолаге сотрясать прозрачный воздух и рубиново глазами зыркать на кипучий Хаос. У писателя Муркока уж давно созрел коварный план о гибели геройской собственного персонажа. И никто о нем не вспомнит до конца десятой книги, разве что писатель Пешков под известным псевдонимом наклепает на досуге удалой речитативчик под названьем "Буревестник". Потому спокоен Корум - безучастно он взирает на Эрорн и на мабденов... и на Элрикову рожу. Пусть потешится товарищ, мыслит Корум отрешенно, потому как очень скоро в самом деле грянет буря...

Алекс Ворронцов: may_minstrell Это не я, это Мэл в аське высказалась так ; )

Любящая Хаос: Мэлис стебаться на эту тему можно бесконечно, но у тебя в самом деле здорово получилось!))

may_minstrell: Мэлис пишет: Кавер на красивую переделку, на которую тут где-то вывешена ссыль... Молодец ))) давай дальше в том же духе В смысле, ещё каким-нибудь кавером нас порадуй )))

Мэлис: Любящая Хаос, а тут опасались, что ты обидишься)) may_minstrell, ну, там буквально почти автозаменой можно было сделать) Поэтому получилось легко. Но если появится идея и благодатный материал - конечно, переделаю!

Алекс Ворронцов: из обсуждения в аське: Malice Crash (00:36:59 8/06/2008) Так Корум с Ксиомбарг - это теофилия. А Джери с Ксиомбарг - что? Alex (00:37:24 8/06/2008) хз... это изврат : )))))))) Malice Crash (00:37:47 8/06/2008) Это канон!

Любящая Хаос: Мэлис пишет: Любящая Хаос, а тут опасались, что ты обидишься)) *перечитала текст еще раз* там не на что обижаться) и с чувством юмора у меня все в порядке)))

Мэлис: - Жаль одно: я не догадался спросить у Огненного Шута о содержании надписи, - сказал Доктор Волоспион, крутя в руках чашу. - Скорее всего, предостережение тем, кто захочет использовать чудотворные свойства чаши во зло. А, может, просто религиозное наставление. Вы коллекционер, Доктор. Вам лучше знать. - Надписи такого рода похожи друг на друга, - ответил Доктор Волоспион, успевший облачиться в пурпурную мантию. - И, как правило, тривиальны. На чаше было написано: MADE IN CHINA Боюсь, что эта идея кому-то в голову уже приходила)

Мэлис: Сам себя не обстебешь - никто не обстебет. А мне наше совместное с Алексом творчество видится очень похожим на этот анек... Пишут три муркокнутых фанфик по "Дракону в мече". Романтик: "Эрих фон Бек и Алисаард, взявшись за руки, пошли..." Циник: "...в кусты, где разделись, легли и начали..." Стебарь: "А тут вдруг из леса выскакивает Моранди Паг и орет: "Превеед!"

Алекс Ворронцов: Только у нас "раздевшись, начали" - по разделу романтики проходит : ) А комментарии к рефлексиям идут явно от стёбаря ; )

Мэлис: А экшен, по ходу, циник пишет.

may_minstrell: Мэлис, как любитель анекдотов про Моранди Пага, говорю тебе - *хорошо, что мою традицию кто-то продолжил ;)*

Мэлис: Пси большое... А про "Мейд ин Чайна" как анекдот? Я проверила, вроде такого не было...

may_minstrell: Был аналогичный анекдот про Кольцо всевластья...

Мэлис: Но на Кольце Всевластья такой надписи в принципе быть не могло. А на вот этой конкретной чаше - имеется ненулевая вероятность...

Алекс Ворронцов: Мэлис На Кольце всевластья подобная надпись как раз должна была быть : ) Ибо качество конструкта соответствует...

Мэлис: Но в том мире не было Китая. Так что там могло быть что-то вроде "Мейд ин Мордор")

Алекс Ворронцов: Ни фига! В Мордоре такой фигни не делали, так что скорее уж "Мэйд ин Валинор" : )

Мэлис: Географически где Ородруин находится?

Алекс Ворронцов: Делалось при помощи эльфа : ) так что мэйд ин может быть любой...

Мэлис: Единое - без помощи... И я не про кольцо вообще-то, а про чашу Блюма)

Аттила: Мэлис пишет: Географически где Ородруин находится? Где-то на Юго-Востоке. То есть мог бы быть предвестником Китая. :)

Мэлис: В порядке мазохизма прочла сегодня одну книгу. И поминался там Кромм Круах. Как Наклонившийся с Холма. В связи с чем предлагаю добавить в список титулов нашего Кремм Кройха титул Навернувшегося с Холма, если никто раньше не предлагал)

may_minstrell:

Мэлис: А правда не предлагали?

may_minstrell: Не помню... Наверно, всё-таки нет.

Мэлис: Йиркун - Элрику: -Элрик, на тебя села муха! Я ничего не хочу сказать, но мухи обычно не ошибаются... "Это Я не ошибаюсь" - подумал Ариох.

Алый Лучник: Возрадуйтесь, братия и сестрия, ибо анекдоты я выложил. Халва Богам, а также мне, Маре и Мэю Минстреллу, проделавшим титаническую работу по их сортировке и оформлению!

Мэлис: Ура вам!

may_minstrell: Ура :)

Любящая Хаос: неужели наконец-то?... какая муха вас укусила ура, в смысле!

Мара: Любящая Хаос пишет: какая муха вас укусила Ага, она самая :)))

Любящая Хаос: Мара пишет: Ага, она самая :))) так я ееего еще два месяца назад посылала :))

Мэлис: Только недавно долетел) Погодные условия мешали, вероятно)))))))))))))))))

Мара: Ну дык... заблудился в Отражениях... с кем не случается :)))

Любящая Хаос: Злые вы! Ему наверняка было холодно, голодно и очень одиноко. Надеюсь, обратно доберется... *открывает на ночь форточку*

may_minstrell: "Кстати, о мухах..." — А-а, попался, Майкл Кейн, — захохотал Мишасса. — Я не Майкл Кейн, я Элрик, — ответил Вечный Воитель, — и сейчас я призову на помощь одну свою знакомую муху... — Да разве можно, — удивился Мишасса, — паука мухой запугать?! ... — Ах, вкусная была душа у этого паука... — прожужжала мушка на прощанье Элрику... *** Ариох - настоящий муш-чина ;)) *** И ещё парочка приколов под катом ;)) Пришёл как-то к Моранди Пагу Винни-Пух. И был бы у них яой, если б не пчёлы... А Гроаффер Рольн стоял в сторонке и ничего не понимал. Сперва в Гараторм вторгся Имрил: Но тут пришла ван Бэк И в страхе отступилм. И теперь Илиана

Корум: Эти скромные анекдоты показывают, что Муркок довольно чато повторяется. - Элрик, ты дурак! - Да, да все это я уже слышал. *** - Элрик, Элрик твою невесту похители!!! - Что опять? Слуга кивнул. Элрик встал с кресла. - У меня есть только один выход: нужно взять Черный меч. - Но вы же обещали... - Да, да все это я уже слышал. *** - ААААА, Элрик, твой меч выпивает мою душу, Достань его. - Да, да все это я уже слышал. *** - Элрик, если ты нам поможешь, мы тебе хорошо заплатим. -Да, да все это я уже слышал. *** Встречаются Элрик с Корумом. - Ну как жизнь, друг Элрик? - Полная ****, невеста умерла, у меня много фобий, воюю воюю без конца, надоело уже! Все пророчат мне смерть...И слагают обо мне легенды. Я печален,я всегда печален. Постоянно хожу и филосовствую о смысле жизни. Всегда хочеться узнать зачем я в этом мире. Корум подумал, а потом ответил: - Давай пять браток, у меня все тоже самое. *** Эрик говорит своим друзьям: - Все с сегодняшнего дня я начинаю новуб жизнь. Я отрекаюсь от Черного меча.... Друзья хором: - Да, да Элрик все это мы уже слышали.

Корум: Эти скромные анекдоты показывают, что Муркок довольно чато повторяется. - Элрик, ты дурак! - Да, да все это я уже слышал. *** - Элрик, Элрик твою невесту похители!!! - Что опять? Слуга кивнул. Элрик встал с кресла. - У меня есть только один выход: нужно взять Черный меч. - Но вы же обещали... - Да, да все это я уже слышал. *** - ААААА, Элрик, твой меч выпивает мою душу, Достань его. - Да, да все это я уже слышал. *** - Элрик, если ты нам поможешь, мы тебе хорошо заплатим. -Да, да все это я уже слышал. *** Встречаются Элрик с Корумом. - Ну как жизнь, друг Элрик? - Полная ****, невеста умерла, у меня много фобий, воюю воюю без конца, надоело уже! Все пророчат мне смерть...И слагают обо мне легенды. Я печален,я всегда печален. Постоянно хожу и филосовствую о смысле жизни. Всегда хочеться узнать зачем я в этом мире. Корум подумал, а потом ответил: - Давай пять браток, у меня все тоже самое. *** Элрик говорит своим друзьям: - Все с сегодняшнего дня я начинаю новуб жизнь. Я отрекаюсь от Черного меча.... Друзья хором: - Да, да Элрик все это мы уже слышали.

Корум: Простите за повтор одного сообщения дважды... Это все глюки...

Любящая Хаос: Корум анекдоты хороши) *а второе сообщение можно удалить самостоятельно*

Корум: Не могу удалить все кнопки пропали

may_minstrell: Приколы по "Дракону в мече" под катом ;)) на Желтом Коне, на орнитоптере и Вечный пошли освобождать Гнеестенхайм от А Шарадим начала Хаосу, но ей сказали: Так что ей теперь , а Трое-в-Одном

may_minstrell: Меня пропёрло на креатив. Впечатлительным лучше не заглядывать... Анекдоты про Карла Глогауэра (да-да, я знаю, что на сайте их уже много - но то всё анекдоты по "Се человек", а это по "Завтраку в руинах" ;)) — «Завтрак на траве»! — сказал Эдуард Мане. — «Завтрак в руинах»! — парировал Муркок. *** — «Голый завтрак»! — сказал Уильям Бэрроуз. — «Завтрак в руинах»! — парировал Муркок. *** Идёт Карл Глогауэр и поёт: — Если другом ты любим, Быть неплохо голубым... *** Плыть по небу голубому, Помогать в беде любому, Осенять народ крестом — Цель Глогауэра в том! *** Встречаются двое. — Ты кто? — Я — Мэлдун, из рассказа Муркока «Руины». — А я Карл Глогауэр. Из «Завтрака на руинах». — Ах ты такой-сякой! — вскричал Мэлдун. — Кто тебе позволил на моих руинах завтракать?! *** «Завтрак туриста на руинах». *** — Все мои беды начались с того, — вздыхал Глогауэр, — что какой-то негр предложил сфотографировать меня на руинах. То был поистине чёрный день для меня... *** — Ох уж эти фотолюбители, — вздыхал Глогауэр. *** — Этот негр снял меня на руинах, — сказал Глогауэр. *** Встречаются как-то Асквиол с планеты Помпея, и Карл Глогауэр. — Я, — говорит Карл, — очень люблю сниматься на руинах. Но вот беда — уже всюду побывал, где только можно, на всех руинах Земли уже сфотографировался! — А руины Помпеи вам не подойдут? — спрашивает Асквиол. Анекдоты по «Багряной игре»: Ри-нарк. *** Ринарк из Ровернарка. *** — Эту девушку, — молвил Асквиол, — зовут Уиллоу Ковекс. — Yes! Yes! — воскликнула она. — I'm Covex! I'm bad, but I'm clever! And you're Big Muzzy? Анекдоты по Mother London Отложив в сторону видавшую виды чернильную ручку, Дэвид Маммери бросает взгляд на часы. Их корпус красного дерева с латунными накладками не выделяется на стене среди множества главным образом патриотических картинок, и, подняв крышку письменного стола девятнадцатого века, он кладет тетрадь рядом со старой слуховой трубкой, в которой хранит карандаши. Вставая, он напевает песенку, она кажется ему почти колыбельной. Где верный меч, копье и щит, Где стрелы молний для меня? Эта песенка напоминает ему о том, как в прошлых жизнях он был альбиносом, и сражался с воинствами Хаоса ... *** Отложив в сторону видавшую виды чернильную ручку, Дэвид Маммери бросает взгляд на часы. Их корпус красного дерева с латунными накладками не выделяется на стене среди множества главным образом патриотических картинок, и, подняв крышку письменного стола девятнадцатого века, он кладет тетрадь рядом со старой слуховой трубкой, в которой хранит карандаши. Вставая, он напевает песенку, она кажется ему почти колыбельной. Где верный меч, копье и щит, Где стрелы молний для меня? — Дэвид, — слышит он внезапно голос Ариоха, — тебе что, лавров Элрика захотелось? *** Отложив в сторону видавшую виды чернильную ручку, Дэвид Маммери бросает взгляд на часы. Их корпус красного дерева с латунными накладками не выделяется на стене среди множества главным образом патриотических картинок, и, подняв крышку письменного стола девятнадцатого века, он кладет тетрадь рядом со старой слуховой трубкой, в которой хранит карандаши. Вставая, он напевает песенку, она кажется ему почти колыбельной. Где верный меч, копье и щит, Где стрелы молний для меня? — Элрик, — слышит он внезапно голос Ариоха, — я тебя не узнаю... Ну, Меч — это я ещё понимаю... но уж стрелы молний, пожалуйста, оставь нам, богам! Анекдоты по комиксу «Michael Moorcock's Multiverse»: Intro: в комиксе «Michael Moorcock's Multiverse» есть персонаж, которого зовут the Original Insect (Изначальное Насекомое) *** Оригинальное насекомое. *** Оригинальный инцест. *** Оригинальный Насекомикс. *** — Хватит оригинальничать, — сказал Муркок насекомому. *** — Оригинально, — сказал Муркок, увидев, как художники в комиксе изобразили насекомое... *** — И это, по-вашему, насекомое?! — кричал Муркок художникам. — Подайте сюда оригинал!.. *** — А почему я больше не вижу это насекомое в наших комиксах? — удивился Муркок. — Куда оно делось? — Ушло в «Звёздные войны», — ответили художники. — Как — в «Звёздные войны»?! — А вот так. В оригинальную трилогию! *** Вдруг из подворотни — Оригинальное Насекомое...

Мэлис: Класс) Ухохоталась. Комикс я читала)

Алый Лучник: Читаю описание Щита Хаоса В ОРИГИНАЛЕ: "No construction based on ye principles of order can withstand for long ye ravages of BEER Chaos". Пивного Хаоса?.. Ну, если учесть, что Щит требовался для боя с воинством гигантского кальмара, очень меткое описание...

may_minstrell:

Любящая Хаос: А я как раз "Багряную игру" читаю))) Милая вещь, хаотичная...

may_minstrell: Любящая Хаос пишет: Милая вещь Угу... *правда, я только начало её "асилил" * ...а Ринарк и Хронарк, наверное, были родственниками!..

Мэлис: Ага. Родственниками из Ровернарка

may_minstrell:

Мэлис: Вчерашняя беседа с Алексом по аське: -Когда ты меня хвалишь, я чувствую себя Элриком, которому хлопают за то, что он сам прошел два метра вдоль стеночки и всего два раза упал по пути...

may_minstrell: А в одном из переводов роман «Багряная игра» называется «Кроваво-красная игра». Спасибо хоть, что не «красная иКра»...

Мэлис: Подумалось тут, что мультфильм "Ну, погоди!" - в некоторой степени тоже экранизация Муркока...

may_minstrell: А кто из двоих Воитель?

Мэлис: Ну, это смотря кого за Гейнора принять))) Парадоксально, но я думаю на зайца)

may_minstrell: Парадоксально, но я тоже ;)) Хотя... Волк - ещё тот вечный страдалец, не хуже Элрика

Мэлис: А то Гейнор не страдалец))))))))

may_minstrell: Ну-у... у Элрика это настолько ярко выражено, что куда там всяким Гейнорам ;))

Мэлис: Ага. Если еще вспомнить, кого называют Волком (вспомнила волка в чем-то белом... Из не помню какой серии. Ржу)

may_minstrell: А я не помню

Мэлис: Ну, диск со всеми сериями, кажется, копейки стоит... Серия то ли про цирк, то ли про спорт...

may_minstrell: А может, волк и заяц - Два-в-Одном? Просто сами того не знают ;))

Мэлис: Гениально... До такого даже я не додумалась) Тут еще одна мысля из детства приползла... Очень уж мне пара Кермит-Пигги напоминает пару Гейнор-Миггея) Только картинка не находится никак)

may_minstrell: Мэлис, *расшаркивающийся смайлик* Мэлис пишет: Очень уж мне пара Кермит-Пигги напоминает пару Гейнор-Миггея) Только картинка не находится никак) Я понял ;))))))) Действительно, есть сходство

Мара: Народ, объясните непонимающей мне: какой особый смысл в том, чтобы прятать все записи под "скрытый текст"? Ладно ещё, когда это длинная куча анекдотов... но когда вся запись в одну строчку - зачем?

Мэлис: Не знаю) Юмор такой, мей би, получается... Но если админ против...

may_minstrell: Мара, ну просто первые посты о волке и зайце тоже были чем-то вроде анекдотов - а мы обычно анекдоты под морэ убираем. А дальше уже как-то на автомате получилось.... сорри А кроме того, если запись убрана под морэ - значит, мы не хотим нашей тихой приватной беседой мешать общему течению жизни на форуме ;)) И лично для меня эта причина - главнее. Чтоб никому своими имхами не надоедать, так скажем...

Мара: may_minstrell, весь этот раздел форума отведён исключительно под имхи разного рода

may_minstrell: Всё равно, я человек скромный не хочу никого своими беспокоить

Мэлис: Эх, найти бы картинки... Переделать-то легко...

may_minstrell: Ты имеешь в виду - с Пигги и Кермитом? Легче лёгкого: ввёл в гугль "Kermit Miss Piggy", задал поиск картинок - пожалуйста: http://images.google.com/images?um=1&hl=ru&client=opera&rls=ru&q=Kermit%20Miss%20Piggy&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi

Мэлис: Ага... Теперь осталось Кермиту шлем пририсовать))))))))))))))))))))))))

may_minstrell: Да, это будет... Нечто. Покруче даже, чем Нечто Амиронское ;-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

may_minstrell: Кстати, у него и так голова по форме напоминает шлем ;-) И, наверное, Крылов имел в виду его, когда писал, что "из сужающейся кверху головы торчат два глаза" ;-)))

Мэлис: Жаль, что из меня плохой фотошопер) Коллаж еще склею, а вот чтобы глаза остались... Нет, эта голова сужается вперед. Но два глаза точно торчат!

may_minstrell: — В прошлой жизни, — сказал Дейкер, — меня звали Корум Банан Флоран. — Как-как?! — удивилась Ралина. — Корум — банан?! Никогда бы не подумала...

Мэлис: Родословная вадагов еще более запутанна)

may_minstrell: Ну да — Имррир — город наркоманов, — сказал Йиркун. — Это где же ты этих наркОманов увидал? — удивился Дайвим Твар. — НаркОманы только при советской власти бывают... а у нас, знаешь ли, монархия...

may_minstrell: Продолжение Мультивселенского словарика со среднеазиатским акцентом: Аллах-кишлак - Танелорн Нирван-кишлак - Грезящий город Кизяк-кишлак - Надсокор Кобыз-батыр - Дагда, он же арфа Каструль-башка - Гейнор (ну, или Рыцарь в Чёрном и Золотом) Пиала-батыр - фон Бек

Мэлис: Якши-ишак - конь из Нихрайнской бездны

may_minstrell: Мэлис, тогда уж Шайтан-ишак или как-то в этом духе ;))

Мэлис: Почему? Хороший конь, вездеход...

may_minstrell: Потому что чёрррный.

Мара: Неее, Шайтан-ишак - это конь Ксиомбарг :))

Мэлис: Вот и я говорю...

may_minstrell: Ну, может быть :)) Комар-оглы - Ариох?

may_minstrell: Нихрайн-пацан - Сепирис.

Мэлис: Нихрайн-братва - Сепирис и его команда... А Ариох скорее - Шайтан-комар

may_minstrell: Мэлис пишет: Шайтан-комар Ну... в общем... да

may_minstrell: Ещё вариант для Ариоха: Арнель-кунак или Арнель-камрад Ариох-кызым - Любящая Хаос Аллах-кишлак-цензур - Мара Аллах-кишлак-акын - Мэй Минстрелл ( ) Стрела-батыр - Алый Лучник Йиркун-трындец - взятие Имррира пиратами Гитлер-кирдык - Ульрик Бабай-ага или Бабай-баши - кто угодно из Лордов Хаоса

Мара: may_minstrell пишет: Йиркун-трындец - взятие Имррира пиратами Скорее уж Имррир-трынец

may_minstrell: Но и Йиркун тоже ;))

Мара: may_minstrell пишет: Но и Йиркун тоже ;)) А также Симорил и множеству прочих мелнибонэйцев. Ну и самому городу...

Мэлис: И-всем-трындец - спасение мира в исполнении Элрика или Эрекозе...

may_minstrell: Мара пишет: А также Симорил У меня была мысль - назвать это Симорил-бакшиш. Но потом я подумал, что это не очень понятно... Йиркун-трындец всё ж таки яснее

may_minstrell: Девчин-Альбин или Альбин-девчин - Оуна Альбин-мужчин - понятно кто ;))

may_minstrell: Козлотур-бабай — Жёлтый Конь Ёкалы-бабай — пробуждение в мире, спасённом Вечным Воителем Анекдот-кишлак — форум Танелорна Крайвремян-батыр — Джерек Карнелиан Снеговиг-бабай — фой-миор Фейсконтроль-кирдык — Мабелод Ветчина-батыр — Аримиад Войлок-шаман — Гагнасдиак Медвед-арба — сани Урлика Скарсола Медвед-арба-не хочу — Моранди Паг Фигасе-акын — Муркок Фигасе-кишлак — Хаос Летай-шашлык — фурн ПВО-кирдык — он же Огнемёт-башка — он же Якши-толмач — Единый Переводчик

Мэлис: Фигня-толмач - то ли Крылов, то ли Гилинский...

may_minstrell: Можно ещё — Кизяк-толмач... *а про Моранди Пага — анекдот под морэ...* Аримиад напал на селение урсинов. Ему навстречу выходит Моранди Паг и, подняв лапы, как сами-понимаете-кто, произносит: — ЗДОЮЗ!!

Мара: Скорее всё-таки Крылов :) У Гилинского таких ужастиков всё-таки не было.

may_minstrell: Вопрос решён: Крылов - Кизяк-толмач, а Гилинский - просто Фигня-толмач

Мэлис: А кизяк - это того, ягоды такие...



полная версия страницы