Форум » Сайт Танелорн » Очередность проектов » Ответить

Очередность проектов

Dark Andrew: Начинаем собирать информацию, что бы лично Вам хотелось, чтобы было сделано. Вариантов тут может быть сколько угодно, поэтому это не просто опрос, а очень хотелось бы с комментариями. Например, что стоит сделать раньше - описание циклов или библиотеку, а может быть галерея - это самое нужное, или рекомендации по покупке книг. Напишите, и именно это мы постараемся сделать побыстрее.

Ответов - 103 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Oygen: Нужнее всего, думаю, издательские планы. Они уже есть, просто нельзя ослаблять контроль за информацией. Может быть неплохо будет создать сравнительный анализ переводов. Описание циклов, как мне кажется, более срочный проект, так как тексты в и-нете и без того болтаются. Зато есть проблема с английскими исходниками, вот их появление на сайте было бы ценным.

Dark Andrew: Что касается английских исходников - "их есть у меня"! Они в обработке и вскоре будут доступны, если кому невтерпеж - пишите на мыло - отправлю. Есть много чего, включая "Древо скрелингов", правда невычитанное. Анализ переводов я старался делать в обзоре вышедшых в серии книг, естественно пока серий обозрено мало, но качество переводов и так вроде бы понятное: Корум - лучший у ЭКСМО в "Шедеврах фантастики" Эльрик - лучший четырехтомник Северо-запада Хоукмун - лучший у ЭКСМО в "Шедеврах" Эрекозе - нет лучшего есть полные посредствености 1-х двух романов и нормальный третий у Северо-запада Край Времени - только "Троллевский" перевод - остальное просто никак! Фон Бек - неплохой перевод 1-го романа у Севро-запада, и отвратительный второго у них же По остальным циклам говорить почти нечего, разве что отдельные романы... А планы наших издательств... где они издатели Муркока - ничего нового от ЭКСМО нет Ни "Древа скрелингов", ни "Матушка Лондон" - тишина полная.

Oygen: Созвонился с ЭКСМО, "Mother London" в издательских планах нет. Хотя это был человек из пресс-службы, если сам проект только обсуждается или книга начинает переводиться, он об этом знать не обязан. Но всё-таки, откуда взялась информация по поводу "Mother London"?


Dark Andrew: Человек был из ЭКСМО - говорили что собираются в выпускать в серии серьезной литературы, больше ничего конкретного, разве что если разойдется то и Глориану выпустить. Было это на формуе Экскалибура. А если у тебя есть связи с ЭКСМО может известно где зависло "Древо скрелингов" - четвертый месяц как сдан перевод... И будет ли Эльрик нормальный в Шедеврах?

Gudvin: Нормального Эльрика в Шедеврах может и будет... Но ведь нам нужен не нормальный, нам нужен просто отличный Эльрик! Таковой будет в другой серии другого издательства когда-нибудь потом. А эсли в планах на застройку проектов выясниться нечего делать, то просто необходимо будет создать музей для туристов как то: - Это Эльрик! (демонстрируется монументальный скульптурный памятник Эльрику) Он знаменит такими своими великими подвигами... и в таком духе, чтобы любой турист понял - нет героя красивее.

Dark Andrew: Gudvin, на мой взгляд отличный Эльрик (в основном) был издан Севро-западом в 1998-99 годах. Мы начинаем проект "единая редактура хороших переводов Муркока" и через некторое время в нашей библиотеке появиться лучшие (на наш взгляд) переводы с нашей редактурой имен, стихов и т.п. Начнем как раз с Эльрика.

Oygen: А если у тебя есть связи с ЭКСМО может известно где зависло "Древо скрелингов" - четвертый месяц как сдан перевод... И будет ли Эльрик нормальный в Шедеврах? Я ещё раз попробую допытаться, что там с Mother London (уже не через пресс-отдел), если ответят, спрошу про Элрика.

Elric : Из текстов хотелось бы видеть то что сейчас не возможно найти в людском издании и выходило по журналам ,сборникам и т п 1 Завтрак в руинах 2 Летающие кочевники. СПб.: "Нева", М: ОЛМА-Пресс (имена ЗФ), состав: 1. Летающие кочевники, пер. Г. Весиной 2. Черный коридор, , пер. Г. Весиной 3. Расточение страсти, пер. Г. Весиной (ну не охота мне книгу карманного формата покупать) И не знаю чего это такое : Пекинское соединение За краем мира

Dark Andrew: Завтрак в руинах - еслик то найдет журнал Art Electronics за 2002 да отсканирует тогда будет, иначе взять негде. А насчет второй книги, так ее и не надо покупать - вещи так себе, перевод тоже. За краем мира - часть сборника "Плывущий по морям судьбы"

Финголфин : Народ, радостная весть:Элрик уже есть в "Шедеврах".По крайней мере так написано на сайте ЭКСМО.Хочу в скорости приобрести эту книгу.

Savman: Из текстов хотелось бы видеть то что сейчас не возможно найти в людском издании и выходило по журналам ,сборникам и т п 1 Завтрак в руинах 2 Летающие кочевники. СПб.: "Нева", М: ОЛМА-Пресс (имена ЗФ), состав: 1. Летающие кочевники, пер. Г. Весиной 2. Черный коридор, , пер. Г. Весиной 3. Расточение страсти, пер. Г. Весиной (ну не охота мне книгу карманного формата покупать) Я купил и карманное...Да негде...((

Savman: За краем мира - часть сборника "Плывущий по морям судьбы" Не много не понял."Плывущий по морям судьбы" в Цитадели означен как самостоятельный роман из хроник Эльрика...Да и книга есть(сборник) ЭКСМО "Песнь Черного Меча",так там он есть,этот роман... А ты говоришь часть сборника "Плывущий по морям судьбы".(В библиотеке Цитадели есть 3 путешествия:прошлое,настоящее и будущее.Ты имел ввиду ,это все объеденено в сборник "Плывущий..."?Тогда зачем опять же она стоит в той же Цитадели как отдельная?..Я уже запутался(( Или я что то не понимаю в этой жизни?

Dark Andrew: Я не знаю, что там у Wizard'a, но ситуация такая: Муркок в начале написал две повести: "Глаза нефритового человека" и "За краем мира" - они выходили в ЭКСМО - там Эльрик вместе со Хмурником. Впоследствии, вместе с повестью "Скиталец по морям судьбы" (которая и вышла в томике "Песнь черного меча") они были переработаны в роман "Плывущий по морям судьбы" - там нет еще Хмурника, а путешесвует Эльрик с Графом Смиорганом Лысым. То есть то, что у ЭКСМО - старые непереработанные варианты. А принцип у Wizard'a расстановки мне неизвестен.

Savman: "Скиталец по морям судьбы" это есть "Плавание на Черном Корабле"?Или это две большие разницы? ЗЫ:Извини,что не в тему.

Savman: Немного свободных рассуждений на тему "чего хочу Я".См. название темы. 1.Реальное:Прочесть Черный коридор,Крепость Жемчужины,Древо скреллингов. 2.Осуществимость этих желаний маловероятна:Прочесть Завтрак в развалинах(речь идет конечно о переводах),Приключения Уны Перссон и Катерины Корнелиус в двадцатом веке,Бордель на Розенштрассе ,Русская разведка ,Кроваво-красная игра ... ЗЫ:Интересно,почему Сердце так и не было выложенно на Фэн-сайтах Муркока?..

Dark Andrew: Не выложено потому как дружественный сайт, где лежат книги - тормозит! И бесит! А в чем кстати проблема с "Кроваво-красной игрой"? Она же выходила на русском языке - у меня вот дома есть. И "Бордель" выходил, но вот его я не нашел.

Savman: Хорошо тебе Проблема в том,что не нашел даже более поздних ЭКСМО изданий.Что уж говорить об "Игре...". ЗЫ:У меня дома лежит Бастейбл ЭКСМовский.Но не думаю что нашел бы его сейчас.Просто тогда мне повезло на него наткнуться в Славном Городе Питере. ЗЗЫ:Дружественному Сайту,непорядок.Как же без Сердца?Должно быть по определению. ЗЗЗЫ: и все же,"Скиталец по морям судьбы" это второе название "Плавание на черном корабле" или я что то путаю?

Dark Andrew: Еще раз повторяю - "Скиталец" - это роман, состоящий из трех частей: 1. Путешествие в будущее (это переработанное "Плавание на темном корабле") 2. Путешествие в настоящее (это переработанное "За краем мира") 3. Путешествие в прошлое (это переработанное "Глаза нефритового человека")

Savman: Dark Andrew,спасибо

Savman: Значит так.Я хочу: 1.Регулярное пополнение библиотек сайтов-побратимов Начать можно с Глогауэра,потом Корнелиус,затем "новый" Эльрик.Пока достаточно. 2.Почаще обновлять галерею.Мара,прочти это 8) И где ты их все берешь?? 3.Создать наконец тусыч.Да,именно тусыч. Wizard,я и еще 2 человека захотели тусыч,остальным он к сожалению не нужен.А почему собственно?Хватает общения в реале?Любите М.,но без фанатизма?Что то третье? Я на этих двух сайтах уже год как обетаю.А душевности никакой вообще нет.Почему?Опять же,наверное реал,отсутствие фанатизма и блеска глаз при упоминании об М. 8) ЗЫ:ну с тусычем более менее понятно(т.е. нереально).А с первыми 2-мя пожеланиями как,г-н Dark Andrew?

Dark Andrew: Тусыч... ну ладно, я попробую... но ничего не гаратнирую... Регулярное пополнение библиотек сайтов-побратимов Начать можно с Глогауэра,потом Корнелиус,затем "новый" Эльрик.Пока достаточно Ну что я скажу ТОЧНО - нового Элрика у меня не будет до тех пор, пока его кто-то не отсканирует и не выложит в сободный доступ. Я отношения с ЭКСМО портить не хочу. Глогауэр - это не от меня пока зависит, Корнелиус тоже. Как появятся - сразу выложу... Еще какие пожелания?

Dark Andrew: Savman - вот тебе тусыч, они на народе оказывается за минуту делаются - http://narod.yandex.ru/chat/chat_enter.xhtml?mychat_id=10029774

Savman: Нового Эльрика я чувствую придется сканировать самому.А то пока то да се... Маре передай привет.Мы ее очень ценим Я не про чат-тусыч говорил.Можно и в форуме.Да вот желающих нет.О М. поговорить-это святое,а так,за жизнь... Загвоздка в том,что имхо М. итерессней читать а не обсуждать Я вот еще на форуме С.Кинга обитаю.Так так жизнь бьет ключем 8) Настоящий тусыч.Страсти кипят А в этом чудесном форуме все как то замедленно что ли происходит(если вообще происходит). Это по моим наблюдениям. Это все чего бы мне хотелось. А что ты собираешься попробовать?

Dark Andrew: Общение на сайте зависит только от посетителей... Мара твои сообщения сама видит, мы ведь в разных городах живем... Попробуем то, что хочет народ - пишите пожелания...

Savman: Общение на сайте зависит только от посетителей... Попробуем то, что хочет народ - пишите пожелания... 1.Народ ничего не хочет.Как оказалось.Только разговоры 2.Виртуальный тусыч будет моим предложением.

Мара: 1.Регулярное пополнение библиотек сайтов-побратимов Начать можно с Глогауэра,потом Корнелиус,затем "новый" Эльрик.Пока достаточно. 2.Почаще обновлять галерею.Мара,прочти это 8) И где ты их все берешь?? 3.Создать наконец тусыч.Да,именно тусыч. По порядку: 1) Корнелиус - будет. Но он, зараза, увесистый, его долго сканить. Но - будет (ибо книга имеется) 2) Прочла Галерею я обновляю по возможности - т.е. когда у меня есть время (ибо, как говорил Мунглум, кушать надо всем , а за работу над сайтом мне никто не заплатит) и когда есть новые рисунки (можешь что-нибудь нарисовать и прислать, тогда следующее обновление случится раньше). Где беру? В сети в основном. С Мультиверсума не беру принципиально - не надо дублирования (Кстати, коллекция иллюстраций работы Уэлана у нас уже больше, чем на Мультиверсе эт я тихо понтуюсь ) Есть такой замечательный источник - Гугль называется. 3) Ну так за чем же дело стало? Народ, это от вас зависит! Я вполне себе и за, просто не знаю. с чего оно начинается. Так что начинай, я поддержу.

Savman: Он уже начался.Этот тусыч. Посмотрим что дальше будет. Зря ты оттуда(мультиверсум) не берешь картинки.Я вот туда вообще не хожу.Только на сайты-побратимы.В общем былоб не плохо если они все же тут лежали.У вас.

Dark Andrew: Мара, первый Корнелиус есть отсканеный - добрый человек уже делает второй - об этом у Wizard'a в гостевой. По Уэллану и Мультиверсу - зайди туда - там есть обалденный черно белый рисунок Корум и Элрик - абсолютный класс! оттуда надо лучшее таки дублировать! И я вот еще думаю - внешний облик галереи улучшить... при случае... ЗЫ Скоро придет мне третий том Элрика на правку...

Savman: Мара,даже Андрей согласен.Продублируешь,а?

Savman: А я обещаю вам сосканировать всех новых Эльриков и Мать Лондон. А лучше все сюда перенеси,битте

Savman: Обещаю отсканировать всех новых Эльриков и Мать Лондон за весь архив мультиверса. Вот. Вы как? 8) (только не пытайтесь понять зачем мне это )

Savman: Если согласны,то вырисовывается следующая очередность: 1.весь архив картинок мультиверса 2.Глогауэр,потом Корнелиус,затем "новый" Эльрик (я сделаю) и Мать Лондон(тоже я сделаю) 3.Чат ИРЦ для тусыча

Savman: И неплохо былоб объединиться с Цитаделью. 1.Один форум на двоих(этот) 2.Один IRC чат на двоих.Один канал. 3.Два сайта,две гостевухи,одно общее дело. Андрей,Паша,Мара,как вам это?

Wizard: Насчет IRC-чата - только "за"))) Знать бы еще как IRC-сервер поставить... Если все прояснится - могу в Цитадели это дело сообразить)

Savman: Ну вот.Тусыч начал набирать обороты

Dark Andrew: Ну, навскидку давайте так - на undernet создаем канал moorcock. Как договоримся, так так и встретимся... А Корнелиуса - выложу сам.

Savman: А Корнелиуса - выложу сам. Когда? И как на счет объмена "Эльрик"- архив картинок мультиверса?

Savman: Иллюстрации уже пошел брать сам

Wizard: А я думал создать у себя IRC-сервер, но оказалось, это невозможно((( Ладно согласен и на undernet, только скажите как на него попасть?

Мара: Маре передай привет.Мы ее очень ценим Я вас всех тоже. Особенно под майонезом. Хотя... *задумчиво глядя в потолок* сырный соус тоже ничего...

Мара: По Уэллану и Мультиверсу - зайди туда - там есть обалденный черно белый рисунок Корум и Элрик - абсолютный класс! оттуда надо лучшее таки дублировать! И я вот еще думаю - внешний облик галереи улучшить... при случае... Вообще-то он не чёрно-белый, а чёрно-жёлтый (фон там под старую бумагу сделан), и на Танелорне он уже лежит. Я хочу отловить ещё три картинки, тоже графических, и Уэлан у нас будет весь. А с галереей ты что хочешь сделать?

Мара: Обещаю отсканировать всех новых Эльриков и Мать Лондон за весь архив мультиверса. (только не пытайтесь понять зачем мне это ) НАРОООД! В ближайшее время единственное, что я сделаю по Элрику - закончу уже начатый перевод. И большего вы от меня раньше, чем через два месяца, не дождётесь. Это касается и галереи. Я ещё пожить хочу.

Savman: Мара,мультивер я сам решил обчистить. А вот перевод -это хорошо!Это даже гораздо лучше 8) Что переводишь? ЗЫ:Ты за тусыч или нет или все равно? 8)

Dark Andrew: О галерее я как созрею тебе все идеи письмом отправлю. Посмотрел ее сегодня еще раз - не очень удобно для просмотра, хочется лучше. А правда, что за Элрика ты переводишь? У нас же нет больше оригиналов кроме, как "Тайной жизни..."

Savman: У нас же нет больше оригиналов кроме, как "Тайной жизни..." Вот вы и попались! Прячете от нас тексты. А на вид такие интеллегентные ребята..

Dark Andrew: И где ж это ты меня "на вид" видел? А так, никто ведь не спорит - есть невыложенные оригиналы... Не выложил, в основном потому что не вычитаны они по человечески - остатки номеров страниц и т.п. PS Все видели обновление? Начал выкладывать по чуть-чуть в библиотеку то, что было у Wizard'a... Не все конечно, а только те книги, у которых нет альтернативных вариантов перевода (следующая, думаю будет полный "Город").

Мара: А правда, что за Элрика ты переводишь? У нас же нет больше оригиналов кроме, как "Тайной жизни..." Эээ... вообще-то тебе я сообщал об этих планах - элриковскую биографию, по книгам расписанную. А "Тайную жизнь..." я у тебя тоже выпрашивать начну... но - месяцев через пару. По вышеуказанным причинам.

Savman: Хорошо бы увидить те что не присутстуют в цитаделевской библиотеке

Dark Andrew: А.. я просто почему-то решил, что книгу какую-то. А чего биографию долго переводить - она же вроде маленькая?.. То, чего нет у Wizard'a мне брать как-ты понимаешь неоткуда - вот кто-нибудь что-нибудь отсканирует - тогда конечно выложу. Кстати, Мара, а ты вроде давным давно хотела таки отсканировать треьего Кейна в переводе Янковской?

Savman: давай сотрудничать.Я сканирую нового Эльрика,ты Корнелиуса?

Dark Andrew: Savman - у меня нет сканера, а то бы я нашел, что сканировать...

Savman: А ты думаешь он у меня есть? Или может я сам буду сканировать? Да я ж себе не враг. Сканер на работе-секретарь будет коротать время за сканированием и распознованием Ведь если захочется-все (или почто все) можно сделать

Мара: А.. я просто почему-то решил, что книгу какую-то. А чего биографию долго переводить - она же вроде маленькая?.. Ууух! Маленькая, как же! У этого субъекта белобрысого такая плотность жизни была, что аж завидно становится - по моему счёту времени это год за 6 пойдёт. Хотя вроде и нечему там завидовать, такую жизнь только врагу пожелаешь, да и то не всякому . Однако же жизнелюбие у человека - бешеное!

Мара: Просто в этой биографии учитываются не только Муркоком написанные книги. А общим счётом их получается 37 (это со "Сказаниями об альбиносе" и апокрифами. Комиксы не учитывались). Перевожу и облизываюсь... вот бы почитать хотя бы часть... так ведь не светит! Ну разве что после выхода фильма - если оно таки свершится

Dark Andrew: Учитывались там комиксы, учитывались - скажем "Зеленая императрица Мелнибонэ" - это комикс. А что тебя там так зацепило? Непереведены только "Пешка Хаоса" и рассказы из второго сборника Краммера. Точнее переведены - я тебе не показывал разве? Есть сайт, где предлагают издателствам переводы готовые - так там есть "Пешка Хаоса" в списке готовых - вот бы с теми людьми связаться! PS Мара, а все таки - как насчет третьего Кейна? PSS В течении неделю выложу куски нового ЭКСМОвого первода Элрика. Ждите.

Savman: Большая просьба. Dark Andrew,сообщи плиз о выходе новых книг сразу же. В первую очередь.

Dark Andrew: ТЫ о чем? О главах из нового Элрика? Само собой сообщу... Или о чем-то другом?

Savman: Я имел ввиду выход в свет у нас новых книг.Известно чьих. В музыке это называется релизы,а как в книжном мире это зовется не помню. Чтобы незамедлительно приобрести. Наверное через Озон.Мимо них они не пройдут. А насчет глав-я пожалуй подожду выхода книг. Особенно Mother London

Dark Andrew: Это само собой. Выход у нас новых книг Муркока я за месяц примерно знаю и выкладываю об этом информацию.

Savman: Можешь открыть тайну?Каким образом ты связан с книжниками? Тебе постоянно что то новое шлют.Друзья?

Dark Andrew: В смысле? Почему я правлю текст для ЭКСМО - потому что я им это предложил, а они согласились. Если же ты спрашиваешь, откуда я за месяц узнаю - так я же фанат фантастики - и отслеживаю выход всех новых переводных книг фантастики и фэнтези. В среднем за месяц об этом становится известно. Иногда раньше...

Мара: Учитывались там комиксы, учитывались - скажем "Зеленая императрица Мелнибонэ" - это комикс. А что тебя там так зацепило? Непереведены только "Пешка Хаоса" и рассказы из второго сборника Краммера. Точнее переведены - я тебе не показывал разве? Есть сайт, где предлагают издателствам переводы готовые - так там есть "Пешка Хаоса" в списке готовых - вот бы с теми людьми связаться! PS Мара, а все таки - как насчет третьего Кейна? PSS В течении неделю выложу куски нового ЭКСМОвого первода Элрика. Ждите. Будет тебе Кейн, будет. Как доберусь до библиотеки, а потом до сканера - так и будет. Насчёт переводов - не говорил. Дааа, связаться бы с ними... А "зацепило" - да ничего конкретного, просто давно уже мне нравится жанр фанфиков и его разновидность - кроссоверы... каковых среди не Муркоком написанных рассказов - большинство. Ну прёт меня от них!!!

Dark Andrew: Заканчиваю переделывать страницы, посвященные Эльрику. Нашлось море новой интересной информации, скоро увидите...

Гость: Да кстати про Элрика! Найдена ли повесть "ПЕснь белого волка" и прочие ? Говорят новое издание Муркока будет в трех томах, так вот войдут ли в эти тома ранее не издадвавшиеся рассказы и повести о Эльрике? И еще вопрос - Можно ли купить книгу Древо Скрелингов?Если да, то от какого издательства?

Dark Andrew: Отвечу по порядку: 1. в трехтомник ни один рассказ не войдет ("Песнь" - это рассказ). Но! Скорее всего, когда (абсолютно неизвестны даты) будет переиздание (если будет), то в него войдут и рассказы. 2. "Древо скрелингов" книгой не издавалось. Прочитать его можно только скачав с нашего сайта. Возможность издания "Древа" и "Сына Белого Волка" рассматривается в данный момент.

Гость: У меня еще вопрос - Что говорит сам Муркок по поводу издания его старых рассказов о Эльрике? В третий том от Эксмо войдет как я понял "Буреносец" , будет ли это полная версия, а то многие говорят, что выходивший Буреносец был очень сокращен...

Dark Andrew: Муркок ничего не говороит по поводу рассказов - эти рассказы составные части Саги об Элрике, как и остальные романы и повести. По "Буреносцу" - у нас насколько известно мне только 1 раз издавалась ранняя (1965 года) его версия (во 2-м томе изд-ва "Змей Горыныч"). Остальные переводы делались с финального варианта 1977 года. Проверить просто - в раннем варианте было 3 части, а в финальном 4. Так что те кто говорит, что издавали сокращенный вариант ошибаются.

Гость: Ох....устал же я ждать второй томик о Элрике от ЭКСМО..... Я слышал в эту книгу войдет Месть Розы а еще что? Когда намечается выход в свет этого детища? Что еще войдет во второй том и что будет в третьей книге?

Dark Andrew: Безымяный гость, ты меня смущаешь! На сайте прямо сказано вот здесь: http://www.moorcock.narod.ru/Plans/Plans.htm, что книга выходит в декабре. ЭКСМО планировало выпуск 8-го числа, но пока я не знаю, есть ли книга уже в продаже... Состав: - "Грезящий город" - "Когда смеются боги" - "Поющая цитадель" - "Спящая волшебница" - "Месть Розы" В третьем томе: - "Похититель душ" - "Короли во тьме" - "Гирлянда забытых снов" - "Буревестник" Точных сроков пока нет - или январь или февраль

Гость: А кто-нибудь уже купил Месть Розы от ЭКСМО. На их сайте значится, что книга уже вышла....я в книжные магазины каждый день хожу, а ничего нет уже 4 дня...

Dark Andrew: Вот и я хожу... Похоже еще не вышла, хотя кто их разберет... В некоторых интернет магазинах она уже есть.

Гость: А где у нас в России можно найты комиксы про Элрика? На сайте Муркока говорится, что выходит три комикса про детство Элрика...,

Dark Andrew: Ну во-первых. Комиксы про Элрика выходили и раньше, а в текущем цикле их четыре (подробнее здесь: http://www.moorcock.narod.ru/Series/elric.htm) На русский язык эти комиксы (как и большинство других) не переводятся. Поэтому их можно только заказать через интернет магазины, в которых предпологается доставка в Россию.

may_minstrell: А кто-нибудь уже купил Месть Розы от ЭКСМО. На их сайте значится, что книга уже вышла....я в книжные магазины каждый день хожу, а ничего нет уже 4 дня... А по мне, так и вовсе бы не выходила. Как же можно пиво с водкой... пардон, "Участь" с "Цитаделью", с "Башней", с "Местью" мешать, да кто же это осилит, такое количество событий в одном томе?

Dark Andrew: Как-то мне непонятно, Максим, а какой тогда был бы нужен состав в томе лично тебе? Романы идут подряд, так что как их еще издавать - четыре тома, вместо трех?

katalin: ребят, сори, что быть может не в тему. но смотрю здесь на форуме дискуссии не особо развиваются). вот... у меня вопрос- где в МСК можно купить, Книги Муркока? В Библиоглобусе, что на Лубянке нифига нету, в Библиосфере, что на волгоградке тоже..... хотелось бы прикупить, Вобщем - то у меня большинство книг есть(правда все по ящикам да дачам((, но охота все же... особенно то что вышло нового. Спсб

Dark Andrew: МСК - это Москва (судя по Библиоглобусу)? Тогда как обычно - новинки средней давности всегда есть в книжном магазине "Москва". А старое (и самое новое) всегда есть в Олимпийском. А если нет, то вам их найдут за нескромную цену.

may_minstrell: Как-то мне непонятно, Максим, а какой тогда был бы нужен состав в томе лично тебе? Романы идут подряд, так что как их еще издавать - четыре тома, вместо трех? Я, конечно, не судья в этих вопросах, но когда я читал Элрика в переводе Лидина, мне думалось: да когда же этот бесконечный роман наконец-то закончится? То, что это пять разных романов, я просто не понял. Не повторяет ли "ЭКСМО" ту же ошибку- там ведь тоже не выделены титулы, да если бы и были выделены - всё равно, читая подряд, можно всё принять за единый текст.

Dark Andrew: У ЭКСМО выделены отдельные романы. Да и скажем "Участь Белого Волка" сделан, как три отдельных повести, так что сложно запутаться Да, второй Элрик точно в продаже - сегодня-завтра сделаю обзор.

Мара: Вот как раз-таки по обзору и выскажусь. "Работа над ошибками была проведена и на этот раз обложка правильная. Точнее нейтральная - ее невозможно соотнести ни с каким романом цикла. " Хм. ИМХО она достаточно хорошо соотносится с последней книгой. Битва с войском Хаоса. Хотя, возможно, я и не права.

Dark Andrew: Не права. Эта обложка была сделана к первому роману - "Элрик из Мелнибонэ", а впоследствии при переиздании была на "Элрике на Краю Времени".

Мара: К какому именно моменту "Элрика из Мелнибонэ" она рисовалась? (ну в упор там такого не помню...)

Dark Andrew: Я не сказал, что она к "Элрик из Мелнибонэ" - я как раз написал, что она нейтральная - но стояла она именно на первом романе.

Urlik: Интересно, а можно ли уговорить ЭКСМО выпустить отдельный томик в серии героическое фэнтези, но чтоб состояла сия книжечка из рассказов типа "Элрик на Краю времени", "Песнь белого волка", "Сон графа Обека", "Ракхир Алый Лучник и тп"

Dark Andrew: Нельзя. Это я могу точно сказать. А вот если будет переиздание Элрика, то рассказы туда войти могут... "Элрик на Краю Времени" будет издан только в случае переиздания цикла о Крае Времени.

may_minstrell: А "Домино" и "Терра фантастика" не соотносятся др. с др., как, скажем, "Северо-запад" с "Азбукой"? Т.е., это не клоны друг друга? И если это клоны, то почему г-н Королёв на этот раз не пропихнули в печать "своего" Элрика? P.S . Переиздание Элрика, а в какой серии оно планируется, не в "ШФ" же опять? Да, заранее отвожу от себя упрёк, что я-де защищаю старые переводы: вот уж и нет. Очень многие из них мне не нравятся (почти все пер. 1й ч. "Элрика", "Жемчужная крепость" 2002 г. изд., и т.п.) Но вот насчёт Элрика была идея. Пусть кто-нибудь (например, руководство сайта "Танелорн") взяли бы и собрали все заслуживающие внимания переводы "Элрика", и выложили где-н. (в библиотеке?) Я знаю, что Ваш принцип - только хорошие переводы, но ведь, кажется, таких было больше, чем один? Бредовая, конечно, идея, но тем не менее. Это ведь не просьба и не предложение, это так просто, мысля такая.

Dark Andrew: По издательствам. 1. "Северо-Запад", "Северо-Запад Пресс" и "Азбука" - это три разных издательства (все три существуют в данный момент) не имеющих между собой ничего общего. В "СЗП" работают люди, которые раньше были в "Тролле" (Ивахнов, Баулина), в "СЗ" работает парочка "нам не товарищей", которые попортили немало книги (Петрушкин и Тишинин (правда переводы Тишинина мне нравятся) ), ну а "Азбука" - это "Азбука". 2. "Домино" и "Terra Fantastica" не имеют ничего общего, кроме того, что и те и другие готовят книги к печати. Но команда "Домино" гораздо профессиональнее (Жикаренцев и Етоев, как минимум, а есть еще и другие). Конкретно по Элрику изначально планировался полностью НОВЫЙ перевод. Про переиздание нет никакой информации. ------ По переводам. Тут вот какой момент. Я сам об этом задумывался, но есть НО: где выкладывать? На Народ.ру - несеръезно, хостинг искать - лениво, а главное - у каждого свои вкусы. И если условно "лучший" перевод еще можно найти, то "хорошие" - уже сложнее выбрать. Вот скажем, чем хороша "Жемчужная крепость", 2002? Мне не понравилась... Была мысль - выкладывать все, но опять же - где?

Urlik: У меня вот какие вопросы - Когда планирется издание книги "Древо скреллингов" и если будет данное издание, то от ЭКСМО? Будет ли переводится роман "Сын белого волка" на русский, кто займется переводом? Кто выпустит данный перевод?. Кто-нибудь и вас читал критику на последние романы Муркока, включая и Сына белого волка.

Dark Andrew: Я читаю критику на выходящие романы Муркока (и на "сына" в частности). Что именно тебя интересует? По переводам "Древа" и "Сына" - и то и другое у ЭКСМО (причем именно на руках, а не абстрактно). Но пока их издавать не будут - смотрят на продажи трехтомника Элрика и затем на Корума. А дальше пока все непонятно - есть вероятность, что появится и то и другое, но есть вероятность чтои того и другого не будет. Только "Древо" не планировалось.

Мара: Эта обложка была сделана к первому роману - "Элрик из Мелнибонэ" Вот я ж и спрашиваю - к какому моменту она делалась? Или абстрактно ко всему циклу?

Мара: Только "Древо" не планировалось. Ээээ??? А как же обещание издать его ещё осенью 2003-го?!

may_minstrell: Вот я ж и спрашиваю - к какому моменту она делалась? Или абстрактно ко всему циклу? Я бы так рискнул предположить, что это Элрик в царстве Страаши (синий фон+что-то похожее на водоросли). А то, что он с мечом, наверно, для красоты(?) Ну, конечно, м.б., это он в Пульсирующей пещере...

Мара: На пещеру там совершенно не похоже, потому что фон - явно небо с облаками. Да и меч там - определённо Буреносец (Уэлан его очень характерно рисует). А "водоросли" - так это не водоросли, это чьи-то щупальца...

Dark Andrew: Недопонял. "Древо" осенью 2003 хотели на абстрактном уровне. А вообще по тому переиоду деталей не знаю. Про обложку - к 1976 году она делалась, когда и появилась на книге.

Urlik: Меня интересует критика на Сына Белого. Продажи кстати вялые, мало ценителей.....Но если Корум выйдет, то думаю, он будет продаваться значительно лучше, сюжет попроще....

may_minstrell: На пещеру там совершенно не похоже, потому что фон - явно небо с облаками. А "водоросли" - так это не водоросли, это чьи-то щупальца... Небо с облаками, по-моему, есть только на задней стороне обложки, а она вроде от другого романа (как тут уже говорилось) А если это щупальца, тогда ИМХО это всё-таки тянет на плоть Пульсирующей пещеры...

Любящая Хаос: Ээээ.... я понимаю, что вопрос скорее всего не сюда. Скажите, у меня глючит страница новостей или на сайте не было обновлений с прошлого года? О.о

Dark Andrew: Ага. Не было. Мне немного не до того, а Маре много не до того )))

Любящая Хаос: Dark Andrew ну тогда понятно, конечно)

Мэлис: А когда будет?

may_minstrell: Мэлис пишет: А когда будет? На самом деле, уже что-то было. Я замечал, во всяком случае. Просто в новостях не написано. click here click here *нескромно так* click here Лучник меня поправит, если я что-то напутал ;))

Мэлис: Отлично... А вот как нам, рядовым пользователям, замечать?

may_minstrell: Ну, давайте ж не будем в претензии к любимым администраторам. У них много дел...



полная версия страницы