Форум » Сайт Танелорн » Очередность проектов » Ответить

Очередность проектов

Dark Andrew: Начинаем собирать информацию, что бы лично Вам хотелось, чтобы было сделано. Вариантов тут может быть сколько угодно, поэтому это не просто опрос, а очень хотелось бы с комментариями. Например, что стоит сделать раньше - описание циклов или библиотеку, а может быть галерея - это самое нужное, или рекомендации по покупке книг. Напишите, и именно это мы постараемся сделать побыстрее.

Ответов - 103 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Dark Andrew: Не права. Эта обложка была сделана к первому роману - "Элрик из Мелнибонэ", а впоследствии при переиздании была на "Элрике на Краю Времени".

Мара: К какому именно моменту "Элрика из Мелнибонэ" она рисовалась? (ну в упор там такого не помню...)

Dark Andrew: Я не сказал, что она к "Элрик из Мелнибонэ" - я как раз написал, что она нейтральная - но стояла она именно на первом романе.


Urlik: Интересно, а можно ли уговорить ЭКСМО выпустить отдельный томик в серии героическое фэнтези, но чтоб состояла сия книжечка из рассказов типа "Элрик на Краю времени", "Песнь белого волка", "Сон графа Обека", "Ракхир Алый Лучник и тп"

Dark Andrew: Нельзя. Это я могу точно сказать. А вот если будет переиздание Элрика, то рассказы туда войти могут... "Элрик на Краю Времени" будет издан только в случае переиздания цикла о Крае Времени.

may_minstrell: А "Домино" и "Терра фантастика" не соотносятся др. с др., как, скажем, "Северо-запад" с "Азбукой"? Т.е., это не клоны друг друга? И если это клоны, то почему г-н Королёв на этот раз не пропихнули в печать "своего" Элрика? P.S . Переиздание Элрика, а в какой серии оно планируется, не в "ШФ" же опять? Да, заранее отвожу от себя упрёк, что я-де защищаю старые переводы: вот уж и нет. Очень многие из них мне не нравятся (почти все пер. 1й ч. "Элрика", "Жемчужная крепость" 2002 г. изд., и т.п.) Но вот насчёт Элрика была идея. Пусть кто-нибудь (например, руководство сайта "Танелорн") взяли бы и собрали все заслуживающие внимания переводы "Элрика", и выложили где-н. (в библиотеке?) Я знаю, что Ваш принцип - только хорошие переводы, но ведь, кажется, таких было больше, чем один? Бредовая, конечно, идея, но тем не менее. Это ведь не просьба и не предложение, это так просто, мысля такая.

Dark Andrew: По издательствам. 1. "Северо-Запад", "Северо-Запад Пресс" и "Азбука" - это три разных издательства (все три существуют в данный момент) не имеющих между собой ничего общего. В "СЗП" работают люди, которые раньше были в "Тролле" (Ивахнов, Баулина), в "СЗ" работает парочка "нам не товарищей", которые попортили немало книги (Петрушкин и Тишинин (правда переводы Тишинина мне нравятся) ), ну а "Азбука" - это "Азбука". 2. "Домино" и "Terra Fantastica" не имеют ничего общего, кроме того, что и те и другие готовят книги к печати. Но команда "Домино" гораздо профессиональнее (Жикаренцев и Етоев, как минимум, а есть еще и другие). Конкретно по Элрику изначально планировался полностью НОВЫЙ перевод. Про переиздание нет никакой информации. ------ По переводам. Тут вот какой момент. Я сам об этом задумывался, но есть НО: где выкладывать? На Народ.ру - несеръезно, хостинг искать - лениво, а главное - у каждого свои вкусы. И если условно "лучший" перевод еще можно найти, то "хорошие" - уже сложнее выбрать. Вот скажем, чем хороша "Жемчужная крепость", 2002? Мне не понравилась... Была мысль - выкладывать все, но опять же - где?

Urlik: У меня вот какие вопросы - Когда планирется издание книги "Древо скреллингов" и если будет данное издание, то от ЭКСМО? Будет ли переводится роман "Сын белого волка" на русский, кто займется переводом? Кто выпустит данный перевод?. Кто-нибудь и вас читал критику на последние романы Муркока, включая и Сына белого волка.

Dark Andrew: Я читаю критику на выходящие романы Муркока (и на "сына" в частности). Что именно тебя интересует? По переводам "Древа" и "Сына" - и то и другое у ЭКСМО (причем именно на руках, а не абстрактно). Но пока их издавать не будут - смотрят на продажи трехтомника Элрика и затем на Корума. А дальше пока все непонятно - есть вероятность, что появится и то и другое, но есть вероятность чтои того и другого не будет. Только "Древо" не планировалось.

Мара: Эта обложка была сделана к первому роману - "Элрик из Мелнибонэ" Вот я ж и спрашиваю - к какому моменту она делалась? Или абстрактно ко всему циклу?

Мара: Только "Древо" не планировалось. Ээээ??? А как же обещание издать его ещё осенью 2003-го?!

may_minstrell: Вот я ж и спрашиваю - к какому моменту она делалась? Или абстрактно ко всему циклу? Я бы так рискнул предположить, что это Элрик в царстве Страаши (синий фон+что-то похожее на водоросли). А то, что он с мечом, наверно, для красоты(?) Ну, конечно, м.б., это он в Пульсирующей пещере...

Мара: На пещеру там совершенно не похоже, потому что фон - явно небо с облаками. Да и меч там - определённо Буреносец (Уэлан его очень характерно рисует). А "водоросли" - так это не водоросли, это чьи-то щупальца...

Dark Andrew: Недопонял. "Древо" осенью 2003 хотели на абстрактном уровне. А вообще по тому переиоду деталей не знаю. Про обложку - к 1976 году она делалась, когда и появилась на книге.

Urlik: Меня интересует критика на Сына Белого. Продажи кстати вялые, мало ценителей.....Но если Корум выйдет, то думаю, он будет продаваться значительно лучше, сюжет попроще....

may_minstrell: На пещеру там совершенно не похоже, потому что фон - явно небо с облаками. А "водоросли" - так это не водоросли, это чьи-то щупальца... Небо с облаками, по-моему, есть только на задней стороне обложки, а она вроде от другого романа (как тут уже говорилось) А если это щупальца, тогда ИМХО это всё-таки тянет на плоть Пульсирующей пещеры...

Любящая Хаос: Ээээ.... я понимаю, что вопрос скорее всего не сюда. Скажите, у меня глючит страница новостей или на сайте не было обновлений с прошлого года? О.о

Dark Andrew: Ага. Не было. Мне немного не до того, а Маре много не до того )))

Любящая Хаос: Dark Andrew ну тогда понятно, конечно)

Мэлис: А когда будет?



полная версия страницы