Форум » Переводы и издания » Песнь белого волка. Сын белого волка » Ответить

Песнь белого волка. Сын белого волка

Зимнее молчание: Добрый день! Подскажите пожалуста, есть ли в интернете переводы (или оригиналы) "Песнь белого волка" и "Сын белого волка"? Или может быть у кого-то есть в отсканеренном виде?

Ответов - 20

Dark Andrew: К сожалению нет оригинала, иначе, скорее всего, уже был бы хоть какой-то перевод. И что обидно - взять его неоткуда.

Мара: Погоди, вроде ж Максим сканил СБВ, нет? (у меня-то оно в книжном виде есть... я счастливый... :))

may_minstrell: Мара пишет: Погоди, вроде ж Максим сканил СБВ, нет?... а потом полетела винда вместе с СБВ, и пришлось сканить заново. Сейчас вот сижу, вычитываю 2ю часть книги (первую уже давно отослал Dark Andrew)... *оно всё время так паршиво распознаётся...* Но автор-то темы спрашивал, вероятно, про текст на русском, а не на английском?


Мара: Зимнее молчание пишет: есть ли в интернете переводы (или оригиналы)

may_minstrell: Как я понимаю, это демо-отрывок из первой главы СБВ в оригинале: http://www.hachettebookgroupusa.com/books/89/0446577022/chapter_excerpt20638.html

Dark Andrew: Надо оригинал оправить prodigy_dancer'у - он может перевести...

mirrr1: Что-то как-то нет и нет этой волшебной книги. Ув. хозяева сайта, вы ее планируете когда-нибудь выкладывать? Хоть бы в оригинале?

may_minstrell: О какой книге речь? Если о "Песни белого волка" (The White Wolf's Song, она же The Black Blade's Song), то я ее могу хоть сейчас выслать отсканенную в JPG (если, конечно, такой формат подходит). А если о "Сыне белого волка" - то это, во1, достаточно объёмный роман, а во2, трудность, собственно - не столько пересканить его, сколько распознать (особенно из-за частых падений винды, после которых всё приходится начинать снова...) Подождите немного, со временем всё будет

Dark Andrew: may_minstrell пишет: Если о "Песни белого волка" (The White Wolf's Song, она же The Black Blade's Song), то я ее могу хоть сейчас выслать отсканенную в JPG (если, конечно, такой формат подходит). Мне её, пожалуйста, скинь. У меня её нет и я не в курсе, что она есть у тебя.

may_minstrell: Dark Andrew, цитирую, что ответил Маре в соседней теме:ОК, только у меня сейчас дома интернета нет, это я должен выбраться к знакомым. А это будет, увы, не так скоро... Но будет. Поэтому и тебе не сообщал, что скан есть. Но как только - так сразу :)

may_minstrell: Dark Andrew пишет: Мне её, пожалуйста, скинь. У меня её нет и я не в курсе, что она есть у тебя. Я ее выложил на файлообменик. Ссылка - в теме "Обновления на сайте и ближайшие планы"

Snowfall: А ссылка больше не работает :((((

fotos2005: may_minstrell интересно узнать, как у Вас дела со сканированием оригинала сына белого волка?

fotos2005: may_minstrell сегодня наконец таки мне удалось раздобыть сына белого волка в оригинале в эл.виде, причем совершенно бесплатно))) поэтому вопрос о сканировании и распознавании вашего варианта снимаетс

fotos2005: попробую перевести первую главу "сына...". ПыСы также раздобыл оригинал глорианы.

Аттила: fotos2005 пишет: попробую перевести первую главу "сына...". Было бы замечательно.

fotos2005: http://proza.ru/2010/07/19/945

Аттила: Спасибо.

Vetra: Так что с переводом? Неужели заглохло все? (( Знак хоть какой-то подайте!

Энрик Кара: Поедыдущая ссылка не работает Это моя из архива и судя по адресу на тоже самое: "Сын Белого Волка. Первая глава: https://www.proza.ru/2010/07/19/945



полная версия страницы